Бесстыжий мир. Глава 74
«Обнаружен труп без зубов и отпечатков пальцев. Шокирующий случай»
«Труп выбросили напоказ на пляже Кимнён. Дело рук психопата?»
«Личность установить невозможно… Найдено тело мужчины в возрасте 40–50 лет»
Гук Джи Хо, находясь в лифте, пролистывал заголовки местных газет с Чеджу и хмурился. Это были сенсационные, провокационные заголовки, абсолютно лишённые журналистской этики.
Сразу после характерного звука прибытия лифта он оторвал взгляд от экрана телефона.
Не придётся ли лететь на остров Чеджу в командировку? Отмахиваясь от путаницы в голове, он прошёл мимо ресепшена и открыл дверь в кабинет Пэк Хэ Гёна.
Но то, что он увидел внутри, резко контрастировало с привычным идеальным порядком, который всегда царил в кабинете. На столе было разбросано несколько сотен, если не тысяч, белых листов бумаги. Чёрные папки валялись в беспорядке.
На диване как занавески были разбросаны десятки новых вещей, даже с бирками. У его ног навалены десятки пакетов из магазинов, причём не пустых — из некоторых выглядывала одежда, словно жидкость, переливающаяся через край.
И самым необычным во всей этой картине был... сам Пэк Хэ Гён.
Он сидел в кресле, закатав рукава помятой рубашки до локтей. Его взгляд на Гук Джи Хо был уставшим и каким-то отстранённым. Часы и галстук, которые всегда были частью его безупречного внешнего вида, исчезли.
Обычно он носил костюм идеально выверенным, с маниакальной опрятностью, и постоянно придирался к подчинённым, требуя такой же совершенности в одежде. Разве не поэтому, перед тем как войти в кабинет, Гук Джи Хо привычно привёл в порядок свой внешний вид?
— …Вы, случайно, не шопоголик...? — спросил Гук Джи Хо, пододвигая ногой один из разбросанных шопперов.
Кстати говоря, в Тамяне он скупил десятки пар обуви. Пэк Хэ Гён ничего не ответил, только медленно закрыл и снова открыл свои покрасневшие глаза.
— …Да. Нужно только сесть в лифт…
Он протянул приближающемуся Гук Джи Хо жестяную банку с масляным печеньем, стоявшую на столе. Гук Джи Хо машинально взял тяжёлую банку, удивлённо посмотрев на её синюю поверхность.
Он открыл крышку, не сводя глаз с Пэк Хэ Гёна, который вёл себя совершенно не так, как обычно. Постоянно собранный и хладнокровный человек... Что с ним происходит?
Из банки потянуло насыщенным ароматом масла. Печенье было восхитительно вкусным — одним из тех немногих сладостей, которые Гук Джи Хо действительно любил.
Стоя посреди кабинета и доедая одно из печений, он наблюдал, как Пэк Хэ Гён быстро пролистывает бумаги. Звук переворачиваемых страниц был почти механическим. Его палец в напёрстке остановился на каком-то месте на странице.
Пэк Хэ Гён молча поднял руку, жестом показывая, что хочет сосредоточиться. Это движение напоминало попытку отмахнуться от назойливой мухи.
Очевидно, что тот не ел. Он думал, что раньше него ушёл на работу... Но, если подумать, мужчина мог выйти ещё раньше или вообще не возвращаться домой прошлой ночью.
Хён, что там такое? Что вас так увлекло?
Сдерживая желание задать эти вопросы, Гук Джи Хо продолжал медленно рассасывать масляное печенье, стараясь не жевать, чтобы не шуметь.
Он наслаждался насыщенным маслянистым вкусом, наполнявшим рот, и мельком осматривал обстановку.
Что это за одежда? Шопперы были от известных брендов, считавшихся люксовыми. Некоторые из них он знал, но многие оказались незнакомыми. Неожиданно... Он, оказывается, транжира.
Бросив стопку документов на стол, Пэк Хэ Гён закрыл глаза и глубоко откинулся на спинку кресла, запрокинув голову. Острый кадык резко двигался вверх и вниз.
— …Говори, — прохрипел тот. Его сухие губы еле шевелились, а глаза так и не открылись.
Мужчина несколько раз тяжело вдохнул и выдохнул, медленно выровнял дыхание, словно пытаясь справиться с волнением, и поднялся. Когда он выпрямился, его широкая фигура частично заслонила свет, отбрасывая тень на стол. Внезапно его тело показалось особенно крупным.
На его бесцветном, лишённом эмоций лице, которое раньше казалось лишь аккуратным и нейтральным, теперь проявились признаки возбуждения.
Казалось, он наполнился жизнью, как человек, только что переживший бурный секс. Налитые кровью глаза, румяные скулы, губы, ставшие ещё более алыми, чем обычно.
Тот замер, не зная, что ответить на такой мягкий приказ. Атмосфера в комнате словно предупреждала его: не вмешивайся в его настроение... Это было интуитивное чувство. Сквозь щели жалюзи в комнату проникал солнечный свет, отбрасывая полоски тени на его щёки.
Он не расскажет, что случилось? Почему он в таком состоянии? Что это за шопперы вокруг? Им предстоит командировка на Чеджу?
Вопросы множились в голове. Они рвались наружу, но затем, как ледяные капли на солнце, снова таяли, оставляя после себя лишь молчание.
Когда ответа не последовало, Пэк Хэ Гён вдруг потёр виски и опустил взгляд на Гук Джи Хо. Складка между его бровей, выражавшая напряжение, постепенно разгладилась, и на его лице появилась нежная улыбка — редкость для человека, который, по его словам, редко улыбался.
Тот размялся, вытягивая руки, и направился вперёд, ловко лавируя между разбросанными на полу пакетами, не задев ни одного. Его лицо вдруг стало великодушным.
— Джи Хо, сначала сними одежду.
Он поднял рубашку, лежавшую на спинке дивана всё ещё в полиэтиленовой упаковке, и приложил её к плечу Гук Джи Хо.
— Всё, что на диване, — подарок тебе.
Он думал, что тот позвал обсудить что-то важное, а он хочет его нарядить? Гук Джи Хо немного растерялся, но всё же начал снимать костюм в соответствии с неожиданным приказом. Поскольку подарок оказался рубашкой, ему пришлось снять пиджак, жилет и даже развязать галстук.
Как умелый камердинер, Пэк Хэ Гён взял Гук Джи Хо за запястье, чтобы расстегнуть запонки. Кожа была горячей и сухой, её тепло передалось через касание. Эти же руки, которые только что копались в бумагах, теперь возились с петлями пуговиц.
Пэк Хэ Гён оборвал разговор и потянул за рубашку, помогая Гук Джи Хо вытащить руки из рукавов. Как только его торс оказался оголён, по коже прошлись мурашки. Хотя в помещении в целом было комфортно, конец ноября давал о себе знать — в пространстве чувствовалось лёгкое дуновение холода.
На его теле местами виднелись покраснения. Следы их секса — укусов и поцелуев. Пэк Хэ Гён задержал взгляд на этих отметинах.
Они не говорили о том, что произошло между их телами, это было просто прошедшее событие, которое не требовало обсуждения. Шуршание тонкой плёнки, снимаемой с новой рубашки, заполнило неловкое молчание. Гук Джи Хо сглотнул слюну, прежде чем резко перевести разговор на рабочую тему:
— Директор, я прочитал статью. Кажется, начинаю понимать, что они имели в виду, называя зубы Ко Гван Тэ подарком.
Несмотря на внезапную смену темы, Пэк Хэ Гён оставался спокойным. Он посмотрел на лицо Гук Джи Хо: очерченные брови, прямой нос, плотно сжатые губы... Всё это придавало лицу аккуратный, но вовсе не добродушный вид.
Сегодня он словно терял дар речи каждый раз, когда тот подводил его к разговору.
Рубашка, снятая с полиэтилена, мягко коснулась его кожи. Как только тот расправил её, он просунул руки в рукава и застегнул верхнюю пуговицу на воротнике. Но прежде, чем он успел застегнуть остальные, Пэк Хэ Гён лишь взглянул, как сидит воротник, и покачал головой.
Гук Джи Хо, как велено, снова начал снимать рубашку, одновременно пытаясь упорядочить свои мысли. В голове был лишь слабый намёток, что ещё не сложился в чёткую теорию. Постаравшись звучать уверенно, он начал:
— Итак... Какая ситуация сложилась. У нас есть зубы Ко Гван Тэ. Раз так, разве это не значит, что ключ к раскрытию дела в наших руках?
Пэк Хэ Гён едва заметно кивнул — так, что было непонятно, соглашался он или просто двигался по привычке. Он слегка наклонившись вперёд, будто внимательно прислушивался, а затем достал новую рубашку, ещё запечатанную в прозрачный пластик.
— Если тело Ко Гван Тэ будет найдено или, наоборот, останется пропавшим навсегда — всё произойдёт так, как мы захотим.
— А… да, собственно, всё, — признался он после недолгих раздумий.
Он попытался додумать что-то ещё, но за три секунды ничего подходящего не пришло в голову. Пэк Хэ Гён улыбнулся и расстегнул воротник новой рубашки.
С учётом того, что он сам спросил мнение, его реакция была равнодушной.
— Ах, да в конце концов... Ну что вы там всё смотрите? Все одинаковые белые рубашки.
— Следы на шее. Скрывают их или нет.
Удивлённый, Гук Джи Хо повернулся к зеркалу в полный рост, стоявшему позади. Следы на шее действительно были скрыты. Он сам проверял это раньше.
— В таком положении они прикрыты.
Пэк Хэ Гён схватил Гук Джи Хо за подбородок и повернул его лицо к себе, чтобы они смотрели друг другу прямо в глаза. Абсолютно спокойно продолжил:
— Но если ты вот так повернёшь голову, они становятся видны. Здесь.
Его пальцы на мгновение коснулись шеи, и тут же отступили.
Гук Джи Хо снова повернулся к зеркалу и начал крутить головой то в одну сторону, то в другую. Ничего же не видно?
Он попробовал поворачивать голову и наклоняться, пытаясь так выставить шею, чтобы увидеть место, на которое указывал Пэк Хэ Гён. И в какой-то момент тот самый красный след проявился. Когда он вернулся в обычное положение, след снова скрылся под воротником рубашки... Но Пэк Хэ Гён заметил это всего за долю секунды, и это было проблемой.
Пока Гук Джи Хо упорно повторял свой эксперимент, тот абсолютно невозмутимо выбирал следующую.
— Дерьмо… Ах, хён! Я же говорил вам не оставлять следов. А это что такое? Позорище. Это же не то, чем надо хвастаться или афишировать, особенно в конфуцианской стране. Чёрт... Ах…
Его слова звучали обрывисто, перескакивая с одного на другое. Лицо Гук Джи Хо залилось краской. Он вспомнил, как укорял Чхэ До Хана за то, что тот выставляет свою распущенность напоказ. Ах... Пиздец, какой позор. Тренировался на беговой дорожке, поднимал штангу… Все эти следы ведь были видны.
Ну конечно... Вот почему они на тренировке не могли смотреть ему в глаза. Ещё и думал, почему они такие застенчивые?
Обуреваемый чувством самоуничижения, Гук Джи Хо с силой надавил на пылающие щёки.
— Достаточно просто надеть подходящую рубашку, — небрежно заметил Пэк Хэ Гён. Словно это была не его работа.
— Значит, нам всё-таки надо куда-то идти?
На этот раз Пэк Хэ Гён схватил не первую попавшуюся рубашку, а тщательно проверил её воротник, прежде чем вынуть её из полиэтилена. Гук Джи Хо с выражением недовольства на лице привычно протянул руки и позволил ему помочь с рубашкой.
— В любом случае… Вы спросили, есть ли ещё что-то. Мы можем... сделать выводы по делу Ко Гван Тэ?
Интерпретация событий всегда зависит от контекста. Теперь, когда мёртвое тело обнаружено на Чеджу, понимание ситуации тоже меняется.
О Сан Гюн не хотел, чтобы этим делом занимались в полиции Чолла-Намдо, поэтому избавился от тела на острове Чеджу. Почему? Возможно, он знал, что управлением Чолла-Намдо наблюдают бандиты. Он хотел дать понять, что Ко Гван Тэ, числившийся пропавшим без вести, был убит.
— Джи Хо. Сроки... Время всегда имеет значение.
Пэк Хэ Гён, помогая Гук Джи Хо надеть очередную рубашку, спокойно заговорил. В этот момент руки, которые обычно были скрыты под тканью, обнажились, показывая его предплечья.
— Когда раскроется факт убийства Ко Гван Тэ. Мы сами можем определить время.
— Ко Гван Тэ был членом партии Шинминури — Новая демократическая партия. Если добавить конспирологические элементы, это может повлиять на исход парламентских выборов.
Пэк Хэ Гён резко потянул подол рубашки вниз, отчего послышался приглушённый звук натяжения ткани. В его взгляде, устремлённом прямо в глаза, появилось что-то вроде любопытства.
— Так… Вы что, интересуетесь политикой? Хотя, если подумать, с размерами бизнеса Хвандо можно и об экономии на корпоративном налоге задуматься. Какая партия обещает снизить налоги? — с лёгкой усмешкой спросил Гук Джи Хо.
Пэк Хэ Гён коротко рассмеялся:
— Даже если ты гангстер, заработал деньги — будь добр, заплати налоги.
Он осмотрел Гук Джи Хо с головы до ног, оценивая общий вид, и начал застёгивать пуговицы на рубашке. Когда Гук Джи Хо попытался помочь, тот лёгким хлопком по его руке дал понять, чтобы он не вмешивался.
— …Вы отправите зубы? Вы ведь говорили, что бандиты не любят лишних хлопот. Значит, анонимно?
— О Сан Гюн свалил на нас то, что должен был закончить как полицейский. Мы ещё не знаем, какую выгоду получим от этой истории, так что стоит подумать.
— Если отправим зубы, и начнётся полноценное расследование, поймают ли настоящего убийцу?
— По крайней мере, начнётся разбирательство в медиа. На полицейском этапе главное, чтобы дело не стали гонять кругами, — ответил Пэк Хэ Гён, нахмурившись.
Согласно внутренним приказам комиссара полиции, местные отделения обязаны принимать любые дела, которые поступают в их юрисдикцию, и не могут отказываться от них под предлогом нарушения территориальной подведомственности.
Однако после установления личности подозреваемого, дело должно быть передано в другой отдел полиции по месту его жительства или по месту совершения преступления в соответствии с уголовно-процессуальным кодексом.
Проблема возникала, если подозреваемый постоянно менялся. В таких случаях дело начинало кочевать между отделами полиции по всей стране.
— Да, О Сан Гюн, скорее всего, постарался найти место без камер наблюдения, чтобы избавиться от тела. А теперь начнётся — арестуют случайного человека, и всё по новой.
Когда дело передаётся из одного полицейского участка в другой, меняется и ответственный офицер, а время безвозвратно уходит. Иногда, хотя об этом предпочитают не говорить, доказательства теряются во время передачи.
Пэк Хэ Гён внимательно осмотрел одежду Гук Джи Хо, будто был больше увлечён его переодеваниям, чем делом Ко Гван Тэ.
Почему он так взволнован? Гук Джи Хо пристально изучал его настроение.
— Эта скрывает, — наконец произнёс Пэк Хэ Гён.
Гук Джи Хо, разглядывая себя в зеркале, начал вертеть головой. Следы действительно исчезли из виду, хоть и оставались на грани видимости. Даже Гук Джи Хо, плохо разбирающийся в костюмах, заметил, что воротник отличается от того, что он носил раньше. Широкий угол и слегка изменённый стиль воротника придавали виду чуть более официальную строгость.
Гук Джи Хо начал заправлять края рубашки в брюки. Пэк Хэ Гён, глядя на это зрелище, покачал головой и схватил его за запястье.
Гук Джи Хо, вздохнув, послушно начал снова расстёгивать рубашку, едва успев застегнуть все пуговицы.
— Но всё-таки... куда мы идём?
— В конференц-зал компании Ханпён Констракшн.
— Ханпён Констракшн... Это же компания того... директора Хан Сэ Гёна?
— Сегодня там пройдёт брифинг по расследованию.
Пэк Хэ Гён усмехнулся. Его лицо больше не выражало ни намёка на прежнее возбуждение. Что это было? Брифинг тоже, похоже, не был причиной его волнения.
Пэк Хэ Гён повернулся спиной и начал снимать свою рубашку. Его широкая спина и массивные плечи обнажились. На обоих плечах была чёрная татуировка, напоминавшую собаку. Каждый раз, когда он видел её, он думал, что это создание слишком грозное, чтобы быть просто собакой.
Тот выбрал себе рубашку из множества пакетов, разбросанных по полу. Гук Джи Хо уставился на обнажённое тело мужчины, отвернувшегося к нему спиной.