December 23, 2024

Подарок Весеннему Ветерку

Оглавление

глава 1 - глава 2 - глава 3 - глава 4 - глава 5


Глава 1

Чиаки: ...девяносто восемь, девяносто девять, сто!

Время вышло! Операция по захвату началась! Все готовы?

Отлично, я не вижу ни одного человека поблизости!

Хотя сердце разрывается от того, что приходится идти против товарищей, перешедших в ряды врага... Во имя сохранения справедливости герой должен быть непоколебим в выполнении своей миссии!

Я, Чиаки Морисава из Пылающего Сердца, обязательно расправлюсь со всеми одним махом!

Конечно, вы все можете выйти и сдаться, чтобы присоединиться ко мне на сторону справедливости! Ахахахахахаха ☆

Эйчи: .......

(Разве смысл сегодняшнего мероприятия « Выжившие в Спорте» не в том, чтобы играть в «Копов и грабителей», а не в игру в вымышленных героев?)

(Как и ожидалось от Чиаки. Независимо от ситуации, он может быстро перестроить ситуацию так, как ему удобно.)

(Однако он правильно следовал правилам и досчитал до ста, прежде чем начать действовать...)

(Благодаря тому, что моё тело заторможено из-за холодной погоды, я могу сделать лишь это. Воистину, у меня есть желание, но нет сил, чтобы поддержать его.)

Эй, Субару-кун, почему ты прячешься здесь со мной?

С твоим уровнем физической подготовки тебе не нужно полагаться на такую тактику, как прятки, чтобы победить, верно?

Субару: Хм~ Вообще-то, я изначально планировал убежать как можно дальше. Ведь если тебя поймает Чи-чан-сенпай, играющий роль полицейского, он обязательно схватит тебя так сильно, что ты не сможешь шевельнуться. Немного неприятно...

Но я нашёл в траве у дороги несколько блестяшек и не мог не остановиться, чтобы подобрать их.

Когда я вновь осознал, что меня вот-вот окружат, я уже слышал шаги Чи-чан-сенпая, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как спрятаться неподалеку.

Неужели добросердечный Эйчи-сенпай будет настолько жесток, чтобы прогнать меня?

Эйчи: Фуфу. Хотя было бы интересно посмотреть на скоростную погоню между Субару-куном и Чиаки, но сейчас мы в одной лодке. Давай прикрывать друг друга.

Субару: Да~ Мы в деле вместе! (протягивает руку для пятюни)

Эйчи: Да~♪ (даёт пять)

Субару: В знак благодарности я покажу тебе вещи, которые я нашёл!

Эйчи: Мм... Я не пытаюсь пренебречь твоими интересами, но сейчас, наверное, не время для таких разговоров—

Субару: Ого, здесь на траве тоже что-то есть! Должно быть, сегодня мой счастливый день ☆

Эйчи: ......?

Подожди, Субару-кун...!

Субару: Яхооо~ Нашёл ☆

Чиаки: Попался ☆

Субару: ...А? Я ясно помню, как прыгнул к сверкающей пуговице, как она вдруг превратилась в Чи-чан-сенпая!?

Чиаки: А? Значит, ты прыгнул ко мне не потому, что заметил меня?

Субару: Вот блин, я был слишком неосторожен~! Быстрее, отпусти меня~!

Чиаки: ......☆

Эйчи: А? Даже держась за Субару-куна, который так отчаянно сопротивляется, ты всё равно смог схватить меня, пока я старался вырваться. Чиаки, ты действительно удивительный.

Значит, мы с Субару-куном спасены. Это было быстрее, чем я думал, я не успел насладиться игрой.

Субару-кун, может быть, ты принял во внимание моё физическое состояние и специально поднял шум, чтобы Чиаки быстрее нас нашёл?

Субару: Хм? Я не задумывался об этом? Я просто увидел что-то блестящее и инстинктивно схватил эту вещь ☆

Эйчи: Понятно. Думаю, в следующий раз, когда мы будем играть в прятки, я должен приготовить какую-нибудь приманку, чтобы приманить Субару-куна.

Итак, те интересные штучки, которые ты хотел показать мне раньше, это пуговицы?

Субару: Хехе, это не простые пуговицы! Сверкающий прозрачный материал был отполирован на несколько граней, так что если поднести его к солнечному свету, он будет преломлять свет в разноцветные лучи!

Чиаки: О, правда! Она выглядит как сверкающий драгоценный камень!

Эйчи: Но Субару-кун, ты же подобрал несколько таких пуговиц по дороге? Если бы это была одна или две, это означало бы, что они случайно упали с чьей-то одежды, потому что были расстёгнуты.

Субару: Хм... Эйчи-сенпай, хочешь сказать, что, возможно, кто-то обронил здесь свои принадлежности для шитья? Например, продюсер или Кирю-сенпай?

Хорошо, я понял... Я сделаю фото и загружу его на HoldHands чуть позже, чтобы посмотреть, не собирается ли кто-нибудь потребовать их.

Чиаки: Мм хм! Ты поступаешь правильно, Акехоши! Позволь мне похвалить тебя!

Эйчи: —Уваа!? Чиаки, твоё зрение не должно быть настолько плохим, чтобы ты принял меня за Субару-куна?

Субару: Хаха, я чувствовал, что Чи-чан-сенпай снова попытается меня обнять, поэтому вовремя увернулся! Я не буду повторять одну и ту же ошибку дважды ☆

Эйчи: ...Ладно, Чиаки, ты должен меня отпустить и поспешить на поиски двух оставшихся, верно?

Однако сегодня я не очень-то много двигался; я едва успел вспотеть. Это сводит на нет первоначальную цель тренировки.

Кстати говоря, в прошлый раз, когда я играл с fine, Юзуру упомянул версию с участием «призрака-помощника», и я захотел попробовать.

Как насчёт того, чтобы в этот раз мы с Субару-куном вернулись на поле боя и вместе помогли тебе поймать «воров»? Конечно, я буду стараться изо всех сил, не слишком изнуряя себя.

Чиаки: Очень хорошо, очень хорошо, таким образом силы справедливости окрепли! Давайте вместе найдём Тенму-куна и Отогари-куна и устроим великолепную финальную битву!

Через некоторое время, в сумерках.

Чиаки: Хаа... Хаа... Несмотря на то, что мне удалось выйти на след этих двоих, сколько бы я ни гнался, я не мог их догнать. Воистину, они достойны называться членами Клуба Лёгкой Атлетики.

Акехоши! Теншоуин! Как вы там?

Субару: Хаа, хаа... Я едва догнал Чи-чан-сенпая, а Эйчи-сенпай, наверное, остановился отдохнуть на полпути.

Чиаки: Даже если я буду продолжать бежать в том же духе, рано или поздно я достигну своего предела. Герой должен иметь мужество признать свои недостатки и превратить их в побуждение к новым свершениям!

Итак... Операция по захвату завершается! Я признаю поражение! Хотя это немного прискорбно, но я всё равно получил массу удовольствия...☆

Мицуру: Ура~! Адо-чан-сенпай, мы победили~☆

Адонис: Хаха. Сегодня у нас был неплохой забег.

Хм? Я только что услышал странный шум.

Мицуру: Ахаха... Это просто мой желудок заурчал. Когда на улице холодно, так хочется съесть что-нибудь горячее!

Субару: Кстати, о горячей еде... Может, сходим за булочками на пару?

Однажды Укки и Хокке работали в китайском ресторане вместе с 2wink. Они сказали, что у булочек много разных начинок и они очень вкусные!

Мицуру: Уваа, услышав об этом, я ещё сильнее проголодался! Давайте поскорее найдём Эй-чан-сенпая и спросим его, не хочет ли он пойти с нами~!

К оглавлению


Глава 2

Эйчи: ...О, так это и есть та самая булочка, которую продают в китайском ресторане? Она в форме маленького тигрёнка, как креативно.

Субару: Ахаха, обычные булочки на пару, которые они продают, имеют более обычную форму. Наверное, потому что скоро Новый год, ресторан запустил несколько специальных вариантов, основанных на зодиаке, верно?

Чиаки: Они так мило получились, что даже жалко их есть...

Кстати, Теншоуин, ты ведь не нагружаешь себя, чтобы сопровождать нас? Когда мы бросились за тобой, ты выглядел измотанным.

Эйчи: Именно так я могу назвать себя «выжившим» в «Выживших в спорте»... Шучу. Мне просто нужно наладить дыхание, и я буду в порядке. Это трудность, которую я должен пережить и преодолеть.

Кроме того, я слышал от Аобы-куна, что Кейто однажды приготовил булочки на пару для Харукавы-куна, так что я заинтересовался этой едой ♪

Субару: Нюх-нюх~ Хмм, как вкусно пахнет! Я начну есть первым~♪

Авава.... Хмм, начинка такая горячая! Но вкус восхитительный ☆

Мицуру: ням-ням... ♪ Эй-чан-сенпай, ты не собираешься есть? Булочки на пару лучше всего есть, пока они горячие!

Эйчи: Так вот оно что. Я планировал отнести её в общежитие, чтобы насладиться ею там, но ведь она похожа на гамбургер, верно? Я могу просто взять её в руки и съесть?

Мицуру: Хм? Ты умеешь есть булочки на пару с помощью ножа и вилки? Звучит довольно интересно...

В любом случае, Эй-чан-сенпаю стоит попробовать её, пока она горячая! Не забывай сначала дуть на неё и будь осторожен, чтобы не обожгло рот~☆

Эйчи: Хорошо, *дует*... Ммф. *жуёт*

...Хм. Нежная начинка из бобовой пасты тает во рту, а мягкая внешняя кожура отлично нейтрализует сладость. Действительно, очень вкусно.

Но почему Субару-кун так на меня смотрит? Что-то не так в том, как я его ел?

Эйчи: Хаха, вот оно что? Вот, я дам тебе эту булочку.

Я слышал, что вкусная еда становится ещё вкуснее, когда ты делишься ею с другими, так что мне хочется попробовать ♪

Субару: Мм! Неважно, кто это сказал, главное, что это правда! Тогда прошу меня извинить ☆

Адонис: Теншоуин-сенпай, пожалуйста, попробуйте и мясные булочки. Я уже много накупил. Ешьте побольше мяса, это сделает ваше тело крепче.

Эйчи: Хаха, спасибо за твою заботу, Адонис. Тогда я буду делать то, что мне велено... ♪

Эйчи: Я вернулся~♪

Айра: ......

Эйчи: ...Ширатори-кун?

Айра: ...А! Теншоуин-сенпай, с возвращением!

Эйчи: Ты здесь один? Хаха, похоже, Сакума-кун не будет сегодня кушать.

Я принёс несколько вкусных булочек на пару. Не хочешь попробовать, Ширатори-кун? Но они могли немного остыть. Будет лучше, если ты разогреешь их перед едой.

Айра: Хорошо, тогда оставь это мне! Ты сегодня много работал, пожалуйста, присядь и отдохни ♪

Эйчи: Хм... Ширатори-кун, ты чем-то обеспокоен?

Айра: А? Как ты догадался, Теншоуин-сенпай? Даже если я ничего не говорил?

Эйчи: Потому что в твоей реакции, кажется, не хватает энергии. Если бы ты был таким, как обычно, то всё было бы примерно так...

«Вау, как здорово! Теншоуин-сенпай действительно принёс мне булочки, это так мило~ Неважно, какая там начинка, я точно всё съем без всяких сожалений...♪»

Айра: А!? Получается, что Теншоуин-сенпай уже успел представить меня в таком виде? Но ничего не поделаешь, я же стопроцентный айдол-отаку, в конце концов...

Кха кха, мне немного неловко слышать, как моя сенпай подражает моему завышенному тону голоса...

Эйчи: Хаха, я думаю, что Ширатори-кун прекрасен такой, какой он есть. Быть айдолом-отаку тоже уникальная черта для айдола ♪

В любом случае, если ты не против, не мог бы ты рассказать мне о том, что тебя беспокоит?

Айра: Хорошо! На самом деле, ничего особенного. Сегодня после школы, когда я возвращался в общежитие, чтобы разложить свою сумку—

Айра: (Хехе, Pretty 5 собираются вместе отправиться за покупками в Сайсон Авеню, я с нетерпением жду этого момента ♪)

(Было бы здорово, если бы Кагехира-сенпай тоже присоединился. Но ситуация была экстренная, так что ничего не поделаешь. В конце концов, как айдол, деятельность айдола должна быть приоритетной.)

Мика: ......

Айра: (Э? Мне не мерещится, да? Это ведь Кагехира-сенпай? Почему он сейчас в общежитии Starmony?)

(Может быть, он уже закончил съёмки? Если это так, то он должен быть в состоянии присоединиться ко всем во время собрания~!)

Айра: ...В итоге, даже когда мы закончили с покупками и вернулись в общежитие, Кагехира-сенпай так и не пришёл.

Эйчи: Хм. Другими словами, скорее всего, Кагехира-кун соврал вам, придумав отговорку о съёмках на месте, чтобы не участвовать в деятельности кружка, я так понимаю?

Айра: Да... Хотя я хочу верить Кагехире-сенпаю, я всё равно чувствую, что что-то не так...

Но раз уж Кагехира-сенпай не хочет говорить нам истинную причину, может, мне просто не вмешиваться?

Эйчи: Но ведь Ширатори-кун всё ещё переживает, верно? Если ты не можешь спросить его напрямую, может, поискать другой способ?

Например, я могу помочь вам, отправив сообщение соседу Кагехиры-куна, Рицу-куну... О, он тоже ответил очень быстро.

«Почему Эччан вдруг интересуется делами Микарина? Но сказать, есть ли что-то необычное...»

«В последнее время я пытаюсь исправить свой режим сна, поэтому каждый вечер ложусь спать пораньше. Кажется, это понемногу помогает. С прошлой недели я не знаю, во сколько Микарин возвращается в общежитие».

Айра: («Эччан» и «Микарин» - так Сакума Рицу-сенпай называет своих друзей? Как ми~ло! Я должен записать это, записать... ♪)

А, ну, я должен сказать, что не похоже, что происходит что-то необычное?

Эйчи: Нет. Понятие «рано ложиться спать» у Рицу-куна отличается от обычного. Он намекнул, что Кагехира-кун с прошлой недели возвращается в общежитие как минимум после полуночи.

Айра: А?! Неужели это плохо!?

Судя по тому, что я знаю о Кагехире-сенпае, он мягкий, заботливый и искренний человек, он бы ни за что не пошёл в развлекательное заведение без разрешения, чтобы веселиться всю ночь.

Может быть, его обманули и воспользовались какие-то плохие парни, и он ввязался в какую-то неприятность, но хотел решить её самостоятельно, никому не говоря!?

Эйчи: Ширатори-кун, пожалуйста, остынь. Раз уж ты так веришь в личность Кагехиры-куна, скорее всего, ему поручили какую-то срочную и секретную работу в его агентстве.

Тем не менее, если айдол работает допоздна каждый день, это большая проблема. Я помогу, узнав о ситуации в CosPro. Если Ширатори-кун сможет собрать больше информации, надеюсь, ты сообщишь мне как можно скорее.

Айра: Ага! Тогда я буду рассчитывать на тебя, Теншоуин-сенпай. Спасибо, сенпай, теперь я чувствую себя намного спокойнее ♪

Эйчи: (...Фуфун. Может быть, это хороший шанс раскрыть карты Саегусы-куна.)

К оглавлению


Глава 3

Мао: Фух... Сегодня мне впервые за долгое время удалось хорошенько потренироваться.

В последнее время я постоянно нахожусь в кабинете Студенческого Совета, где занимаюсь работой после уроков. Сам того не осознавая, я подолгу задерживался в одной позе, просматривая документы и подписывая их. Мне кажется, что мои суставы становятся более жёсткими~.

Субару: Почему Салли~ говорит как старик~? Если ты будешь продолжать так вздыхать, у тебя появятся морщины, знаешь~? Тык-тык ☆

Мао: Уваа!? Как ты вдруг так точно попал в точку моего давления? Может быть, ты узнал об иглоукалывании, которое может разбудить человека?

И вообще, Ширатори, почему ты в оцепенении стоишь? Занятия в баскетбольном клубе на сегодня закончены. Ты сможешь уйти после того, как переоденешься в свою форму?

Айра: А, ничего страшного! Пожалуйста, не обращай на меня внимания, сенпай, и продолжай общаться с супер-милашкой из команды. Эхехе... ♪

Мао: Супер милашкой...?

Субару: О, о, я знаю! Наверное, это потому, что мы с Салли~ устроили блестящее представление на баскетбольной площадке, да? Не стесняйся, не стесняйся, давай, похвали меня ☆

Айра: О... Хорошо! Образ Исары-сенпая, играющего в мяч с Акехоши-сенпаем, был действительно ослепительным и классным. Я даже не смог отвести взгляд. Мне очень хотелось записать это на телефон~!

Мао: Ахаха... Ты мне льстишь, Ширатори-кун. Хотя мне действительно приятно слышать похвалу от младшего и то, что я выгляжу круто.

Но это шанс пройти командную тренировку в баскетбольном клубе. Чтобы не упустить эту возможность, не лучше ли сосредоточиться на баскетболе и упорно работать над улучшением своих навыков~?

Айра: Да! От всей души я считаю, что участие в клубных мероприятиях было отличной идеей! Просто иметь возможность наблюдать за повседневной жизнью старших в школе вблизи для меня величайшее счастье ♪

Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что Акехоши-сенпай сегодня не такой «сверкающий». Конечно, это лишь очень, очень маленькое различие с обычным!

Субару: А~? Несмотря на то, что я изо всех сил старался скрыть это, ты всё равно смог узнать~?

Ничего особенного. Когда я вчера занимался « Выжившими в спорте», я подобрал кучу блестящих пуговиц возле общежития Starmony, поэтому я разместил их как потеряшку на HoldHands.

Поэтому, как только я пришёл в школу сегодня утром, Микки зашёл ко мне, чтобы забрать их. Оказалось, что в кармане его пальто в какой-то момент образовалась дыра, и все пуговицы, которые он только что купил, выпали.

Хотя это и хорошо, что они вернулись к своему законному владельцу, но мне очень понравились эти пуговицы, поэтому мне было тяжело с ними расставаться~...

Мао: Эй, Субару. Разве Кагехира не подарил тебе одну из пуговиц в знак благодарности? Так что не стоит ли считать это счастливым концом~?

Айра: ... Стоп, стоп, дело Кагехиры-сенпая ещё не может считаться счастливым концом!

Похоже, когда я вчера днём видел Кагехиру-сенпая в общежитии Starmony, он, скорее всего, искал те потерянные пуговицы, и поэтому, похоже, так спешил...

Но это всё равно не объясняет, почему Кагехира-сенпай уже неделю подряд возвращается в общежитие после полуночи... Мм, я так волнуюсь!

Мао: ...Хм? У Кагехиры какие-то проблемы?

После школы, на следующий день, возле Клуба Рукоделия

(Услышав вчерашние слова Ширатори, я не мог не забеспокоиться...)

(Рицу также прислал мне сообщение, что Теншоуин-сенпай по какой-то причине положил глаз на Кагехиру, так что будет лучше, если я тоже обращу больше внимания на текущую ситуацию с Кагехирой.)

(Мне кажется, что всё не так просто~ Несмотря на это, как нынешний Президент Студенческого Совета, я обязан заботиться о каждом ученике.)

(Один из ценных уроков, который я извлек из участия в Шаффл Проекте, заключается в том, что вместо того, чтобы тратить время на случайные догадки, не имея ничего за душой, лучше всего напрямую спросить об этом человека, участвующего в проекте.)

(Согласно тайному расследованию, которое я получил от Сенгоку, Кагехира не только посещает занятия, но и бываетв Клубе Рукоделия. Так что вполне возможно, что сегодня он тоже там.)

(А? Похоже, дверь в комнату клуба рукоделия не заперта... Но сперва нужно постучаться.)

Мао: Здравствуйте, извините~ Кагехира здесь?

Мика: ......

Мао: —Ваа!? Почему ты так неподвижно лежишь на столе с закрытыми глазами? Ты ещё жив!?

Хорошо, он ещё дышит... Кагехира, ты в порядке? Пожалуйста, ответь мне!

Мика: Хмм... Хмм~? Что за шум? Очень шумно~......

А...? Когда я успел заснуть...? И почему Иккун внезапно оказался здесь? Я всё ещё сплю...?

Мао: О, так ты просто заснул? Какое облегчение~ Ты меня здорово напугал.

(Как в тот раз, когда мы с Ширатори навестили Теншоуина-сенпая в больнице... Правда, тогда он притворился мёртвым...)

Кагехира, похоже, ты не очень хорошо себя чувствуешь. Может, тебя отвести в медпункт?

Мика: Нна, не нужно~! Я просто немного не выспался. Я буду в порядке после небольшого отдыха. Иккун, ты что-то хотел?

Мао: Вообще-то я хотел узнать конкретную причину, по которой ты не высыпаешься. Ширатори и остальные заметили, что в последнее время ты каждый день возвращаешься в общежитие Starmony очень поздно, и они беспокоятся о твоём состоянии.

Например, может быть, Вице-Президент CosPro организовал для тебя работу, от которой трудно отказаться? Или есть какая-то другая причина?

Короче говоря, как Президент Студенческого Совета, я не могу просто стоять в стороне и игнорировать сложившуюся ситуацию. Если возможно, я хотел бы, чтобы ты честно рассказал мне об этом.

Мика: Нна... Ладно. Как я и думал, я по-прежнему не умею врать и не могу скрыть это от всех в Pretty 5.

На прошлой неделе я получил письмо от детей из моего родного города. Они написали, что давно не видели своего Братика Мику и скучают по мне.

Так сложилось, что я планировал встретить с ними Новый год. Отвечая на письмо, я не мог не вспомнить об инциденте с мошенничеством, который случился в детском доме в этом году...

Хотя процесс сбора средств был немного трудным, благодаря помощи многих добрых людей все кредиты были выплачены, и приют постепенно возвращается к нормальной жизни.

И я подумал, что же ещё я могу сделать для детей, чтобы они больше не чувствовали себя одинокими и могли встретить новый год с улыбкой?

Поразмыслив немного, я понял, что лучше всего у меня получается рукоделие, и купил кучу швейных принадлежностей, чтобы сшить несколько милых игрушек в качестве новогодних подарков для детей.

Хотя я по природе своей растяпа, но два дня назад я случайно потерял эти пуговицы... К счастью, Акехоши-кун, смог их подобрать и вернуть, иначе мне пришлось бы покупать их снова.

Мао: ........

Мика: Примерно в конце года количество заказов для айдолов, которые я вынужден был брать на себя, внезапно увеличилось. Чтобы не задерживаться на двух фронтах, я тратил свободное время на шитьё, как только мог, и в итоге засиживался допоздна, сам того не замечая.

К тому времени, как я вернусь в общежитие, Рицу-кун уже будет спать. Таким образом, я мог работать над своим планом, никому не мешая~♪

Нет, погодите, было несколько случаев, когда мой секрет чуть не раскрыли... Когда Оши-сан позвонил мне из-за границы, он заметил, что я выгляжу уставшим, и попросил меня брать меньше работы ♪

Короче говоря, это полностью моё личное дело и не имеет никакого отношения ни к Вице-Президенту, ни к кому-либо ещё. Надеюсь, ты не понял меня неправильно~?

Мао: Хм... Ты не хочешь полагаться на других в этом вопросе, и я не то чтобы не понимаю. Однако это слишком много работы для одного человека.

Если ты будешь продолжать в том же духе, то, скорее всего, не сможешь достичь своей цели, потому что твоё тело сдаст.

Мика: Неудивительно, что последние два дня я чувствую себя не в форме, и скорость, с которой я делал эти игрушки, замедлилась... Ахаха. Я всегда был медлителен в отношении своего состояния.

Мао: Ты готовишь новогодние подарки для детей из приюта, верно? Я только что придумал примерную идею, но буду благодарен, если ты её послушаешь.

К оглавлению


Глава 4

Мао: «Всем добрый день~! Я Президент Студенческого Совета и ведущий этой благотворительной барахолки на территории школы, Исара Мао. Спасибо, что присоединились к нам сегодня!»

«Позвольте мне вкратце объяснить правила этого мероприятия! Все желающие могут сдать вещи, которые они хотят пожертвовать, в самый крупный киоск, расположенный на северной стороне территории, и сотрудники определят, можно ли их принять.»

«Вещи, которые не подходят для прямой раздачи, будут размещены на прилавках в восточной и западной частях благотворительной распродажи. Если вы приготовили много вещей, вы также можете заранее подать заявку на место в киоске».

«Все вырученные от продажи средства пойдут на приобретение материалов, которые будут переданы в детский дом от имени всех учеников и учителей Юменосаки. Весь процесс будет тщательно контролироваться, чтобы убедиться, что всё будет доставлено должным образом».

«Все желающие также могут принять участие в ремесленной деятельности на южной стороне территории, если захотят! Поделки, конфеты и закуски, приготовленные всеми желающими, будут отправлены детям в качестве специальных новогодних подарков».

«Наконец, я надеюсь, что сегодня все смогут повеселиться и провести время с пользой и удовольствием ♪»

...Ахаха, я видел, как продюсер хлопала вместе со зрителями. Немного неловко~

Я действительно выглядел как Президент Студенческого Совета? Правда?

Честно говоря, я всегда чувствовал, что мне ещё далеко до бывшего Президента. Спасибо, что подбадривали меня ♪

Кроме того, эта благотворительная акция, похоже, проходит без происшествий. Спасибо за помощь, продюсер.

Несмотря на то что у тебя так много работы как у продюсера, ты всё равно нашла время, чтобы помочь нам связаться и пообщаться с другими людьми по всем аспектам этого мероприятия. Именно благодаря этому, мероприятие удалось завершить так быстро.

Теперь это дело студенческого совета! Даже если это будет всего лишь сравнение с твоей тяжёлой работой, мы обязательно сделаем мероприятие полностью успешным ☆

Кстати, та большая сумка, которую ты несёшь, вмещает вещи, которые ты хочешь пожертвовать? Если она тяжёлая, может, я помогу тебе её донести?

Говоришь, не такая уж она и тяжёлая...? О, так это старая одежда, принадлежавшая брату продюсера, которую он больше не может носить.

Хаха, я понял, понял. Рост мальчиков быстро увеличивается, когда они растут, верно~?

Так вышло, что я тоже хочу подарить несколько комиксов, которые я читал, так что я пойду с тобой к сотрудникам.

Хотя мне немного не хочется отдавать их, я хочу, чтобы больше людей могли читать эти прекрасные комиксы ♪

Ого, очередь на пожертвования такая длинная... Похоже, энтузиазм у всех гораздо выше, чем я думал.

Субару: Яхо Яхоо~ Салли~, продюсер! Посмотрите сюда, улыбочку ☆

Мао: ~☆

...Я неосознанно последовал примеру продюсера и сделал знак мира. Субару, ты снимаешь нас на камеру?

Субару: Верно, я добросовестно выполняю задание, которое мне дала продюсер!

Мао: Так вот оно что... В этот раз тебе нужно было записать детали, чтобы продемонстрировать, как проводить подобные мероприятия в будущем. Субару знаком с порядками в школе и имеет некоторый опыт работы с камерой, поэтому ты попросила его заняться этим?

Субару: Фуфун~ Эйчи-сенпай уже давал мне подобное задание, так что теперь я неплохо с этим справляюсь. Я сделал много хороших фотографий и видео~♪

Вот сувенирная фотография с моими стеклянными шариками. Я попросил сотрудника рядом со мной сделать фото. Разве они не блестящие~☆

Мао: О, я помню, что Субару всегда нравились стеклянные шарики из бутылок с газировкой, верно? Должно быть, у тебя ушло много времени, чтобы собрать такую полную банку...?

Субару: Ничего страшного, я всегда могу пополнить свою коллекцию. Если они смогут подарить искрящиеся улыбки детям, то каждый стеклянный шарик будет иметь большую ценность ☆

А, продюсер? Почему ты вдруг погладила меня по голове? Ты меня хвалишь?

Хаха, я считаю, что каждый, кто готов делиться с другими тем, что ему нравится, просто замечательный!

Например, Хокке, как и ожидалось, принёс конфеты Конпейто и книги по играм. А Нацуме и тот цыплёнок будут заинтересованы в покупке ретро-игр, которые Укки нашёл у себя дома, верно?

В киоске Айры много дубликатов товаров айдолов, которые, по его словам, он купил под влиянием эмоций. Я купил маленький ручной фонарик с лицом Шинонона ☆

И ещё, ещё, вот эта фотография—

Эйчи: О, а разве это не Тори? Он выглядит так мило, обнимая огромного плюшевого медведя.

Мао: ...Уваа!? Т-Теншоуин-сенпай, когда ты успел пристроиться за мной?

Эйчи: Извини, я тебя напугал? Просто мне стало любопытно, когда вы так весело болтали, и я не мог не подойти.

Субару: Мы просто смотрим на фотографии, которые я сделал! Химэмин сказал, что они с сестрой вместе выбирали этого медведя для детей. Они даже оставили записку с текстом «Береги меня!» в кармане медведя.

Мао: Похоже, наша очередь уже подошла. После этого я встречусь с другими членами Студенческого Совета, чтобы провести патрулирование территории.

Продюсер, у тебя ведь нет других дел на сегодня, верно? Это редкая возможность, так почему бы не насладиться ею, как обычный ученик старшей школы, и не пообщаться с Теншоуин-сенпаем? ♪

Субару: Тогда я пойду и продолжу фотографировать~ Увидимся позже!

Эйчи: Значит, в итоге остались только я и продюсер, да? Тебе не кажется, что атмосфера напоминает свидание?

О боже, твоя реакция настолько спокойна, что я немного разочарован.

Однако эта твоя серьёзность и откровенность тоже является одной из твоих положительных сторон и делает тебя настолько милой. Поэтому я не могу не шутить, чтобы увидеть больше интересных выражений от тебя ♪

Хм, чувствую запах еды... Наверное, это ученики продают различные домашние закуски в ближайших ларьках. Здесь есть даже булочки на пару.

«Тогда давай начнём с такояки»? Хаха, я не против. Редко можно увидеть продюсера, который так заинтересован в чём-то, кроме работы.

Это действительно создает ощущение присутствия на фестивале и напоминает мне о времени, когда проводился Кенкафес.

Для меня это было очень приятное и незабываемое воспоминание о лете...♪

К оглавлению


Глава 5

Мика: Нна~ Весь день был занят, но наконец-то я могу отдохнуть~♪

Честно говоря, из-за того, что рядом со мной был Нару-чан в качестве помощника, я меньше нервничал...

Араши: Божечки, я думаю, Мика-чан сегодня отлично поработал. Когда ты обучал всех, как делать эти поделки, ты был мягким и терпеливым братиком Микой.

Несмотря на то что в зоне приготовления закусок 2wink было очень оживлённо, многие решили научиться шить плюшевые игрушки и делать другие простые поделки у Мика-чана.

Это говорит о том, что ты более популярен, чем тебе кажется. Так что, пожалуйста, прояви немного больше уверенности в себе ♪

Мика: Спасибо, Нару-чан...♪

......

Араши: ...Мика-чан. Похоже, ты давно хочешь что-то сказать?

Мика: Хм... Ну, я хочу извиниться перед Pretty 5 за то, что приврал ранее...

Я не хотел, чтобы мои личные проблемы влияли на настроение всех во время шопинга, но вместо этого я заставил вас так сильно беспокоиться обо мне. Мне очень жаль!

Араши: Не беспокойся об этом ♪ Пока Мика-чан осознаёт это, всё в порядке. Для нас более важно, когда близкий друг переживает что-то, но ничего не говорит нам.

Тори: Угу! Когда у моей сестры было свадебное собрание, разве мои старшие не делились со мной своими переживаниями? Поэтому в этот раз я тоже очень старался, чтобы помочь организовать и провести благотворительную ярмарку!

А ещё я купил набор чашек, которые так ценит Эйчи-сама! Я буду заботиться о них так, как будто я и есть Эйчи-сама, ведь они бесценны!

Араши: Хаха, мне кажется, что Тори-чан чем-то напоминает Айру-чана.

Мао: Привет~ Кагехира, во время занятий рукоделием ничего необычного не произошло, не так ли?

Мика: Не было никаких проблем~♪ Вернее, энтузиазм всех участников вызвал у меня шок, и материалов, которые я принёс, оказалось недостаточно.

Дети в моём родном городе точно будут счастливы получить столько замечательных подарков на Новый год... Это точно было то, что я не смог бы осуществить в одиночку.

Иккун, спасибо тебе за помощь в разработке такой хорошей идеи ♪

Мао: Хаха, не нужно быть таким формальным со мной~

Ты тоже хорошо потрудился, Кагехира. Продюсер и Теншоуин-сенпай только что купили всем много закусок, а Юзуру помог с напитками. Вы можете отведать их в зоне отдыха.

Тори: Эхехе, тогда я пойду и побалую себя сладостями~♪

Араши: О боже, Тори-чан, подожди меня~ Я пойду с тобой к продюсеру ♪

Мика: Кстати, а почему Теншоуин—...сенпай здесь? Разве он уже не закончил школу?

Эйчи: Боже мой, что бы ты ни говорил, я могу считаться выпускником Юменосаки. Кагехира-кун, грустно слышать это от тебя.

Мао: Ахаха... Вообще-то, некоторые вещи для этого благотворительного фонда были предоставлены Корпорацией Теншоуин...

Эйчи: Кхем. Я просто услышал, что здесь будет проходить благотворительный блошиный рынок. Мне показалось, что это интересно, и я решил поучаствовать.

В конце концов, я провёл значительную часть своей жизни в больнице. К сожалению, у меня было мало шансов почувствовать себя обычным учащимся. Поэтому сейчас я использую любую возможность, чтобы наверстать упущенное ♪

Мика: Раз уж Теншоуин-сенпай тоже сделал подарки для детей, я оставлю это без внимания... В любом случае, благотворительная ярмарка скоро закончится.

Эйчи: Ошибаешься. Самая захватывающая часть мероприятия только началась ♪

Мика: ......?

(Минуточку, я слышу издалека знакомые голоса, которые зовут меня «Братик Мика»...)

(Но не может быть. Дети должны ждать меня дома?)

—А!? Это просто моё воображение? Неужели все бегут ко мне?

Нет-нет, конечно, я рад вас видеть... Но вы же не могли воспользоваться своими карманными деньгами, чтобы проехать на поезде и снова встретиться со мной, верно?

Хм... Вы получили бесплатные билеты по почте, а когда сошли с поезда, вас посадили на автобус, чтобы добраться сюда?

Но кто мог взять на себя инициативу и пригласить вас в гости? Может быть... (смотрит на Мао)

Мао: Это... (молча смотрит на Эйчи).

Мика: (...Что? Как это возможно? Этот человек вдруг стал таким добродушным, что он задумал?)

Эйчи: Хаха, Кагехира-кун, твои мысли ясно видны на твоём лице.

На самом деле, это я договорился об отправке детей в академию, но предложение поступило от Мао и продюсера.

Мао: ...Вообще-то, послушав на днях рассказ Кагехиры о приюте, мы с продюсером решили, что самое большое желание детей было увидеть тебя.

Так что это будет лучшим подарком на Новый год для них, верно?

Мика: Эм, эм... Я даже не знаю, как благодарить тебя за это...

Субару: Эй, Микки~ Сейчас не время плакать!

«Здравствуйте, детки! Скоро наступит Новый год. Мы заранее отпразднуем его с вами здесь, с пением и танцами ☆»

Мика: А!? Когда это Акехоши-кун внезапно появился? Пожалуйста, не обнимай меня так крепко~? И когда начала играть музыка?

Субару: Ахаха, не будем пока об этом беспокоиться! Смотри, дети радостно хлопают в ладоши и с нетерпением смотрят на нас!

♪~♪~♪

Мика: (...Точно. Увидев детей в таком настроении, я сразу вспомнил.)

(Когда Оши-сан заканчивал школу, я наконец-то нашёл свою мечту и то, что я хотел выразить в этом мире как айдол.)

(Я хотел быть светом в сердцах этих детей. Я хочу, чтобы они знали, что звёзды в ночном небе можно словить...!)

♪~♪♪

Мао: ~......♪

(Как и ожидалось от Субару, он в мгновение ока втянул всех в свой ритм.)

(Разумеется, обо всём этом мы договорились заранее. Похоже, Теншоуин-сенпай намеренно держал Кагехиру в неведении.)

(По сути, Студенческий Совет Юменосаки был единственным ответственным за проведение и организацию этого благотворительного мероприятия.)

(Многие вещи, требующие финансовой поддержки, такие как сбор детей из детских домов, контроль и транспортировка пожертвований, и другие подобные задачи выполнялись под руководством Теншоуина-сенпая.)

(В обмен на это агентство предоставило профессиональных видеооператоров для съёмок выступлений ES, особенно айдолов StarPro, на этом благотворительном мероприятии.)

(Сцены, в которых айдолы счастливо общаются с детьми, будут включены в новостные репортажи, которые будут транслироваться в ближайшем будущем.)

(Обсудив это с продюсером, мы решили, что это не окажет никакого негативного влияния на Юменосаки и детский дом в родном городе Кагехиры, поэтому мы приняли это условие.)

(Таким образом, они смогут создать положительный и доброжелательный образ агентства, увеличив его влияние в индустрии айдолов - вероятно, именно это и планировал Теншоуин-сенпай, правильно?)

Эйчи: (Мм. Ты прав, Мао.)

(Но это только основы того, чего можно достичь, организовав благотворительное мероприятие. Ты упускаешь из виду очень важный момент.)

(Valkyrie уже не так давно произвели фурор на антикварной ярмарке и завоевали множество новых поклонников.)

(Поэтому использование приюта, в котором раньше жил Кагехира-кун, в качестве отправной точки, несомненно, добавит в историю много интересного.)

(Хотя мы и пользуемся популярностью Кагехиры-куна, в принципе, это беспроигрышный вариант. В конце концов, он главный герой этого события.)

(Valkyrie является юнитом, который производит на мир впечатление «благородного искусства» и обладает неприступной аурой. Однако теплота, которую Кагехира-кун естественно проявляет в присутствии детей, покажет так называемое контрастное очарование.)

(В любом случае, если рассматривать только краткосрочную выгоду, нельзя считать себя проницательным бизнесменом. На самом деле я инвестирую в будущее индустрии айдолов.)

(Кагехира-кун как герой для детей в приюте. Многие дети хотят быть похожими на него и стремятся стать айдолами.)

(Как тогда, когда я целыми днями лежал в мрачной больничной палате, а фигуры айдолов по телевизору были как ослепительный солнечный свет за окном, и тогда это принесло мне новую надежду—)

(Эти дети, проделавшие весь этот путь, с глазами, полными тоски и надежды, изо всех сил стараются впитать тепло и свет, испускаемые стоящими прямо перед ними айдолами.)

(Хотя технологии в нашу эпоху стремительно развиваются, какие бы другие методы ни были доступны, ни один из них не может заменить реальных ощущений от личной встречи с настоящим айдолом.)

(Я верю, что сегодняшняя встреча будет похожа на весенний тёплый ветерок, который растопит зимний снег и прольёт дождь на эти юные сердца, чтобы семена, взращённые в них, пустили корни и проросли.)

(И однажды в этом мире появятся новые айдолы, способные приносить людям счастье и улыбки.)

♪~♪~♪

К оглавлению


Конец, спасибо за прочтение!