November 26, 2021

Транскрипция разговора Боба Дина на Международном конгрессе по НЛО в Лафлине, штат Невада, 25 февраля 2009 года.

https://www.bibliotecapleyades.net/esp_autor_dean01.htm

Этот очень интересный разговор произошел на Международном конгрессе по НЛО в Лафлине, штат Невада, 25 февраля 2009 года.

Это не было официальным интервью, было своевременным и незапланированным, и оно было записано на портативный диктофон в очень шумной обстановке. Кен Эллиотт и Мириам Деликадо также присутствовали, и мы рады поделиться этим с вами. Оригинальный звук за вычетом первых 9 минут, который практически невозможно услышать:

Боб Дин: ... Не надо начинать с этого. Я не антисемит, но у меня нет иллюзий по поводу израильтян . Я довольно хорошо знаком с некоторыми из них за много лет своей службы в армии. Они замечательные люди, и они борются за выживание, как и все остальные.

Билл Райан: Да.

Боб: Во всяком случае, Барри Чамиш предоставил информацию о ряде вещей, которые происходили в Израиле. Это материал, который вы никогда не прочитаете в газете, потому что газета заполнена палестинцами, Газой и всем остальным.

Билл: Конечно.

Боб: Я всегда говорю людям о том, что израильские археологи пришли к выводу, что камни в фундамент, которые они выкопали на Храмовой горе, которую они называют горой Сион ...

Билл: Да.

Боб: Храмовая гора - это то место, где раньше был Храм.

Керри Кэссиди: Я был там.

Боб: Храм существовал до 70 г. н.э., когда его разрушили римляне. Теперь мусульмане построили на его вершине красивую мечеть. Я не могу вспомнить его название. Но вы знаете, что эта Гора - вот что это такое; это небольшая гора.

Билл: Да.

Боб: Израильские археологи определили, что фундаментным камням в самом низу тысячи лет. Эти камни такого же размера, что и камни в храме в Баальбеке .

Билл: У Баальбека есть гигантские.

Боб: Да. Если вы знакомы с Баальбеком ...

Билл: Да. Абсолютно.

Боб: Вот эти камни ...

Билл: Да, они весят 1100 тонн.

Боб: Там даже один снаружи, его вытащили из карьера.

Керри: Мы как раз смотрели видео об этом.

Билл: Ага. Конечно.

Боб: По какой-то причине они так и не смогли это сделать, вероятно, потому, что они воевали друг с другом.

Билл: Да.

Боб: Но в любом случае камни, которые они обнаружили в основании Храмовой горы, по размеру и возрасту соответствуют камням эпохи Баальбека.

Билл: Хорошо.

Боб: По их оценкам, они были там 10 000 лет.

Билл: Да. Так почему же это не было обнародовано?

Боб: Что ж, это хороший вопрос.

Билл: В чем секрет?

Боб: И Барри подчеркивает, что, как и многое другое в нашей стране ... Как они, наконец, обнаружили, знаете, они идентифицировали Аномалию Арарат через Замочную скважину 11.

Билл: Да.

Боб: И они никогда этого не выпускали, не так ли?

Билл: Хорошо. Конечно.

Боб: Они поставили это Совершенно секретно.

Билл: Ну, это слишком деликатно.

Боб: Почему они сделали Араратскую аномалию совершенно секретной?

Билл: Это расстроило бы многих людей, не так ли?

Боб: Было бы так? Мусульмане?

Керри: Ну, вы ведь говорите о Ковчеге?

[Билл / Керри смех]

Керри: Ну, причина очевидна, не так ли? Потому что они действительно не хотят рассказывать о том, что произошло во время последнего катаклизма.

Боб: Сколько ученых готовы говорить обо всем, что даже намекает на религию, Библию или теологическую историю.

Билл: Хорошо. OK.

Боб: ... вся эта чушь про "Иисуса и Бога" ... и все такое? Вы когда-нибудь разговаривали с атеистом? Я надеюсь, что нет. Избегайте их, как чумы.

Билл: Да.

Керри: Ну, конечно. Но я не уверен, что это единственная причина, по которой они этого не делают ...

Боб: Ну, я не знаю почему. Я знаю, что они объявили Араратскую аномалию , когда узнали, какого черта они там устроили с Замочной скважиной. Ради бога, они вставили туда команду. Они добыли их и принесли артефакты.

Билл: Что они нашли? Вы знаете, что они нашли?

Боб: Я не знаю, что они нашли. Все, что я знаю, это то, что они обнаружили «аномальные артефакты».

Билл: Верно. OK.

Боб: Что, черт возьми, они нашли, кроме кучки старых деревянных досок? Я не знаю.

Билл: Да. OK.

Боб: Это «аномальные артефакты». Долгое время аномалия на горе Арарат была известна как аномалия. Видимо теперь они обнаружили, что это лодка. На самом деле это не было аномалией.

Билл: Хм ...

Боб: Они сказали: «Проклятая лодка».

Билл: Да.

Боб: Мне кажется, я сказал это сегодня на конференции, именно эти слова. [смеется]

Билл: Вы сказали это на видео с нами.

Боб: Я?

Билл: О да, это так. Ах да ... чертова лодка .. Ах да.

Боб: Выключите меня, если я скажу что-то неуместное в интервью.

Билл: О, это очень уместно.

Боб: Во что бы то ни стало, выключите меня. [смеется]

Билл: Это было правильное выражение.

Боб: Знаете, меня раньше пискивали по телевизору. Я не буду вам об этом рассказывать. Во всяком случае, документальный фильм, который снимают израильские археологи, они не публикуют.

Билл: Ага.

Боб: Но они заявили, что камням, вероятно, не менее 10 000 лет. И, конечно же, это черт возьми от мысли, что весь храм был построен Соломоном.

Билл: Да. Верно.

Боб: Соломон только вернулся, что, 1000 г. до н.э.? 900 г. до н.э.?

Билл: Да.

Боб: Где-то поблизости. Как бы то ни было, эти камни имеют длину 40 футов, высоту 10 футов и толщину 8 футов.

Билл: 40 на 10 на 8.

Боб: Сорок футов в длину. Практически такие же, как в Баальбеке. Я нашел это интригующим.

Билл: Да. Это невероятно. Это так интересно.

Боб: И еще кое-что , чем поделился Барри Чэмиш ... [поворачивается к Кену Эллиотту, другу Боба и нас самих] Вы когда-нибудь встречались с Барри? Израильский исследователь НЛО. Он очень знаменит.

Кен Эллиотт: Нет, нет.

Боб: Это Нефилимы появляются повсюду. Он использовал это слово: нефилим .

Билл: Что это значит?

Боб: Что я думаю, это значит? На иврите это, вероятно, означает «Сыны Божьи».

Билл: Верно.

Керри: Это синоним аннунаков . Билл: Это синоним аннунаков? Боб: Думаю, да.





Кен: Думаю, да.

Билл: Шумеры использовали другое слово , не так ли? Керри: Но, как вы знаете, это общий термин. Как вы думаете, что он имел в виду? Боб: Во всяком случае, у них были отчеты. Там один фермер ... Они превратили часть Негева в сад с орошением. У них есть невероятные фермы на краю пустыни Негев. Это был фермерский участок, довольно большой участок земли, на котором выращивались всевозможные растения. Он слышит шум снаружи в своем саду и включает свет, который освещает не только его порог, но и двор. Он открывает дверь и там стоит парень в каком-то костюме. Он описал это как своего рода космический костюм.







Керри: Вау.

Боб: Он был девяти футов ростом!

Билл: Да. Ануннаки.

Керри: Потрясающе.

Боб: Этот фермер подходит к своей двери и смотрит на этого парня, огромного человека. Он выглядит как человек - руки, ноги, голова внутри какого-то устройства. Он смотрит на этого парня. Конечно, его непосредственный инстинкт - хлопнуть дверью и бежать. И он это сделал. Он вернулся и сказал своей жене, и она сказала: Ты снова пил? Или что-то подобное.

Керри: [смеется]

Боб: Она идет к входной двери, и, конечно же, там никого не было. Это не один случай. По всей видимости, это произошло трижды.

Билл: Хм.

Боб: Итак, израильские исследователи НЛО говорят : нефилимы вернулись .
Керри: Хорошо, очень интересно.

Мириам Деликадо: Это очень интересно.

Билл: Ну, мы еще не знаем, чего они хотят, но они появляются в домах людей. Довольно забавно.

Керри: Ну, ты знаешь, у меня был очень важный сон об этом.

Боб: Размер человека был таким, что он до чертиков запугал фермера.

Билл: Да.

Боб: Но он исчез. И это, по словам Чамиша, до сих пор происходило примерно три раза.

Билл: Невероятно. Это где-нибудь в открытом доступе?

Боб: В Израиле.

Билл: Это в Израиле.

Боб: Да.

Билл: Хорошо. Так что это не значит, что это не для записи. Это действительно было опубликовано.

Боб: Камни ... часть о камнях официально не выпущена.

Билл: Хорошо. Это то, о чем мы можем говорить, или это не для записи?

Боб: Нет. Конечно.

Билл: Хорошо.

[ Развязка : Билл и Керри, по поводу наилучшего расположения диктофона. Загруженное аудио начинается здесь .]

Боб: Что ж, я думаю, это интересно, тот факт, что эти камни ... Я всегда был очарован историями Баальбека. Знаешь, я никогда не мог туда поехать. Годы, когда у меня было разрешение Совершенно секретно, мне никогда не разрешили бы туда поехать. Ради бога, меня даже в Берлин не пустили, когда я работал в SHAPE.

Керри: Почему бы и нет?

Боб: Из-за моего допуска. Видишь ли, Европа была разделена, дорогая. Германия была разделена.

Керри: Верно.

Боб: Был Восточный Берлин, Западный Берлин. Мои дети смогли поехать в Западный Берлин на экскурсию, потому что они учились в старшей школе. Я хотел поехать в Западный Берлин. Я хотел посетить Бранденбургские ворота. Я хотел увидеть несколько вещей.

Я хотел попасть в Берлинский музей, но это было в Восточном Берлине, потому что там была тарелка Лолладоффа . Это аномалия, которая является динамитом.

Билл: Как это снова называется?

Боб: Лолладофф.

Билл: Тарелка Лолладоффа.

Керри: И какое это значение?

Боб: Он назван в честь русского археолога, который привез его из Тибета.

Билл: Хорошо.

Боб: До начала Второй мировой войны.

Керри: А когда это датировано?

Боб: Они не могут встречаться с этим, дорогая. Это металлическое вещество, о котором они даже не догадываются.

Керри: Ой.

Билл: Такие вещи нельзя датировать. Они неорганические.

Боб: Я показывал пластину Лолладоффа в своих презентациях несколько раз, и у меня есть ее слайд.

Билл: Я бы хотел это проверить.

Боб: Я буду рад поделиться с вами. Я могу сделать из него отпечаток. Но дело в том, что плита Лолладоффа была аномалией с небольшим количеством серого на ней и символами вокруг.

Билл: Хорошо.

Боб: Лолладофф привез его из Тибета примерно в 1930 году или где-то еще тогда. И это в Берлинском музее в Восточном Берлине. Что ж, теперь это просто Берлин. Но я не мог даже поехать в Берлин, когда был там, потому что у меня был космический допуск.

Керри: У меня к тебе вопрос, Боб. В вашем выступлении я вас неправильно понял, или вы сказали, что работали на авианосцах?

Боб: Нет. Я был на авианосцах. Мой сын проработал на авианосцах 12 лет.

Керри: Хорошо. Вот так и попали на авианосцы.

Боб: Да. У меня было два, которые они называют круизами на Тигре. Эрик был в море 12 лет. Он служил на четырех отдельных авианосцах класса Нимиц.

Дважды, когда они заканчивали свой тур по Тихому океану, Средиземному морю, где бы то ни было, они возвращались в Перл [Харбор] и, так сказать, повторно выступали в Перл. И самолет, все воздушное крыло на авианосцах, обычно покидает авианосец там, в Перл-Харборе, и летит прямо обратно в Аламеду, на их авиабазу.

Затем корабль должен был отправиться из Перл-Харбора в Аламеда, который находится в заливе Сан-Франциско, и они пригласили членов семей членов экипажа подняться на борт в Перл-Харборе и поехать с ними из Перл-Харбора в Аламеду.

Керри: Отлично.

Боб: И они назвали эти круизы на Тигре. И я имею честь быть на двух из них.

Керри: Сколько времени нужно одному из них, чтобы встать между ними?

Боб: О, они могли бы сделать это за короткое время, но это займет около недели. Но они могли сделать это за три дня. Эти проклятые авианосцы летят так быстро. Это еще одна засекреченная вещь. Никто не знает, как быстро они могут двигаться.

Билл: Мы знаем, что они идут быстро.

Боб: Ну, мой сын однажды сказал, что они играли с русским траулером в Средиземном море. За ними шла слежка, поэтому капитан решил поиграть с русским траулером. И они врезались в этот большой атомный авианосец - длиной в тысячу футов - включили его на полную мощность, что бы они ни делали, понимаете ...

Билл: [смеется] Верно.

Боб: ... и лук немного приподнялся.

Билл: Правда? Трудно представить.

Боб: Да! И этот массивный носитель выбрасывает то, что они называют «петушиными хвостами».

Билл: Правда ?!

Боб: Действительно!

Билл: Это невозможно представить!

Боб: Да. Ну вы знаете, что такое петушиный хвост.

Билл: Да. Я делаю. Точно так же, как на маленьком катере.

Боб: Этот массивный авианосец подбрасывает петушиные хвосты, и эта штука улетает, а русский траулер они оставили там, черт возьми. А русские, я уверен, говорят: что они делают? Тебе известно. А капитан авианосца играет в игру.

Билл: Да.

Боб: Сейчас они не берут самолеты на борт и не запускают самолеты, потому что для этого они замедляются.

Билл: Конечно.

Боб: Они выплюнули петушиные хвосты, и Эрик говорит, что было действительно весело оказаться на огромном корабле, на котором он был с пятью тысячами членов экипажа, ради всего святого. Ты можешь представить? Корабль с 5000 экипажем?

Билл: Невероятно представить. Но вы не можете сделать это только с винтами, не так ли? Они, должно быть, делают что-то еще.

Керри: Есть особые технологии, не так ли? Должно быть.

Боб: О, у них есть ядерная энергия.

Билл: Ну да.

Боб: У них есть ядерная энергия.

Керри: Нет. Но также, чтобы разделить воду перед вами. [Биллу [Разве это не та технология, о которой говорил Генри [Дикон]? [Бобу] У нас есть свидетель, который говорил об этом.

Билл: Да. Генри говорил об этом.

Боб: Нет, нет. Они не разделили воду. Они просто выросли в стиле скоростных катеров. Они включили энергию на этих ядерных реакторах. И у них там, я думаю, четыре огромных 12- или 14-футовых винта.

Теперь вы можете представить себе 12- и 14-футовые винты? А их четыре? По два с каждой стороны. И они связаны с двумя ядерными реакторами? Один реактор на два винта и другой реактор на два винта, и они его открывают, мощность у них есть. Так или иначе, они ушли от траулера, сказал он, и это было весело.

Никто не знает, что они будут делать. Эрик говорит: Поп, по океану скорость превышает 50 миль в час. Более 50 миль в час!

Билл: На самом деле мы слышали, что эти машины могут развивать скорость до 80 узлов.

Боб: Я бы ни минуты не сомневался в этом.

Билл: Я имею в виду, во что очень трудно поверить.

Боб: Послушай, я чем-то поделился? Что этот командир сказал мне на вечеринке на острове Уидби? Этот офицер по борьбе с подводными лодками, с которым мне довелось встретиться.

Мы пили пиво и ели моллюсков. Это было, когда мой сын был назначен на остров Уидби. Его эскадрилья была там. Остров Уидби находится у побережья Сиэтла в Пьюджет-Саунд. Прекрасное место. Но там есть большая военно-морская база.

И в то время я посещаю остров Уидби. Это была печальная история, потому что моя жена, мать Эрика, и я были в процессе развода, и мы пошли туда, чтобы поделиться этим с Эриком, рассказать, почему мы разводимся.

Во всяком случае, во время пикника и вечеринки, а у нас у всех есть несколько, я поднимаю тему подводных лодок, угрозы советских подводных лодок, потому что я читал об этом, вы знаете. Советы строили массивные подводные лодки типа «Тайфун».

И я тогда спросил молодого человека, я сказал: вы, ребята, можете оставаться в курсе этих вещей? Я имею в виду, вы хорошо за ними следите?

И он участвовал в борьбе с подводными лодками, и вот где ... В те дни было то, что они сбрасывали эти электронные, электромагнитные буи, а затем буй передавал радио на самолет, и ребята летали в воздухе. самолеты следят за буем, и буй сообщает им, что находится под ними. Вы знаете эту историю.

Билл: В каком году это было? О?

Боб: В начале 90-х. После 91-го, до 95-го. Где-то там.

Билл: Хорошо.

Керри: Так что он сказал?

Боб: Как бы то ни было , я сказал: вы, ребята, на вершине Советов? Вы за ними следите? Он говорит: «Мистер Дин, - говорит он, - как только они выходят из гавани, мы с ними всю дорогу».

Билл: Верно.

Боб: Мы наблюдаем за ними с момента их выхода из гавани до их возвращения.

Билл: Конечно. да.

Боб: Он говорит: Советы не проблема. Он говорит: они большие, громоздкие, хорошие, быстрые. Мы не ...

Керри: У нас есть свидетель, который говорит, что прямо сейчас у берегов Калифорнии есть несколько подводных лодок.

Боб: Ну, раньше на обоих берегах были советские подводные лодки. Раньше они находились на постоянной станции у западного побережья, у восточного побережья. И каждый раз, когда они садились на станцию, мы точно знали, где они. И, буквально, если бы дело дошло до столкновения, мы бы сразу их устранили.

И некоторых из них они называют бумерами. Они запускают ракеты. И у Советов это довольно хорошо получалось, прежде чем они ... ну, они все еще хороши в этом.

Билл: Конечно.

Боб: Знаете, SS-18, о котором я знал до того, как ушел из FEMA, был ... Я жил в Тусоне, и SS-18 нацелился на Тусон, потому что у нас там долгое время были ракеты Титан. Но, возвращаясь к истории, я спросил этого молодого человека: Советский Союз представляет угрозу? И он сказал: нет, совсем нет. Мы внимательно за ними следим. Мы знаем, где они находятся, в любое время. Он говорит: На нашем сонаре они видны большими, на целых девять ярдов. Мы разместили гидроакустические устройства по всей Атлантике и по всему Тихому океану - Бог знает, сколько это стоило - где мы могли отслеживать все, что происходило под землей, на поверхности. Как однажды сказал Денни Блэр , он сказал китайскому адмиралу ... Он говорит: мне принадлежит вода, и мне принадлежит воздух над водой. Так что не говори со мной угрожающе. А Денни Блэр в то время был 4-звездочным адмиралом, который был PAC COM, или CINC COM, главнокомандующим Тихоокеанского региона. CINCPAC, я думаю, он это назвал. Во всяком случае, продолжая рассказ, позвольте мне закончить это. Он говорит: «Единственное, что нас больше всего интересует, чего мы не можем понять, - говорит он, - это подводные объекты размером с авианосец, которые движутся со скоростью более 200 миль в час . И он говорит: это наша главная забота на данный момент. Он говорит: мы не знаем, кто они, что они и что они там делают, но, по его словам, они движутся под водой с огромной скоростью и размером с авианосец. .











Билл: Мм ...

Керри: Невероятно.

Боб: И он говорит: Некоторые из наших военно-морских учёных начинают подозревать, что они являются причиной того, что вы называете «волнами-изгоями».

Билл: Хорошо. Хм.

Боб: Он говорит: Вы знаете, что такое волна-убийца?

Я говорю: ну, я о них слышал. Они появляются из ниоткуда и могут переворачивать корабли вверх дном. Знаете, в спокойном море ничего нет, и внезапно набегает 80-футовая волна. Если корабль не ударится носом, он иногда может повернуть крупное судно вбок или вверх ногами.

Он говорит: Но это нас беспокоит.

И это было в начале 90-х. Мы действительно не знаем, кто они , кто они и чем занимаются. Все, что мы знаем, это то, что они быстрые и большие.

И я сказал: Ну, у меня появилось мучительное подозрение, кем они могут быть. [смеется] Но я ... вы знаете, я не эксперт. Я не особо цитирую. Я мог бы сказать вам, кем, по моему мнению, они могут быть. Я вышел как бы из туалета в 91-м и тогда публично говорил об этом явлении. Но это небольшой лакомый кусочек, который у меня есть в моем списке лакомых кусочков.

Билл: Это прекрасная история. Но если бы это были инопланетные корабли, которые могут просто летать по воде, как по воздуху, и что это жидкость, не имеет значения, то можно было бы ожидать, что они смогут лететь намного быстрее.

Боб: Наверное.

Билл: Они могли двигаться так быстро, как хотели.

Боб: Учитывая, Билл, что они строят ... они окружают себя полем.

Билл: Да.

Боб: По сути, в данный момент они не являются частью физической реальности.

Билл: Да.

Боб: Они находятся в поле, которое они создали. И они там это делают.

Билл: Совершенно верно. да.

Боб: И это поле защищает и изолирует их, и они могут двигаться так быстро, как захотят, в пределах этого поля. И, по сути, то, что мы отслеживаем, - это движение поля.

Билл: Совершенно верно. да.

Боб: Хорошо. Вы сделали домашнее задание.

Билл: Да, конечно. На самом деле, 200 миль в час - это довольно медленно по сравнению с их возможностями.

Боб: Ну, это то, чем он поделился со мной.

Керри: А сколько звезд было у этого адмирала? Сколько звезд было у этого адмирала, о котором вы говорили?

Боб: В то время это был командир.

Керри: Назови мне количество звезд.

Боб: Командир ... Нет, они не носят звезд. Адмиралы носят звезды.

Керри: Он не был адмиралом. Извините, адмирал выше или ниже командира?

Боб: Что ж, позвольте мне дать вам здесь краткое изложение. Мой ребенок поступил на службу прапорщиком, маленьким слитком золота. В армии мы бы назвали его вторым лейтенантом. Следующий ранг - младший лейтенант , маленький серебряный слиток. В армии мы зовем этого старшим лейтенантом.

Следующим звеном во флоте будет лейтенант-командир, это маленький золотой дубовый лист. В армии мы бы назвали это майором. Следующим звеном во флоте является командующий в серебряной дубовой фольге. А в армии мы называем это звание подполковник.

Следующим звеном во флоте является капитан с маленьким серебряным орлом и четырьмя полосами на рукаве. В армии мы называем это полковником, «птичьим полковником». Следующим шагом будет бригадный генерал, одна звезда. Генерал-майор, две звезды. Генерал-лейтенант, 3 звезды. И вообще, 4 звезды.

Адмиралы ВМФ: контр-адмирал, одна звезда. Контр-адмирал 2-го ранга, 2 звезды. Вице-адмирал, 3 звезды. И полный адмирал, 4 звезды.

Билл: Хорошо.

Керри: Хорошо. Большое вам спасибо за это.

Боб: Пожалуйста.

Керри: Мы получили информацию от кого-то, кто сказал, что они думают, что была некоторая проблема с контролем ВМФ над ситуацией с инопланетянами где-то в прошлом году, когда они, похоже, теряют позиции или теряют власть внутри фракций, вы знаете, Army vs. Военно-морской флот против ВВС. Это правда? Мне это не кажется правдой. Но мне было интересно, слышали ли вы что-нибудь об этом.

Боб: Все, что я знал, это то, что в самом начале всего этого чертова флот был основной службой во всем этом. И я не знаю, с чего это началось. Вероятно, это связано с тем, что военно-морской флот обнаружил НЛО у берегов Сан-Диего в 1941 году.

Керри: И мы никогда не слышали эту историю. Можете ли вы подробнее рассказать об этом?

Боб: Это хорошо известно многим исследователям. Вы знаете, вы все слышите о Розуэлле и всей этой шумихе о Розуэлле, и, кажется, никто не понимает, что не было ни одной аварии и спасения. Было три сбоя и извлечения. И уже много лет по всей стране и по всей планете происходят аварии и поисковые работы. Несколько лет назад военные даже дошли до того, что многие из нас, служивших на службе, знали, что они не думали, что разбиваются. Они думали, что дают нам оборудование.



Билл: Хм ...

Керри: [смеется]

Боб: Потому что в некоторых местах они находили объект на дне пустыни или где-то еще в целости и сохранности. А в некоторых случаях на борту находились остатки экипажа. А в других случаях объект был пуст, экипажа не было.

Билл: Да.

Боб: И они действительно начали подозревать это, когда увидели это. И они начали, пара из них сказала: «Эй, это похоже на то, что они дают нам это оборудование».

Билл: Да.

Боб: Они передают нам эту технологию. И в тех случаях, когда на борту были маленькие Серые ... И вы слышали, как я это говорил, и это общеизвестно среди исследователей, что на борту были маленькие Серые. Были выжившие; было двое или трое мертвых; один или два были еще живы. Вытащили их туда, черт возьми? Райт-Паттерсон. В то время там были лаборатории. Теперь у них повсюду лаборатории. Здесь есть лаборатории.



Керри: Да. Абсолютно. [смеется]

Боб: Дело в том, что они все ожидали, что они вернутся за своей маленькой командой.

Билл: И они легко должны были это сделать.

Боб: И, конечно, они могли сделать это в любое время, когда захотели.

Билл: Да.

Боб: И они этого не сделали. И несколько циников сказали: черт, им наплевать, так или иначе, на то, чтобы вернуть этого маленького парня. Потому что эти маленькие парни во многих случаях не были развитым видом.

Катастрофа на севере Германии в 1962 году, Тиммендорфер-Штранд , на Балтике. На борту было двенадцать маленьких тел, и врачи, проводившие их вскрытие, сказали, что они абсолютно идентичны, и ни у одного из них не было ничего, что мы могли бы распознать как репродуктивный орган. Поэтому они начали подозревать, что это могут быть лабораторные продукты .

Билл: И расходный материал.

Боб: И те, что они схватили в Розуэлле и Кингмане и еще в паре мест. Прямо через реку в Кингмане, штат Аризона, произошла авария.

Билл: Да.

Боб: Они забрали двух маленьких ребят, которые были живы. Они забрали их обратно. Они все думали, что «Они» вернутся и заберут их. И циники сказали: черт, они их просто списали. Как и в анекдоте о картофельных чипсах, они вернулись и заработали еще.

Билл: Да,

Боб: Вот это ... Мне действительно грустно. Когда вы создаете продвинутое существо, способное функционировать в качестве члена экипажа корабля, вопрос, который я задаю, несколько беспокоит меня с духовной точки зрения - есть ли у этого существа уровень разумности? Что кто-то просто спишет их, отпустит, оставит в покое и забудет?

Керри: Ну, наш мистер Икс сказал ...

Боб: А потом у меня был опыт в Юго-Восточной Азии, когда я узнал ... [долгая пауза] ... Извините. Мы оставили парней в Наме. [голос задыхается] Мне очень жаль. Простите меня. Мы сознательно оставили их позади.

Билл: Да.

Голос: И они знали, что это происходит.

Боб: Мы подписали эту сделку с Северным Вьетнамом. Мы пообещали, что когда начнем уходить из Вьетнама, мы дадим Северному Вьетнаму репарации на пару миллиардов долларов. Вы знали эту историю?

Билл: Нет, не знал.

Боб: Мы собирались дать им пару миллиардов так называемых репараций за ущерб, который мы нанесли Ханою. Ну, мы никогда не давали им ни цента, потому что наши политические люди в Вашингтоне устроили большую драку и сказали: не только нет, но черт возьми, нет. Мы им ничего не даем.

Когда мы это сказали, северные вьетнамцы сказали: ну да пошли вы. Вы можете поцеловать своих мальчиков на прощание. А их было несколько сотен.

Билл: Да. Конечно. И они считались менее ценными, чем ...

Боб: Они списали их, как будто они не имели никакой ценности. Я прослужил в армии 27 лет, и я никогда не встречал человека, Билла, за все годы своей службы, который не имел бы ценности.

Билл: Конечно.

Боб: Идея, что мы сознательно оставим их позади и сообщим их ближайшим родственникам, что они пропали без вести или что они убиты в бою, и эти ребята были в лагерях для военнопленных живыми и могли быть репатриированы.

Что ж, этот комментарий об этих маленьких Серых начал обретать смысл. Они их списали. Они вернулись и заработали еще.

Что ж, если вы хотите быть полным циником, каким я почти стал за эти годы, мы вернулись и сделали больше.

Билл: Да.

Боб: И некоторые из созданных нами сейчас умирают в Ираке.

Билл: Да.

Боб: У меня умер внук в Канзасе после своего второго турне по Ираку.

Керри: Ой, правда.

Боб: Его сердце разрывается. Его мозг был потрясен.

Керри: От чего? Вы знаете?

Боб: Один из тех, как они это называют, импровизированных ...

Керри: Биологическая война?

Боб: СВУ. Это бомбы. Они взрываются. Они импровизируют их; они ставят их у дороги.

Билл: Самодельное взрывное устройство .

Боб: Вот и ты. СВУ . Как бы то ни было, один взорвался прямо рядом с его бронетранспортером. Убил пару его друзей; встряхнул его. Его мозг был ушиблен и поврежден, но повредить его сердце они не могут ... Вирджиния предоставила ему полную помощь и поддержку в Канзасе, в какой-то клинике. Мой младший внук.

Но с годами вы видите эти вещи. Ради бога, у нас в правительстве есть люди, способные почти на все.

И ко мне подходили эти молодые женщины ... ну, они уже не такие молодые. Ко мне подходят те, кого схватили и использовали в этих экспериментах, ради бога. Вы, наверное, разговаривали с некоторыми из них. И они подходят и делятся со мной душераздирающими историями, потому что знают, что я могу понять, и я буду сочувствующим или, по крайней мере, достаточно сострадательным, чтобы их выслушать.

У нас есть правительство, о котором я сказал в воскресенье: если вы думаете, что знаете правительство, которое у вас есть, вы не знаете правительство, которое у вас есть.

Вы говорите о Черном правительстве, Теневом правительстве . Неважно, какой термин вы используете. У власти есть профессионалы, которые действуют как правительство, которое никто никогда не избирал, который не несет ответственности и не подотчетен никому, ни палате, ни Сенату, ни президенту, ни американскому народу . И многие из них находятся в спецслужбах.

Керри: Но, Боб, сталкивались ли вы с каким-либо явным нацизмом на своем опыте?

Боб: Черт, да. Разве вы не знаете, что НАСА было создано нацистами ?

Керри: Ну, вообще-то.

Боб: Что ж, это общеизвестно. Вы просто никогда не осознавали, насколько это было огромно.

Керри: Хорошо.

Боб: Вы не понимали, как ... Вы все знаете о Вертере фон Брауне . Вернер был просто парнем номер один в этой программе. По крайней мере, дюжина, если не больше нацистов попала под ...

Керри: Вы знали кого-нибудь из них?

Боб: ... Скрепка . И многие из них подлежали уголовному преследованию, которых следовало задержать перед Нюрнбергским процессом. И они у нас были здесь, и мы дали им высокую зарплату, купили им красивые дома; привезли их и их семьи, и они годами работали в программе НАСА .

Что ж, это было не просто НАСА. Некоторые из них работали в Центральном разведывательном управлении. На самом деле ЦРУ было ответвлением старой организации; Я забыл его название.

Керри: ОСС . [Управление стратегических служб]

Боб: Стратегическая служба. Это было построено на нацистском профиле. Это было построено по нацистскому плану. А в старом УСС была целая куча нацистов. Так что, когда война закончилась, у нас были полные самолеты нацистов, которые вылетали из Германии, ради Христа, в Соединенные Штаты, с которыми обращались как со знаменитостями.

Билл: Да, это правда.

Боб: Единственное, что так и не вышло - их имена. Мы привезли нацистов с их семьями, и вокруг много шутят ... о, в Аргентине есть нацисты. Фигня. В Вашингтоне живут нацисты. Нацисты живут в Голливуде, в Беверли-Хиллз.

Но большинство стариков ушли, а их наследники живы и здоровы. Многие из них находятся в правительстве. И если бы я был, если бы мои записи были под рукой, я, вероятно, мог бы назвать несколько для вас.

Я встал впереди ... Ну, ты был там. Разве ты не видел меня в воскресенье?

Керри: Да.

Боб: Я встал впереди и держал эту папку, наполненную ... Вот мои записи. Я не проехал и трети пути.

Я хотел поделиться с вами еще одним лакомым кусочком, пока я думаю об этом, потому что, вы знаете ... мой разум на этом этапе. Вы нажимаете мою кнопку, и я иду танцевать здесь. Дело в том, что я нашел еще одну информацию чрезвычайно интересной. Исследователь по имени Теллинджер из Южной Африки.

Билл: Майкл Теллинджер . Боб: Вы знаете Майкла?



Билл: Не лично.

Боб: О, он великолепен.

Билл: Я слушал его рассказ и видел его вещи.

Боб: Ну, вы слышали историю, которую он сейчас рассказывает? Южноафриканские археологи обнаружили то, что, по их мнению, является лабораториями ануннаков .

Билл: Ага.

Боб: Рядом с древним золотым рудником.

Билл: Ему 70 000 лет.

Боб: По крайней мере.

Билл: Да.

Боб: Мне это интересно.

Билл: Это интересный материал.

Боб: Я не могу себе представить, как будет выглядеть лаборатория для археолога через 70 000 лет [Керри смеется]. Но было использовано само слово. Теллинджер сказал, что, по всей видимости, они обнаружили остатки древней лаборатории, примыкающей к древнему золотому руднику. Я не слышал термин 70 000 лет. Я только что слышал, что он древний.

Билл: Ему не менее 70 000 лет.

Боб: Действительно.

Билл: Я слышал примерно год назад. Они обнаружили несколько явно искусственных каменных структур, которые были настолько старыми, что основные археологи не могли поверить, что они были ненатуральными. Но если вы посмотрите на них, вы увидите то, что Теллинджер называет Южноафриканским Стоунхенджем.

Боб: Или старше.

Билл: Да. Намного, намного старше.

Боб: Каким бы красочным ни был Стоунхендж, он не такой уж и большой. Есть вещи ... Вы знакомы с Набта Плайя ? Сайт в Египте?

Билл: Нет. Я не так.

Боб: В южном Египте? Набта Плайя? Боже мой! В пустыне они обнаружили остатки календаря.

Билл: Календарь?

Боб: Календарь. Каменный календарь, выложенный в пустыне на юге Египта, к западу от Нила. Я пытаюсь определить, как там ... где плотина?

Билл: Асуанская плотина?

Боб: Это к югу от Асуана и к западу от реки. И они нашли этот сайт под названием Набта Плайя. По их оценкам, возраст этой вещи - 150 000 лет. Но это каменный календарь. И когда они это записали, измерили и проверили ... и они это сделали.

Есть книга под названием «Карта происхождения» .

Билл: Верно.

Боб: Хорошо? Не могу вспомнить имя автора. [изд. примечание: Томас Брофи]. Но книгу можно найти. Карта происхождения . Этот каменный календарь, по-видимому, содержит подробную карту не только Солнечной системы, но и Галактики .

Билл: О, замечательно.

Боб: Он отображает галактику! И они могут определить его возраст, потому что, взяв и компьютеризировав то, что они нашли, местоположение и размещение, они могут состарить его, как будто возвращаясь назад, и именно тогда они решили, что ему более 100000 лет.

Карта галактики! Возьмите книгу "Карта происхождения" .

Билл: Хорошо. Попался.

Боб: Писатель убегает от меня. Найдите книгу, прочтите ее, затем найдите автора и возьмите у него интервью. Что за интервью!

Керри: Совершенно верно. Боб, я хочу задать тебе вопрос. Мы видели Ситчина в Лос-Анджелесе.

Боб: Да.

Керри: И он сказал аудитории ... Член аудитории спросил его, была ли причина, по которой мы вошли в Ирак, из-за аннунаков. И он хмыкнул и хмыкнул, а потом наконец сказал: Да.

Боб: Он сказал «да»? Я не удивлен.

Керри: Да. Что ты об этом знаешь?

Билл: Каковы были его точные слова - потому что я хорошо помню подробности разговоров - вопрос был: связана ли война в Ираке каким-либо образом с аннунаками ? И он надолго замолчал. А потом сказал: «Этот ответ полон мин, но да. А потом он больше ничего не сказал. Боб: Этот старый тупица! Я испытываю к нему огромное восхищение и уважение.



Билл: Да.

Боб: Но я совсем не удивлен.

Билл: Что он имел в виду? [смеется]

Боб: Что ж, позвольте мне сказать вам, что он имел в виду. Я могу сказать вам, какие у меня ограниченные знания. Я могу вам сказать, что большая часть банды, которая развалилась и прошла через Багдадский музей ...

Керри: Мм ...

Боб: ... были наши люди.

Билл: Конечно.

Боб: О, ты знал это.

Керри: Ну, мы полагаем ...

Билл: Об этом много догадывались люди, пытающиеся выяснить, что на самом деле там происходит.

Боб: О да, это были наши люди. А тот подполковник или полковник, тот полковник морской пехоты, которого мы поставили там заведовать музеем? Вы знаете, о ком я говорю?

Билл: Вообще-то, нет.

Боб: Мы назначили полковника морской пехоты ответственным за музей, который будет присматривать за ним и, надеюсь, вернуть все разграбленное.

Билл: Хорошо.

Боб: И чтобы сохранить его после того, как мафия ушла.

Билл: Да.

Боб: Что ж, Лью ... Это, вероятно, заткнет мою задницу, но этот полковник морской пехоты точно знал, кто были эти люди в этой толпе.

Билл: Хорошо.

Боб: И они пошли в тот музей и ушли с определенными предметами.

Билл: Конкретные предметы?

Боб: У них был список ...

Билл: Да.

Боб: ... чего привезти из этого музея.

Билл: Да. Шокирует.

Боб: И многое из того, что было украдено [является] незаменимым, на вес золота, платины или ...

Керри: Но вопрос в том, что они куда-то взяли.

Боб: Цилиндровые камни.

Билл: Да, именно так.

Керри: Но вы знаете, Дэн Буриш говорит, что у нас есть технология Looking Glass на этих цилиндрических камнях. И это технология путешествий во времени, с которой можно оторваться от камней. А внизу в Ираке есть звездные врата .
Боб: Керри, путешествуя в космосе, вы путешествуете во времени . Вы не можете разделить пространство-время. Пространство-время, время-пространство, пространство-время - все одно и то же. Вы не можете отправиться туда, не путешествуя во времени.

Билл: Да.

Боб: Время совсем не то, что мы думаем. И вы слышали это снова и снова и снова, и я работал, чтобы попытаться заставить свой разум обернуться вокруг этого, и я не могу. Но то, что вчера, сегодня и завтра, все равно. Есть только одно вечное Сейчас.

Билл: Да.

Боб: Теперь я не могу осмыслить мой старый бедный мозг. [Биллу] Возможно, ты сможешь. [Керри] Тебе стоит как-нибудь взять интервью у этого парня [Билла].

Керри: О, мы собираемся.

Боб: Не заставляйте его ... не позволяйте ему давать интервью. Вы берете у него интервью!

Керри: Хорошо! [смеется]

Боб: Потому что я уже интуитивно уловил этого чувака, что он знает намного больше, чем когда-либо делился с кем-либо!

Керри: Совершенно верно.

Боб: Я кое-что припомнил, и он уже все об этом знает.

Кен: Его бедный старый шустрый мозг наверняка привлекает толпу, не так ли?

Боб: Во всяком случае. Где мы были? О, мы были на Набта Плайя.

Керри: Нет, мы были в Ираке и аннунаки . Билл: Уплотнения цилиндра. Боб: Да. Уплотнения цилиндров.





Керри: И аннунаки.

Боб: Да, смотри, дорогая. Я сказал в это воскресенье, не так ли? Ануннаки окружают нас повсюду. Именно эта команда встретила Айка в 54-м в Мюроке. Это были ануннаки, та самая группа, которая построила Ур. Это та самая группа, которая построила зиккурат, который бедный старый Иоанн Павел II хотел посетить перед своей смертью.

Мириам: Я не знаю даже четверти ... Я даже не знаю и восьмой из того, что вы все знаете и понимаете, но, когда вы говорите об этом, я, кажется, вспоминаю кого-то, где-то, кто поделился со мной этим. коренные народы во всем мире начинают привлекать людей, пытающихся раскопать свои участки, и они ищут технологии.

У меня сложилось впечатление от моего контакта, который у меня был, что часть этого - причина этого - что есть окончательное устройство, которое они пытаются найти, все части для которого есть по всей Земле. Что ты об этом знаешь?

Боб: Кто копает?

Мириам: Я не уверена, что это за группа, которая занимается раскопками, но это определенно ... это определенно, знаете ли, организация.

Боб: Человек, какое-то национальное образование?

Мириам: Да, конечно.

Боб: Хорошо. Что ж, я не удивлен. Я бы совсем не удивился. Они узнали, что есть знание традиций древних обществ. Вы знаете, просто чтобы дать вам краткий пример догонов в Африке, которые знали все - что, черт возьми, за планета или звезда?

Билл: Сириус . Мириам: Собака-звезда. Боб: Сириус A и Сириус B. Мы не открывали Сириус B до чего, 30 лет назад? И догоны знали об этом.





Билл: Они знали об этом все тысячи лет.

Боб: Я имею в виду, что это крошечный пример. И вещь Набта Плайя там, в пустыне. Вещи, которые были вывезены из музея в Багдаде.

Керри: А как насчет идеи звездных врат в Ираке ? Боб: Я не думаю, что он там больше, потому что он им не нужен. Звездные врата могут быть открыты ими в любое время и в любом месте по их выбору. Они открывают портал в любое время, когда захотят. И если вы мне не верите, прочтите « В поисках скинхолдера» . [изд. примечание: Охота на оборотня ] Вы знаете, кто такой Джордж Кнапп ? Надеюсь, вы возьмете у него интервью.



Билл: Это ранчо оборотней .

Боб: Ранчо Скинуокер в штате Юта.

Керри: Да, я слышал, как он говорил об этом.

Боб: Боб Бигелоу, которого я знаю несколько лет, миллиардер из Вегаса, платил из своего кармана за создание исследовательского центра на ранчо Скинуокеров в течение многих лет и лет. И книга, которую Джордж Кнапп и британский ученый - я не могу вспомнить имя парня, который работал с ним [ред. примечание: Колм Келлехер] - был на протяжении многих лет по контракту с Бигелоу. Имя ускользает от меня.

История ранчо Скинуокеров была лишь крошечной вершиной большого айсберга. Это конкретное место, по-видимому, было выбрано ими. Есть некоторые из них - и они приходят и уходят из этого конкретного места и делали это веками. У индейцев есть эти истории, восходящие к сотням лет назад, когда «Иные» проходили через эти дверные проемы. Ну, они открывают двери в любое время и в любом месте, где захотят. Не думаю, что в Багдаде или Ираке что-то осталось. Я могу ошибаться. Может быть что-то под землей, что еще не откопали. Я знаю, что у нас была команда, чертовски копающая Ура .





Мириам: Совершенно верно. да.

Боб: У меня была газетная статья, и она у меня с собой, из New York Times, о том, как бедный старый Джон Пол хочет, ради Бога, просит разрешения у Саддама Хусейна ...

Билл: Да.

Боб: ... чтобы сделать то, что Ватикан считал святым - какое слово я ...?

Керри: Паломничество .

Боб: святое паломничество в Ур !

Билл: Это так странно, не правда ли?

Боб: Теперь, когда вы рассматриваете значение, прежде всего, паломничества и святости - и это было в выпуске; Ватикан сказал это - святое паломничество в Ур перед его смертью.
Билл: Да.

Боб: И он попросил разрешения у Саддама Хусейна, и сукин сын отказал ему, не позволил ему приехать. Но дело в том, что побудило Иоанна Павла II совершить паломничество в Ур? Может быть, это была информация, которую [архиепископ Джеймс] Макинтайр дал Папе Пию II?



Керри: Совершенно верно.

Боб: Из-за события, которое произошло в Мюроке в 54-м ?

Билл: Да.

Керри: Но у нас есть информация, что Ватикан также посещала определенная группа.

Боб: Ой! Ой! Послушайте, у них есть! Конечно! Он у меня в досье. Я хотел заняться этим в воскресенье, но у меня не было времени. У меня есть хороший друг в Риме, Кристофоро Барбато .

Билл: Барбато? Ты его знаешь?

Керри: Он твой друг?

Боб: Да, я знаю Криса много лет.

Билл: Вы знаете его лично. OK.

Керри: Мы пытались взять у него интервью.

Боб: О, он милый молодой человек. Он умный и очаровательный. Считаю его хорошим другом.

Билл: Он сказал нам, что не говорит по-английски.

Боб: О, чушь собачья. [смех]

Керри: Я не могу в это поверить.

Боб: Простите, Крис, мне очень жаль!

Билл: Хорошо.

Боб: Ну, он не очень хорошо на этом говорит.

Билл: Хорошо.

Боб: Он это понимает.

Керри: Он может не писать ... Он не так хорошо это пишет.

Билл: Хорошо. На самом деле это правда.

Боб: Хорошо. Значит, вы говорили с Крисом?

Билл: Нет, не знали. Мы поговорили с Лукой Скантамбурло . Керри: Мы обменялись электронными письмами с Кристофоро. Боб: Лука должен быть здесь.





Билл: Лука ?!

Боб: Лука должен быть здесь. Получите с ...

Билл: Нам нужно выяснить, есть ли… Лука здесь, прежде чем мы уйдем. OK.

Керри: Его нет в списке для выступления.

Билл: Нет, его нет в списке для выступления. Эм, Паола [ Харрис ] должна знать.

Боб: Да. Поговорите с Паолой. Поговори с Паолой, потому что я думаю ...

Билл: Давай узнаем, здесь ли он.

Керри: Так что вам говорит Кристофоро? Я имею в виду, он знает о Нибиру все . Является ли он частью ... Боб: Ну, Крис получил большую часть своей информации от пары близких друзей, которые являются иезуитами . И я знаю иезуитов много лет. Я сидел, пил и устраивал большие вечеринки с иезуитами, когда много лет назад руководил офицерским клубом в Нюрнберге во время оккупации. А иезуиты - исследователи католицизма.



Билл: Да.

Боб: И они не только управляют разведывательной службой, которая, как я в шутку сказал, что Воскресенье, вероятно, одна из лучших в мире, если не самая лучшая, потому что каждый проклятый католический священник в мире является членом, ну вы знаете, передает информацию в разведку. услуга.

Билл: Да.

Боб: Значит, в этом проклятом месте у Ватикана есть бесплатные агенты.

Билл: Да.

Боб: Как бы то ни было , у Криса есть связь с этими иезуитами в Риме, и они, по всей видимости, являются членами этой организации безопасности Ватикана . И они потянулись к нему. Он не обратился к ним, они обратились к нему. Это случалось со мной снова и снова на протяжении моих лет. И они хотели, чтобы он ... потому что они знали, что у него есть люди, которые его слушали, у него были связи в сообществе НЛО, так сказать. И они хотели, чтобы он знал, что они глубоко, глубоко связаны с Десятой планетой .


Билл: Да.

Боб: И что Ватикан глубоко этим обеспокоен.

Керри: Есть шанс, что это дезинформация? Посадили намеренно?

Боб: О, вам всегда приходится сталкиваться с этим, когда вы сталкиваетесь с проблемами разведки на протяжении многих лет, у вас всегда есть проблема дезинформации . У наших властей это хорошо получается. Всегда есть такая возможность.

Керри: Ватикан тоже должен хорошо разбираться в этом. Боб: Но проблема в том, что в таких вещах вы учитесь просеивать, взвешивать и оценивать, и вы проверяете другие источники, и вы сравниваете этот источник с этим источником, и вы пытаетесь в конечном итоге интуитивно понять для себя: есть ли в этом хоть какое-то значение? ? И через некоторое время, и вы работаете над этим, и через некоторое время вы учитесь, как стать в этом довольно хорошо, потому что у вас разовьется собственное внутреннее чувство - которое они называют интуицией - что все идет хорошо, а что нет. И с годами я на собственном горьком опыте научился взвешивать, просеивать и выяснять, что было правильным. Я думаю, что история в основном правдива.





Керри: Хорошо.

Боб: Я предположил, из того, что я ...

Билл: Да.

Керри: Барбато думает, что это правда?

Боб: Крис думает, что это правда .

Керри: Хорошо.

Билл: Да.

Керри: Но он скрылся. Нам сказали, что они пытались уволить его с работы. Фактически он потерял работу. Он не мог найти другую работу. Ты это слышал? Потому что он пишет для журналов, а они не стали бы - его закрыли. Он слишком много говорил.

Боб: У Криса были неровные дороги на пути, и я не хочу записывать это на пленку.

Керри: Хорошо.

Билл: Хорошо.

Керри: Но разве это не тактика Ватикана? Вы знаете, они ворвались в нашу машину, когда мы стояли в аэропорту Милана.

Боб: Я не удивлен.

Керри: И это было сразу после того, как мы поговорили с Лукой Скантамбурло. Они думали, что у нас что-то есть. Они думали, что он нам что-то дал. Он нам ничего не дал. Но он говорил о Нибиру.

Боб: Вы понимаете, что это динамитный предмет для Ватикана?

Билл: О да.

Мириам: Кстати, Ватикан - очень интересное место.

Боб: Да, меня не пустили.

Керри: Вы были там?

Мириам: Думаю, я была там прошлой ночью в своих видениях.

Билл: Хорошо.

Боб: Мне было отказано в доступе.

Керри: Поговорим позже, хорошо?

Мириам: Вы ведь поняли?

Боб: Надеюсь, я не сказал что-то слишком оскорбительное.

Мириам: Вовсе нет. Я просто чувствую, как кто-то зовет меня обратно в эту комнату.

Кен: Мне тоже пора.

Мириам: Я просто хочу поблагодарить вас, потому что я впервые имею возможность встретиться с вами, и теперь я понимаю, почему люди так высоко о вас думают. Ты очень ...

Боб: Хотел бы я это понять. [смеется]

Мириам: Вы всегда взвешиваете возможности, и это очень важный аспект, который нужно учитывать в этой области. И я просто хочу поблагодарить вас.

Боб: В заключение позвольте мне сказать одну вещь. Это все духовное дело. Ты знаешь что.

Мириам: Это единственное, что

Боб: Это не имеет ничего общего с парнями, которые приходят и уходят из разных мест.

Мириам: Это не имеет к этому никакого отношения. Керри и Билл полностью поддерживают это.

Боб: О, они это знают.

Мириам: И это то, о чем я говорю со всеми, кто дает мне возможность сделать это. Так что спасибо тебе.

Боб: Спасибо.

Мириам: И я бы хотела остаться, но я чувствую, что кто-то зовет меня обратно в эту комнату.

Керри: На самом деле вам нужно посмотреть наше интервью с ним. У нас есть два очень длинных интервью.

Боб: Да.

Керри: Потрясающе.

Мириам: Хорошо. Я все подробно рассмотрю. И единственное, что можно сказать в заключение, это то, что добыча ведется по всей планете, и все думают, что это делается для золота и серебра и всех этих других вещей. Но у меня такое чувство, что на самом деле это не то, что происходит.

Если вы посмотрите на места, где все эти шахты идут или куда они пытаются попасть, многие из этих мест являются священными местами. И я считаю, что это потому, что они пытаются найти путь под землей, не только к подземной базе или создать ее, но и к самому подполью. И они пытаются увидеть, правда ли это. Вот что они пытаются сделать.

Боб: Что ж, если бы они хотели спросить у меня совета, я бы посоветовал им отправиться на Маунт-Хейс, Аляска, и просто попробовать начать добычу полезных ископаемых. Вы знаете, что находится под горой Хейс ? [смеется] Мне очень жаль.

Мириам: Я знаю, что это ...

Боб: Я тебя дразню.

Мириам: База?

Боб: Под Маунт-Хейс на Аляске есть крупный объект для инопланетян .

Мириам: Да. Мм хм ... Я знаю, что они были в определенных местах, куда они пытались добраться, и я лично знаю как минимум два места, где есть базы под землей. На самом деле, три, о которых я никогда не говорил. И я не буду делиться этим публично.

Но я знаю три места, и что они годами пытались добыть в этих местах, и каждый раз их останавливали.

Боб: Ну, это чертовски ... Они не добьются успеха. Если они копают не в том месте, они поднимаются вверх по ручью.

Мириам: Да. Они совсем вверх по ручью.

Боб: Если бы они попробовали добычу на горе Пердидо в Пиренеях, они бы столкнулись с настоящим беспорядком.

Билл: Да. Откуда ты знаешь это, Боб, о горе Хейс и Пердидо? Откуда берется ваша информация?

Боб: Из разных источников. Есть одна программа для удаленного просмотра, которую я, вероятно, оцениваю и которой доверяю.

Кен: Я пойду позже. Спасибо. Удачной поездки.

Билл: Спасибо.

Кен: И я здесь, чтобы засвидетельствовать, что Боб Дин жив. Он снова не мертв.

Боб: О, это слух! Это только слухи. Вы должны взять интервью у Инго Сванна.

Керри: О, ты это знаешь! Я люблю этого парня. Я имею в виду, что мы пытаемся взять у него интервью очень-очень долго. Я думаю, что он лучший.

Боб: Позвольте мне рассказать вам здесь небольшую виньетку, а затем мне нужно пойти в гостиную для джентльменов, потому что мне нужно - как они это называют? Вспышка освещения? [смех] И мне нужно пойти в мужской туалет, чтобы получить его, понимаете.

Инго привез на Маунт-Хейс парень по имени Джеймс Аксельрод ...

Билл: О да.

Боб: ... который в то время был директором специальных программ ЦРУ . Джеймс Аксельрод - не знаю, возможно, Джеймс уже мертв. У Обамы в штате есть Аксельрод! Не знаю, родственники они или нет. Может быть.

Но Джеймс Аксельрод был директором специальных программ в ЦРУ несколько лет назад, взял старого Инго после интервью, использовал его, попросив его помочь им в некоторых их удаленных просмотрах - что он и сделал. Сообщил им информацию о Луне, которая их унесла. Дело в том, что они взяли Инго на гору Хейс, чтобы нарочно продемонстрировать и показать ему появление огромного инопланетного корабля.



Билл: Хорошо.

Боб: И они наблюдали, как это материализовалось над озером ...

Билл: Я слышал эту историю.

Боб: ... у подножия горы Хейс.

Билл: Я слышал эту историю. да.

Боб: Хорошо. В то время Инго не знал, где, черт возьми, он был, поэтому он не знал, где находится гора Хейс или что-то в этом роде. Но корабль материализовался и прибыл через время.

Билл: Да.

Боб: Это был не просто космический корабль; это был корабль времени. И Аксельрод сделал это специально, чтобы показать Инго, с чем они имеют дело. И если вы хотите знать о подземных базах , то парнем, который первым начал узнавать о них все, был ... Прайс.

Билл: Пэт Прайс . Боб: Пэт Прайс. Пэт ушел уже много лет.



Билл: Да.

Боб: Он был копом. Мне очень понравилось знать его. Он был моим типом парня. Это был Пэт - они сказали, что у них никогда не было такой точной программы удаленного просмотра, как у Прайса.

Первоначально он придумал эти локации, и он придумал их четыре. Один в Pine Gap, другой на горе Пердидо, третий под землей в Зимбабве.

Билл: Ой, правда! Я этого не слышал.

Боб: Ну, у меня есть заметки. В моих файлах даже есть карты с фотографиями этих мест. Это было на Аляске, Пердидо в Пиренеях, Пайн Гэп , Зимбабве. Я узнал из своих связей с разведкой и, в первую очередь, с людьми из флота, что на горе в Пуэрто-Рико есть крупный объект для инопланетян. А у Пуэрто-Рико есть огромное подводное место, в месте, которое называется Пуэрто-Рико .



Билл: Да, это очень глубоко.

Керри: Да, они на самом деле снимают - я не знаю, Джейме это или кто-то еще - есть режиссер, который снимает НЛО, свидетельство того, что НЛО входят в воду и выходят из нее. Верно?

Боб: Ну, похоже, они зашли в озеро. Они выходят из озера в Пуэрто-Рико.

Билл: Да.

Боб: Я думаю, в Пуэрто-Рико есть место под названием Кабо-Сан-Лукас, которое просто ...

Керри: Кабо-Сан-Лукас находится в Бахе.

Боб: Ну, еще ...

Керри: Может быть, это одно и то же имя.

Боб: Может, я ошибаюсь, но это похоже на Кабо-Сан-Лукас.

Керри: Вполне возможно.

Боб: Но там есть крупное предприятие по инопланетянам. И больше всего меня заинтриговала крупная совместная операция США и инопланетян на атолле Кваджалейн в Тихом океане.

Билл: Да. Я это слышал. Кваджалейн.

Боб: У нас с ними совместное предприятие на Кваджалейне. Я бы сказал, что в основном это одна и та же группа.

Керри: Какая группа?

Боб: Ануннаки.

Керри: Ануннаки, то есть высокие ...

Боб: Ну, это общее.

Керри: Я имею в виду, потому что некоторые из этих баз являются серыми.

Боб: Ну, вы знаете, есть два Серых. Есть две группы серых . Есть Серые, которые кажутся развитыми видами. Вы знаете, они кровоточат, они размножаются, как мы. В каком-то смысле они почти люди. Они пяти футов, иногда выше, пяти с половиной. Их кожа не серая, а какая-то не совсем белая.



Керри: Но их планы ...

Боб: У них круглые глаза.

Керри: ... разные.

Боб: И они явно доброжелательные люди.

Билл: Да. да.

Боб: Но и те, что предположительно с Плеяд, тоже . Они доброжелательны? Указания, которые мы получили от людей, которым я доверяю ...

Керри: Да.

Боб: ... это ...

Керри: Просто есть некоторые, которых нет , поэтому важно проводить различие.
Боб: Послушайте, есть разные группы с разными повестками дня, и они не полностью согласны друг с другом. Однако, слава богу, благодаря большому сырцу в этом, есть по крайней мере две группы, а может быть, три, которые поддерживают нас, которые хотели бы, чтобы мы выжили как вид.

Керри: Да.

Боб: И они, похоже, работают вместе.

Билл: Да.

Боб: Хотя у них могут быть разные повестки дня, у них есть соглашение или понимание между собой, что им придется помочь человечеству пройти через наш переходный период. Что непросто.

Да, вы правы, есть разные группы с разной повесткой дня. Мне сказали, что у всех есть свои планы. И некоторые из них не такие уж и красивые.

Керри: Верно.

Боб: Мы сталкивались с некоторыми совсем не хорошими. Я не хочу сказать, что они намеренно злобны. Они просто не любят людей. Они смотрят на нас как на ...

Командир рассказал мне о двух, с которыми он работал за пределами Неллис. Они работают с нами, они уважают нас, они знают, что у нас есть потенциал стать лучше, чем мы есть. Они хотят увидеть, как мы это делаем.

Но есть и другие, которым все равно, сделаем мы это или нет. Они настолько продвинуты, очевидно, не только в технологическом, но и в духовном и социальном плане, что достигли такой точки, когда у них очень мало сострадания к нам, как к примитивным видам.

Какое же сострадание мы проявляем к шимпанзе в зоопарке? Сколько сострадания мы проявляем к обезьянам в дикой природе?

Билл: Да.

Боб: Вы знаете, мы проявляем сострадание к бонобо - или как вы это называете? Та группа шимпанзе, которая явно на шаг превосходит обычных шимпанзе? Бонобо - это те, которые ходят прямо?

Билл: Да.

Боб: Сколько сострадания мы проявляем к ним? Втыкаем в них иголки; мы помещаем их в лаборатории.

Керри: Хорошо, но недостаток сострадания - это недостаток развития у вида ...

Боб: Я так думаю.

Керри: ... независимо от того, насколько они технологически развиты.

Билл: Верно. То, что вы технологически умны, не означает, что вы умны духовно.

Боб: Да. Они не обязательно идут вместе.

Керри: Название игры - в конечном счете, это духовная игра. И они выигрывают эту игру не только потому, что они технологически продвинуты.

Боб: Нет, это не так.

Керри: И поэтому они здесь - одна из причин.

Боб: Возможно, поэтому мы им не очень нравимся. Потому что у нас, людей, есть искра.

Билл: Да.

Керри: Совершенно верно.

Боб: В людях есть искра божественности. Я не говорю этого - и я не говорю вам с какой-либо властью, но я говорю вам, что могут быть виды, которые не имеют этой искры божественности .

И вопрос: есть ли у них совесть? И теологи скажут: есть ли у них душа? Черт, я не знаю. Я часто задавался вопросом, есть ли у меня душа. И до тех пор, пока я не начал свое дистанционное наблюдение и не испытал внетелесный опыт, я никогда не был в этом уверен.

Но теперь я знаю. Да, действительно, у меня есть душа. И вы тоже, и вы тоже.

Билл: Я это точно знаю.

Боб: Я знаю, что ты это знаешь.

Билл: Боб, я хочу задать вам два быстрых вопроса, потому что нам нужно идти, и вам тоже. Один вопрос касается Айка и Мюрока в 1954 году . Была ли еще встреча в Холломане? Боб: Да.



Билл: Потому что некоторые говорят и о Холломане.

Боб: О да.

Билл: Итак, было две встречи. Один был в Мюроке, а другой - в Холломане.

Боб: Да. Холломан.

Билл: Кто был первым? Мюрок был первым?

Боб: Думаю, Мурок был первым в 54-м. Холломану, наверное, было 52 или 53 года. [Примечание редактора: Боб хотел сказать 54 или 55]. Думаю, у Майкла Саллы есть список.

Билл: Хорошо.

Боб: Если вы следили за ним, видели его презентацию? Я не знаю, верно это или нет. Может быть. Но на протяжении многих лет в разных местах проводились встречи на нескольких базах.

Билл: Да.

Боб: И они не все были в одной группе.

Билл: Конечно. да.

Боб: Есть слух и история, которую я неоднократно слышал из разных источников и которые, я думаю, могут иметь некоторую ценность, что Кеннеди встретил группу из Плеяд.

Билл: Да правда? Я этого не слышал.

Боб: Это Кеннеди встретил высоких блондинок .

Билл: Хорошо. Это интересно. Это очень интересно.

Керри: Что ж, в этом есть смысл.

Боб: Ну, кажется, все подходит, не так ли?

Билл: Это здорово.

Боб: Это кусочки огромной головоломки. И вы начинаете складывать их все вместе и думаете: Боже мой, посмотри на эту картинку.

Я думаю, в этом есть смысл. Я думаю, что Джек Кеннеди встречал эту группу, Высоких блондинов. Я не знаю, способствовало ли это его смерти.

Билл: Хорошо.

Боб: Я знаю, что постоянно появляются слухи о том, что он планировал полное раскрытие перед своей смертью. Есть люди, которые даже подозревают, что именно по этой причине он был убит. Это мудрецы . Вы слышали мой термин, который я использую.

Билл: волхвы . Да?

Боб: волхвы . Волхвы ...

Билл: Да.

Керри: Верно.

Боб: ... не хотел, потому что не было времени.

Керри: Вы знаете, что в группе Magi произошли изменения, в основном во всей группе?

Боб: Ну ...

Керри: И что они пережили переходный период, и теперь у них другие лидеры?

Боб: Похороны сказываются на волхвах. [смеется]

Керри: Да.

Боб: Как раньше говорили: прогресс измеряется одним похоронами. Вы это слышали?

Билл: Да. [смеется]

Керри: Да.

Билл: Это сказал Макс Планк. да. Верно.

Боб: Старые ученые падают замертво, а новые ученые выступают с более широким взглядом и непредвзятым мнением.

Билл: Ага.

Боб: Да, Волхвы менялись несколько раз. Последнее, что я слышал из источников, ну, мой друг из Арлингтонского института, - это то, что их сейчас около 40. Когда они встречаются в загородном клубе в Вирджинии, им сейчас нужно больше столов и стульев. Якобы они встречаются ежегодно. И как я в шутку говорю: это не загородный клуб, это загородный клуб.

Билл: Загородный клуб. да.

Боб: Мой старый друг-пенсионер, который находится на пороге смерти, управлял этим местом. Он управлял баром; он управлял столовой.

Билл: Невероятно.

Боб: И я спросил его однажды: какого черта ты это делаешь, зная, что они, черт возьми, затевают?
И он мне это честно сказал. Он говорит: позвольте мне сказать вам.
Он говорит: никто из нас не глуп.
Он говорит: льготы хорошие.
Он говорит: я ем все, что хочу, в любое время.
Он говорит: «Я курю самые лучшие сигары, которые нам сюда доставляют по воздуху с Кубы. Лучшие сигары, такие же хорошие, если не лучшие, чем те, что курит Кастро.
Он говорит: «Мы пьем лучший виски из Шотландии».
И он говорит: это так хорошо, что шотландцы не экспортируют это, а продают. Они сами его пьют.
И он говорит: мы получаем случаи этого из Шотландии.
Он говорит: вот и я.
И он говорит: «Ты, старый пердун - это было несколько лет назад - сказал мне, что любишь бурбон». Я люблю скотч.
Итак, он говорит: «У меня лучшие сигары, у меня лучший виски, у меня лучшие стейки, и у меня есть жилье».
Он говорит: А я живу в комфортабельном номере загородного клуба. Все мои счета оплачены.
И он говорит: Моя пенсия идет в банк, и я ее никогда не трогаю.
Он говорит: какого черта я бы не сделал этого? Вы бы тоже, если бы у вас была возможность.

И я в шутку сказал: есть ли лазейка? [смех] Есть еще работа? Я буду работать на тебя, старый ублюдок. [смех]

Мы служили вместе. Мы вместе были в Корее.

Билл: Невероятно. Знал ли он что-нибудь о том, что обсуждалось на этих встречах, или его не было?

Боб: У него было смутное представление о повестке дня. Да, они обсуждали ... Вы слышите эти слухи, черт побери, я забыл, как они себя называют, Бильдербергеры ? А еще одна группа, Совет по международным отношениям ?

Билл: Да.

Боб: Вы найдете этих мудрецов во всех этих группах. Они являются членами всех них. И есть еще одна, третья группа, которую я не могу вспомнить.

Билл: Трехсторонняя комиссия . Боб: Трехсторонний ...



Билл: Да. Комиссия.

Боб: И они представлены на всех.

Билл: Да.

Боб: И они буквально - я не знаю, правда ли это - я ненавижу идти; Я должен бежать. Не знаю - мне сказали, что выбирают, кто баллотируется.

Билл: О да!

Керри: Совершенно верно!

Боб: Тот, кто находится в Белом доме, был одобрен.

Билл: Да.

Керри: Да.

Билл: Вот и все. Они все контролируют.

Боб: И я смотрю на этого молодого человека, умного парня, который живет на Пенсильвания-авеню, 1600. Был ли он одобрен? Очевидно, да. А если нет, то дай бог ему здоровья, потому что ...

Я надеюсь, что его сотрудники секретной службы в напряжении. Потому что, если Обама попытается вытащить что-нибудь вообще, что не соответствует их повестке дня, он взбесится. И вы можете процитировать меня!

Билл: Мы процитируем вас. [Керри смеется] Немного интереса ... просто лакомый кусок для вас. Мы встретили человека, который познакомился с Обамой в 1980-х, когда Обаме было 20 с небольшим лет. И он сказал, что в тот момент Обама знал, что собирается стать президентом .

Боб: Его выбрали.

Билл: Да.

Боб: Он проявлял эту уверенность на протяжении многих лет.

Билл: Да. И дело не в том, что он - что было действительно интересно - дело не в том, что он знал, что его ждет шанс стать президентом. Он знал, что станет президентом.

Боб: Ну, это то, что сказал мне мой старый приятель. Он сказал, что они их забирают. И если они попадут в офис, их выбрали. Что сделал Джек Кеннеди, я не знаю. Я знаю, что Джека туда положили в первую очередь деньги его старика.

Теперь, изменил ли он свои планы, находясь у власти? Понятия не имею, что там произошло. Все это есть у Джима Маррса в своей книге.

Билл: О да.

Керри: Да.

Боб: Я не удивлен. Вы знаете, я достаточно узнал о программе и процессе в Теневом Правительстве, а также о тех, кто действительно делает ставку. И я сказал людям в воскресенье, я говорю: правительство, которое, как вы думаете, у вас есть, - это не правительство, которое у вас есть.

Билл: Да. Точно.

Боб: Я не удивлюсь, Билл, будут ли они там делать снимки, которые они выбирают. Меня это не удивит, потому что я знаю, что тот же проклятый процесс происходит в Ватикане. Они выбрали настоящего Папу.

Билл: Конечно. да.

Боб: Краут, который был членом ...

Керри: Нацист.

Боб: ... Юность Гитлера, когда он был ребенком. Они выбрали. Это игра...

Билл: Подстроенная игра.

Керри: Совершенно верно.

Боб: И мы все шахматные фигуры.

Билл: О да.

Боб: И они перемещают нас.

Билл: Да. Конечно. да.

Боб: И я узнал, что меня передвигали раньше ... Ну, наконец, я узнал об этом во Вьетнаме.

Билл: Да. Конечно.

Боб: Когда я работал на этого полковника в спецоперациях . Тогда я понял, что я всего лишь шахматная фигура. Именно тогда истоки моего старого мира действительно начали рушиться.

Это началось, когда я узнал об «Оценке». Моего старого мировоззрения больше нет. Моя старая парадигма, я ее отбросил.

Билл: Конечно. да.

Боб: Мое новое мировоззрение находится в процессе формирования и укрепления, и мы обсуждаем это прямо сейчас.

Билл: И ваша миссия, как и наша, состоит в том, чтобы помочь людям отказаться от своего мировоззрения, чтобы они могли ...

Боб: Ну, мне сказали ... Мне прямо сказали, чтобы я получил свою задницу - и это было не так. не просто мой сын. Это происходит из ряда источников: ...

Керри: Ого.

Боб: Старый пердун, слезай с мертвой задницы, перестань сидеть и вариться в собственном соку, и убирайся к черту и говори о том, что тебе показали и что тебе сказали.

И я говорил это неоднократно, причина того, что мне сходит с рук некоторые вещи, которые мне сходит с рук, заключается в том, что кто-то там хочет, чтобы я делал то, что я делаю.

Билл: Совершенно верно.

Боб: И я дошел до точки, Билл, теперь, не становясь религиозным здесь, когда я, честно говоря, верю, что у меня есть хорошие друзья на высоких постах.

Билл: Мы тоже! Мы все еще здесь!

Керри: Мы с тобой, Боб.

Боб: Позвольте мне кое-что вам сказать. Вы не сможете добиться того, что вы двое делаете, если то, что вы делаете, не было одобрено и одобрено кем-то.

Керри: Совершенно верно. Нам сказали, что у нас есть защита.

Боб: Я не удивлен. Что ж, у меня есть! Причина, по которой я здесь, дорогая, в том, что у меня была очаровательная жизнь.

Керри: Я знаю. Я знаю. Хорошо, что они выбрали удачный выбор, не так ли?

Боб: Я смотрю на тебя и думаю, что ты довольно симпатичная цыпочка. Да, думаю, они выбрали удачный выбор. Я удивлен, что вы ассоциируете себя со старыми ковбоями вроде этого здесь. [указывая на Билла]

Билл: Об этом говорится в стенограмме. [смех]

Керри: Хорошо. Все в порядке. Это было здорово. Спасибо, Боб.

Боб: Вы, ребята, уезжаете, я понимаю?

Керри: Да, мы в пути.

Билл: Мы уходим.

Боб: Что ж, всегда приятно видеть вас обоих снова.

Билл: Это большое удовольствие, Боб. Большое спасибо.

Боб: Я чувствую, что теперь ты почти семья.

Керри: Да.

Билл: Ну, похоже.

Керри: И передай всю нашу любовь Марсии.

Боб: Я буду. Я действительно буду. И береги себя. Где ваша следующая остановка?

Билл и Керри: Мы едем в Седону. Сейчас.

Керри: И мы там немного отредактируем, а потом он вернется в Европу, а я поеду в Калифорнию.

Боб: Ну, как долго ты собираешься быть в Седоне?

Керри: Чуть больше двух недель.

Боб: Ой. Что ж, у вас есть время схватить Питера Герстена .

Керри: Да правда?

Боб: Да. Он там живет.

Керри: Хорошо, хорошо. Я встречался с его женой, но лучше всех знаю Питера Герстена.

Боб: Нет, если он не женился на ней. Я думал, что они живут вместе. Собственно, год они жили в одном жилом комплексе.

Керри: Это интересно. Ты его знаешь?

Боб: О, я знаю Питера много лет.

Керри: Хорошо.

Билл: Хорошо, ты должен схватить это. да.

Керри: Хорошо. Отличная идея.

Боб: Он один из тех, кто сказал обо мне - и я всегда ценил комплимент. Он сказал: Боб Дин - единственный исследователь НЛО, который никогда не имел ничего плохого в отношении других исследователей НЛО. Он сказал: Боб, я никогда не слышал, чтобы ты о ком-то говорил что-то плохое.

Я сказал: ну ты просто не прислушался! [смех] Я сказал несколько слов!

Если вам удастся связаться с Питером Герстеном, оно того стоит.

Керри: Хорошо.

Боб: Дай интервью.

Керри: Я тебя слышу. OK. Я очень серьезно отношусь к твоему совету.

Боб: Слушайте, ребята, будьте осторожны.

Билл: О, мы будем в безопасности. Мы будем в безопасности.

Боб: У тебя есть хорошие друзья на высоких постах.

Билл: И у нас есть. да. Ты тоже. И если у вас когда-нибудь будет возможность поговорить с Парнем наверху , скажите ему, что мы ценим его заботу о нас. [смеется]

Боб: Я регулярно с ним разговариваю. У меня открытая линия, как хорошо, если не лучше, чем у Папы.

Билл: Думаю, да. Что ж, Папа может разговаривать с кем-нибудь еще. Мы этого не знаем ...

Керри: Хорошо, этот Папа.

Боб: Ну, я бы в шутку почти предположил ... Что ж, я предполагаю, что у Папы есть представители в PI-40. У него есть представители в лице мудрецов, которые дали ему загородный клуб.

Билл: Да. Я имею в виду, он должен был иметь. Он должен был иметь.

Керри: Да, это то, что мы слышим. Но это может быть не очень хорошо.

Боб: Ну, вы знаете, как он весит. Знаете, хорошее / плохое, общая картина находится посередине.

Керри: Хорошо.

Билл: Хорошо.

Боб: Увидимся позже, ребята.

Керри: Хорошо. Заботиться.

Билл: Береги себя, Боб ...!