Братья Господа: родные или двоюродные?
Ричард Баукхэм — профессор новозаветной библеистики из Университета св. Эндрюса. Более подробные его изыскания по затронутому в данной статье вопросу включают в себя книгу Jude and the Relatives of Jesus in the Early Church (Edinburgh: T. & T. Clark, 1990).
Внимательные читатели Нового завета знают, что один из родственников Иисуса, Его брат Иаков, сыграл важную роль в ранней истории Церкви. Не так известен тот факт, что другие члены этой семьи также были важными фигурами и продолжали занимать руководящее положение в христианской общине палестинских евреев по меньшей мере до начала второго века [1].
Это генеалогическое древо включает в себя тех членов семьи, чьи имена и родственные отношения с Иисусом нам точно известны. Четыре брата Иисуса названы в Евангелиях (Мф. 13:55; Мк. 6:3). Мы можем с уверенностью сказать, что Иаков был старшим из них, а Иосий — вторым по старшинству, но поскольку Матфей и Марк называют Симона и Иуду в разном порядке, мы не можем быть уверены, кто их них был младшим. Имя Иосий, которым Марк называет второго брата, — это распространенное сокращение от имени Иосиф (форма, которую использует Матфей). Без сомнения, Иосия обычно называли сокращенным именем, чтобы отличить его от отца, Иосифа-старшего… Все четыре имени принадлежат к числу наиболее распространенных еврейских мужских имен того времени. Из тех же евангельских отрывков, в которых называются имена четырех братьев, мы узнаем, что у Иисуса были сестры. Хотя Матфей пишет о «всех его сестрах», мы не можем сказать, было ли у Него больше двух сестер, поскольку в греческом языке слово «все» можно использовать для обозначения двух человек. В христианской литературе более позднего времени [2] сестры Иисуса называются именами Мария и Саломея. Эти имена были чрезвычайно распространены среди еврейских женщин в Палестине, однако имя Саломея, судя по всему, не использовалось в среде еврейской диаспоры. Таким образом, если некоторая вероятность, что предание об этих двух именах восходит к преданию христианской общины палестинских евреев и потому может быть достоверным.
В среде ранних христиан братьев Иисуса, очевидно, называли «братьями Господними» (Гал. 1:19; 1 Кор. 9:5), но поскольку слово «брат» вовсе необязательно относится к единокровному родному брату, возникает вопрос о степени родства этих людей, а равно и «сестер», с Иисусом. Этот вопрос горячо обсуждался, начиная, по меньшей мере, с четвертого века, — в основном, благодаря последствиям этого обсуждения для традиционного учения о вечном девстве Марии. Три основные точки зрения стали известны по именам их сторонников, живших в четвертом веке: Гельвидия, Епифания и Иеронима. Точка зрения Гельвидия, которой придерживается, наверное, большинство современных экзегетов (в том числе и некоторые католические исследователи) заключается в том, что братья были сыновьями Иосифа и Марии, рожденными после Иисуса [3]. Точка зрения Епифания, традиционная для восточного православия, заключается в том, что они были сыновьями Иосифа от предыдущего брака, и потому были старше Иисуса. Точка зрения Иеронима, которая, благодаря его влиянию, стала традиционной для западного католицизма, заключается в том, что они были двоюродными братьями Иисуса.
Мы не можем здесь подробно рассматривать доводы всех сторон. Хотя у точки зрения Иеронима все еще есть сторонники, следует сказать, что она наименее вероятна. Греческое слово, переведенное как «брат», действительно может использоваться для обозначения более далеких родственных связей, чем наше современное слово «брат». Тем не менее, в раннехристианской литературе (как в новозаветной, так и вне Нового Завета) братья Иисуса неизменно именуются Его братьями. Если они на самом деле были Его двоюродными братьями, мы вправе ожидать, что эти родственные отношения будут описаны более точно хотя бы в некоторых случаях. Напротив, Эгезипп [4], живший во втором столетии, называя Иакова и Иуду «братьями Господа», называет Симеона Клеопова «двоюродным братом Господа», то есть, по всей видимости, видит разницу между этими степенями родства. Но если точка зрения Иеронима явно маловероятна, то сделать выбор между другими двумя точками зрения непросто. С точки зрения Епифания, братья Иисуса приходились Ему сводными братьями (если мы исходим из историчности непорочного зачатия Иисуса). В этом случае мы не можем ожидать, чтобы их именовали как-либо иначе, нежели «братьями».Ни один новозаветный текст не дает дальнейших фактических свидетельств в пользу этого утверждения, но мысль о том, что братья и сестры Иисуса были детьми Иосифа от предыдущего брака, присутствует в трех христианских сочинениях второго века (Протоевангелии Иакова, Евангелии детства и Евангелии Петра) [5], вероятно, имеющих сирийское происхождение. Похоже, что данная точка зрения была ранним преданием, бытовавшим среди сирийских христиан второго века. Достоверное предание о выдающихся раннехристианских лидерах, таких как братья Господа, все еще могло сохраняться в то время и в тех местах. Протоевангелие Иакова действительно предполагает вечное девство Марии, а потому возможно, что размышления об идее девства Марии привели к выводу, что братья и сестры Иисуса не могли быть ее детьми. С другой стороны, также возможно, что идея вечного девства возникла лишь потому, что уже было известно, что Мария не была матерью братьев и сестер Иисуса. Исторических фактов мало, чтобы сделать обоснованный выбор между точками зрения Гельвидия и Епифания (и потому мой вариант генеалогического древа оставляет этот вопрос открытым). К бы то ни было, мы можем быть уверены, что братья и сестры Иисуса, как и Он, принадлежали к семейству Иосифа и Марии, жившему в Назарете. Евангельские предания регулярно упоминают о братьях Иисуса наряду с Его матерью [6].
Сноски
1. Эта статья опирается на гораздо более полное рассмотрение вопроса в работе R. Bauckham, Jude and the Relatives of Jesus in the Early ChurchEdinburgh: T. & T. Clark, 1990), и прежде всего в главах 1-2, где можно найти всю документацию. См. также R. Bauckham, 'Salome the Sister of Jesus, Salome the Disciple of Jesus, and the Secret Gospel of Mark', Novum Testamentum 33 (1991), 246-254; и 'Mary of Clopas (John 19:25)', в G.J. Brooke (ed.), Women in the Biblical Tradition (Studies in Women and Religion 31; Lewiston / Queenston / Lampeter, 1992), pp. 231-255. (
2. Протоевангелие Иакова 19:3-20:4; Евангелие Филиппа 59:6-11; Епифаний Саламинский, Панарион 78.8.1; 78.9.6.
3. В качестве примера недавних утверждений о том, что это наиболее вероятный вывод из новозаветных свидетельств, исходящих от католических ученых, можно назвать монографию J. P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, Vol. 1 (New York: Doubleday, 1991), pp. 316-332; и статью 'The Brothers and Sisters of Jesus in Ecumenical Perspective', Catholic Biblical Quarterly 54 (1992),1-28. Критику в адрес аргументов Мейера можно найти в статье R. Bauckham, 'The Brothers and Sisters of Jesus: An Epiphanian Response to John P. Meier', Catholic Biblical Quarterly 56 (1994), 686-700.
4 Цит. по Евсевий Кесарийский, История Церкви 2.23.4; 3.11; 3.20.1; 4.22.4.
5 Протоевангелие Иакова 9:2; 17:1-2; 18:1; Евангелие детства 16:1-2; Евангелие Петра, цит. по Ориген, Толкование на Ев. от Матфея 10.17.
6 Мф. 12:46-47; 13:55; Мк. 3:31-32; 6:3; Лк. 8:19-20; Ин. 2:12; Деян. 1:14; Евангелие назарян, фраг. 2.
Источник: https://www.thegospelcoalition.org/themelios/article/the-relatives-of-jesus/