1-й ЕВРАЗИЙСКИЙ КОНГРЕСС ЛИНГВИСТОВ В МОСКВЕ ИЛИ «ЛИНГВИСТИКА БЕЗ ГРАНИЦ»
Именно под таким девизом с 9 по 13 декабря в московском «Президент-Отеле» проходит. 1й Евразийский конгресс лингвистов – масштабное международное научное событие объединило свыше 500 учёных из 46 стран. Его проведение приурочили к 300-летию Российской академии наук. В рамках конгресса были представлены ключевые направления развития современной лингвистики и ведущие мировые научные школы.
Конгресс состоялся по инициативе Института языкознания РАН и при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ. Оргкомитет конгресса возглавил президент Российской академии наук Геннадий Красников и министр науки и высшего образования РФ Валерий Фальков. Лингвисты со всего мира стали участниками этой уникальной площадки для обмена мнениями и опытом, представив свои исследования, посвящённые решению наиболее актуальных проблем науки о языке.
На торжественном открытии конгресса, которое вёл Андрей Кибрик, директор Института языкознания РАН, руководитель секции языка и литературы Отделения историко-филологических наук РАН, Александр Молдаван отметил: «Значение лингвистики в научном познании человека трудно переоценить. Нынешний этап развития искусственного интеллекта обнаруживает всё больше глубинных связей и зависимостей между языком и мыслительной деятельностью. Поэтому закономерно, что эта проблематика представлена и на этом конгрессе, причём приоритет в обсуждении проблематики компьютерной лингвистики отдан как раз работам, связывающим компьютерную лингвистику с искусственным интеллектом». Поприветствовал участников и Владимир Толстой, генеральный директор Государственного музея Л. Н. Толстого в Москве, президент МАПРЯЛ и РОПРЯЛ, поблагодарив за внимание к конгрессу: «Тем не менее мы все здесь, уверен, что работа будет плодотворной, полезной, а самое главное – это общение в кулуарах и просто возможность поделиться тем, как мы живём, работаем, и что нужно нам для того, чтобы продолжать двигать лингвистику вперёд».
Пленарными докладчиками конгресса выступили академик РАН Алексей Гиппиус, член-корреспондент РАН Евгений Головко, профессор Калифорнийского университета в Беркли (США) Джоханна Николс, профессор Лейпцигского университета Мартин Хаспельмат, нидерландский лингвист Алан Ченки, профессор Университета Джавахарлала Неру в Нью-Дели Айеша Кидваи, финский лингвист Юха Янхунен и другие известные исследователи. Помимо пленарных докладов состоялось 18 параллельных секций, 22 круглых стола и три большие стендовые сессии. Их тематика охватила основную проблематику лингвистики, включая все группы языков Евразии и других регионов земного шара, а также общие проблемы языкознания. Таким образом,направления конгрессаразделились на следующие: «Языковое разнообразие и вариативность», «Теория языка от фонетики до прагматики», «Устная речь и мультиканальная коммуникация», «Психо- и нейролингвистика», «Компьютерная лингвистика и искусственный̆ интеллект», «Социолингвистика», «Индоевропейские языки Европы», «Русский язык», «Тюркские языки», «Языки Кавказа», «Иранские языки», «Семитские языки», «Языки Южной̆ Азии», «Уральские языки», «Языки Сибири, Севера, Дальнего Востока России и смежных ареалов», «Языки Китая и Юго-Восточной̆ Азии» и «Языки Африки», а также общее направление.
Как очно, так и дистанционно можно было послушать почти 600 докладов!
11 декабря в Московском государственном лингвистическом университете прошёл круглый стол «Языковые приоритеты современной сферы перевода и их отражение в стратегии Союза переводчиков России» модератором мероприятия выступила Иванова Ольга Юрьевна – президент Союза переводчиков России. Круглый стол открыл своим докладом Поликарпов Александр Михайлович – д.ф.н., профессор Северного Арктического Федерального университета –вуза партнёра БухГУ. Следующим с докладом о параллельных корпусах узбекского языка выступил завкафедрой русского языка и литературы, доцент Носиров Отабек Тимурович, доклад вызвал неподдельный интерес участников мероприятия с последующей жаркой дискуссией.
Для широкой аудитории в рамках конгресса провели публичные дискуссии по общественно значимым лингвистическим темам. Среди ярких выступлений в стенах Библиотеки им. Н. А. Некрасова была лекция «Мозг и язык» академика РАО, директора Института когнитивных исследований СПбГУ Татьяны Черниговской. Она рассказала, что важно знать о деятельности человеческого мозга для понимания языка как сложнейшей системы. Здесь же большую аудиторию собрали экспресс-лекции под названием «Диалоги о языке: перемены и потрясения» главного научного сотрудника РГГУ Максима Кронгауза, научного сотрудника НИУ ВШЭ Елизаветы Громенко, доцента БВШД и ТюмГУ Оксаны Мороз и ведущего научного сотрудника Центра междисциплинарных исследований МФТИ Валерия Шульгинова.