Подарок Весеннему Ветерку
Оглавление
Глава 1
Чиаки: ...девяносто восемь, девяносто девять, сто!
Время вышло! Операция по захвату началась! Все готовы?
Отлично, я не вижу ни одного человека поблизости!
Хотя сердце разрывается от того, что приходится идти против товарищей, перешедших в ряды врага... Во имя сохранения справедливости герой должен быть непоколебим в выполнении своей миссии!
Я, Чиаки Морисава из Пылающего Сердца, обязательно расправлюсь со всеми одним махом!
Конечно, вы все можете выйти и сдаться, чтобы присоединиться ко мне на сторону справедливости! Ахахахахахаха ☆
(Разве смысл сегодняшнего мероприятия « Выжившие в Спорте» не в том, чтобы играть в «Копов и грабителей», а не в игру в вымышленных героев?)
(Как и ожидалось от Чиаки. Независимо от ситуации, он может быстро перестроить ситуацию так, как ему удобно.)
(Однако он правильно следовал правилам и досчитал до ста, прежде чем начать действовать...)
(Благодаря тому, что моё тело заторможено из-за холодной погоды, я могу сделать лишь это. Воистину, у меня есть желание, но нет сил, чтобы поддержать его.)
Эй, Субару-кун, почему ты прячешься здесь со мной?
С твоим уровнем физической подготовки тебе не нужно полагаться на такую тактику, как прятки, чтобы победить, верно?
Субару: Хм~ Вообще-то, я изначально планировал убежать как можно дальше. Ведь если тебя поймает Чи-чан-сенпай, играющий роль полицейского, он обязательно схватит тебя так сильно, что ты не сможешь шевельнуться. Немного неприятно...
Но я нашёл в траве у дороги несколько блестяшек и не мог не остановиться, чтобы подобрать их.
Когда я вновь осознал, что меня вот-вот окружат, я уже слышал шаги Чи-чан-сенпая, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как спрятаться неподалеку.
Неужели добросердечный Эйчи-сенпай будет настолько жесток, чтобы прогнать меня?
Эйчи: Фуфу. Хотя было бы интересно посмотреть на скоростную погоню между Субару-куном и Чиаки, но сейчас мы в одной лодке. Давай прикрывать друг друга.
Субару: Да~ Мы в деле вместе! (протягивает руку для пятюни)
Субару: В знак благодарности я покажу тебе вещи, которые я нашёл!
Эйчи: Мм... Я не пытаюсь пренебречь твоими интересами, но сейчас, наверное, не время для таких разговоров—
Субару: Ого, здесь на траве тоже что-то есть! Должно быть, сегодня мой счастливый день ☆
Субару: ...А? Я ясно помню, как прыгнул к сверкающей пуговице, как она вдруг превратилась в Чи-чан-сенпая!?
Чиаки: А? Значит, ты прыгнул ко мне не потому, что заметил меня?
Субару: Вот блин, я был слишком неосторожен~! Быстрее, отпусти меня~!
Эйчи: А? Даже держась за Субару-куна, который так отчаянно сопротивляется, ты всё равно смог схватить меня, пока я старался вырваться. Чиаки, ты действительно удивительный.
Значит, мы с Субару-куном спасены. Это было быстрее, чем я думал, я не успел насладиться игрой.
Субару-кун, может быть, ты принял во внимание моё физическое состояние и специально поднял шум, чтобы Чиаки быстрее нас нашёл?
Субару: Хм? Я не задумывался об этом? Я просто увидел что-то блестящее и инстинктивно схватил эту вещь ☆
Эйчи: Понятно. Думаю, в следующий раз, когда мы будем играть в прятки, я должен приготовить какую-нибудь приманку, чтобы приманить Субару-куна.
Итак, те интересные штучки, которые ты хотел показать мне раньше, это пуговицы?
Субару: Хехе, это не простые пуговицы! Сверкающий прозрачный материал был отполирован на несколько граней, так что если поднести его к солнечному свету, он будет преломлять свет в разноцветные лучи!
Чиаки: О, правда! Она выглядит как сверкающий драгоценный камень!
Эйчи: Но Субару-кун, ты же подобрал несколько таких пуговиц по дороге? Если бы это была одна или две, это означало бы, что они случайно упали с чьей-то одежды, потому что были расстёгнуты.
Субару: Хм... Эйчи-сенпай, хочешь сказать, что, возможно, кто-то обронил здесь свои принадлежности для шитья? Например, продюсер или Кирю-сенпай?
Хорошо, я понял... Я сделаю фото и загружу его на HoldHands чуть позже, чтобы посмотреть, не собирается ли кто-нибудь потребовать их.
Чиаки: Мм хм! Ты поступаешь правильно, Акехоши! Позволь мне похвалить тебя!
Эйчи: —Уваа!? Чиаки, твоё зрение не должно быть настолько плохим, чтобы ты принял меня за Субару-куна?
Субару: Хаха, я чувствовал, что Чи-чан-сенпай снова попытается меня обнять, поэтому вовремя увернулся! Я не буду повторять одну и ту же ошибку дважды ☆
Эйчи: ...Ладно, Чиаки, ты должен меня отпустить и поспешить на поиски двух оставшихся, верно?
Однако сегодня я не очень-то много двигался; я едва успел вспотеть. Это сводит на нет первоначальную цель тренировки.
Кстати говоря, в прошлый раз, когда я играл с fine, Юзуру упомянул версию с участием «призрака-помощника», и я захотел попробовать.
Как насчёт того, чтобы в этот раз мы с Субару-куном вернулись на поле боя и вместе помогли тебе поймать «воров»? Конечно, я буду стараться изо всех сил, не слишком изнуряя себя.
Чиаки: Очень хорошо, очень хорошо, таким образом силы справедливости окрепли! Давайте вместе найдём Тенму-куна и Отогари-куна и устроим великолепную финальную битву!
Чиаки: Хаа... Хаа... Несмотря на то, что мне удалось выйти на след этих двоих, сколько бы я ни гнался, я не мог их догнать. Воистину, они достойны называться членами Клуба Лёгкой Атлетики.
Акехоши! Теншоуин! Как вы там?
Субару: Хаа, хаа... Я едва догнал Чи-чан-сенпая, а Эйчи-сенпай, наверное, остановился отдохнуть на полпути.
Чиаки: Даже если я буду продолжать бежать в том же духе, рано или поздно я достигну своего предела. Герой должен иметь мужество признать свои недостатки и превратить их в побуждение к новым свершениям!
Итак... Операция по захвату завершается! Я признаю поражение! Хотя это немного прискорбно, но я всё равно получил массу удовольствия...☆
Мицуру: Ура~! Адо-чан-сенпай, мы победили~☆
Адонис: Хаха. Сегодня у нас был неплохой забег.
Хм? Я только что услышал странный шум.
Мицуру: Ахаха... Это просто мой желудок заурчал. Когда на улице холодно, так хочется съесть что-нибудь горячее!
Субару: Кстати, о горячей еде... Может, сходим за булочками на пару?
Однажды Укки и Хокке работали в китайском ресторане вместе с 2wink. Они сказали, что у булочек много разных начинок и они очень вкусные!
Мицуру: Уваа, услышав об этом, я ещё сильнее проголодался! Давайте поскорее найдём Эй-чан-сенпая и спросим его, не хочет ли он пойти с нами~!
Глава 2
Эйчи: ...О, так это и есть та самая булочка, которую продают в китайском ресторане? Она в форме маленького тигрёнка, как креативно.
Субару: Ахаха, обычные булочки на пару, которые они продают, имеют более обычную форму. Наверное, потому что скоро Новый год, ресторан запустил несколько специальных вариантов, основанных на зодиаке, верно?
Чиаки: Они так мило получились, что даже жалко их есть...
Кстати, Теншоуин, ты ведь не нагружаешь себя, чтобы сопровождать нас? Когда мы бросились за тобой, ты выглядел измотанным.
Эйчи: Именно так я могу назвать себя «выжившим» в «Выживших в спорте»... Шучу. Мне просто нужно наладить дыхание, и я буду в порядке. Это трудность, которую я должен пережить и преодолеть.
Кроме того, я слышал от Аобы-куна, что Кейто однажды приготовил булочки на пару для Харукавы-куна, так что я заинтересовался этой едой ♪
Субару: Нюх-нюх~ Хмм, как вкусно пахнет! Я начну есть первым~♪
Авава.... Хмм, начинка такая горячая! Но вкус восхитительный ☆
Мицуру: ням-ням... ♪ Эй-чан-сенпай, ты не собираешься есть? Булочки на пару лучше всего есть, пока они горячие!
Эйчи: Так вот оно что. Я планировал отнести её в общежитие, чтобы насладиться ею там, но ведь она похожа на гамбургер, верно? Я могу просто взять её в руки и съесть?
Мицуру: Хм? Ты умеешь есть булочки на пару с помощью ножа и вилки? Звучит довольно интересно...
В любом случае, Эй-чан-сенпаю стоит попробовать её, пока она горячая! Не забывай сначала дуть на неё и будь осторожен, чтобы не обожгло рот~☆
Эйчи: Хорошо, *дует*... Ммф. *жуёт*
...Хм. Нежная начинка из бобовой пасты тает во рту, а мягкая внешняя кожура отлично нейтрализует сладость. Действительно, очень вкусно.
Но почему Субару-кун так на меня смотрит? Что-то не так в том, как я его ел?
Эйчи: Хаха, вот оно что? Вот, я дам тебе эту булочку.
Я слышал, что вкусная еда становится ещё вкуснее, когда ты делишься ею с другими, так что мне хочется попробовать ♪
Субару: Мм! Неважно, кто это сказал, главное, что это правда! Тогда прошу меня извинить ☆
Адонис: Теншоуин-сенпай, пожалуйста, попробуйте и мясные булочки. Я уже много накупил. Ешьте побольше мяса, это сделает ваше тело крепче.
Эйчи: Хаха, спасибо за твою заботу, Адонис. Тогда я буду делать то, что мне велено... ♪
Айра: ...А! Теншоуин-сенпай, с возвращением!
Эйчи: Ты здесь один? Хаха, похоже, Сакума-кун не будет сегодня кушать.
Я принёс несколько вкусных булочек на пару. Не хочешь попробовать, Ширатори-кун? Но они могли немного остыть. Будет лучше, если ты разогреешь их перед едой.
Айра: Хорошо, тогда оставь это мне! Ты сегодня много работал, пожалуйста, присядь и отдохни ♪
Эйчи: Хм... Ширатори-кун, ты чем-то обеспокоен?
Айра: А? Как ты догадался, Теншоуин-сенпай? Даже если я ничего не говорил?
Эйчи: Потому что в твоей реакции, кажется, не хватает энергии. Если бы ты был таким, как обычно, то всё было бы примерно так...
«Вау, как здорово! Теншоуин-сенпай действительно принёс мне булочки, это так мило~ Неважно, какая там начинка, я точно всё съем без всяких сожалений...♪»
Айра: А!? Получается, что Теншоуин-сенпай уже успел представить меня в таком виде? Но ничего не поделаешь, я же стопроцентный айдол-отаку, в конце концов...
Кха кха, мне немного неловко слышать, как моя сенпай подражает моему завышенному тону голоса...
Эйчи: Хаха, я думаю, что Ширатори-кун прекрасен такой, какой он есть. Быть айдолом-отаку тоже уникальная черта для айдола ♪
В любом случае, если ты не против, не мог бы ты рассказать мне о том, что тебя беспокоит?
Айра: Хорошо! На самом деле, ничего особенного. Сегодня после школы, когда я возвращался в общежитие, чтобы разложить свою сумку—
Айра: (Хехе, Pretty 5 собираются вместе отправиться за покупками в Сайсон Авеню, я с нетерпением жду этого момента ♪)
(Было бы здорово, если бы Кагехира-сенпай тоже присоединился. Но ситуация была экстренная, так что ничего не поделаешь. В конце концов, как айдол, деятельность айдола должна быть приоритетной.)
Айра: (Э? Мне не мерещится, да? Это ведь Кагехира-сенпай? Почему он сейчас в общежитии Starmony?)
(Может быть, он уже закончил съёмки? Если это так, то он должен быть в состоянии присоединиться ко всем во время собрания~!)
Айра: ...В итоге, даже когда мы закончили с покупками и вернулись в общежитие, Кагехира-сенпай так и не пришёл.
Эйчи: Хм. Другими словами, скорее всего, Кагехира-кун соврал вам, придумав отговорку о съёмках на месте, чтобы не участвовать в деятельности кружка, я так понимаю?
Айра: Да... Хотя я хочу верить Кагехире-сенпаю, я всё равно чувствую, что что-то не так...
Но раз уж Кагехира-сенпай не хочет говорить нам истинную причину, может, мне просто не вмешиваться?
Эйчи: Но ведь Ширатори-кун всё ещё переживает, верно? Если ты не можешь спросить его напрямую, может, поискать другой способ?
Например, я могу помочь вам, отправив сообщение соседу Кагехиры-куна, Рицу-куну... О, он тоже ответил очень быстро.
«Почему Эччан вдруг интересуется делами Микарина? Но сказать, есть ли что-то необычное...»
«В последнее время я пытаюсь исправить свой режим сна, поэтому каждый вечер ложусь спать пораньше. Кажется, это понемногу помогает. С прошлой недели я не знаю, во сколько Микарин возвращается в общежитие».
Айра: («Эччан» и «Микарин» - так Сакума Рицу-сенпай называет своих друзей? Как ми~ло! Я должен записать это, записать... ♪)
А, ну, я должен сказать, что не похоже, что происходит что-то необычное?
Эйчи: Нет. Понятие «рано ложиться спать» у Рицу-куна отличается от обычного. Он намекнул, что Кагехира-кун с прошлой недели возвращается в общежитие как минимум после полуночи.
Судя по тому, что я знаю о Кагехире-сенпае, он мягкий, заботливый и искренний человек, он бы ни за что не пошёл в развлекательное заведение без разрешения, чтобы веселиться всю ночь.
Может быть, его обманули и воспользовались какие-то плохие парни, и он ввязался в какую-то неприятность, но хотел решить её самостоятельно, никому не говоря!?
Эйчи: Ширатори-кун, пожалуйста, остынь. Раз уж ты так веришь в личность Кагехиры-куна, скорее всего, ему поручили какую-то срочную и секретную работу в его агентстве.
Тем не менее, если айдол работает допоздна каждый день, это большая проблема. Я помогу, узнав о ситуации в CosPro. Если Ширатори-кун сможет собрать больше информации, надеюсь, ты сообщишь мне как можно скорее.
Айра: Ага! Тогда я буду рассчитывать на тебя, Теншоуин-сенпай. Спасибо, сенпай, теперь я чувствую себя намного спокойнее ♪
Эйчи: (...Фуфун. Может быть, это хороший шанс раскрыть карты Саегусы-куна.)
Глава 3
Мао: Фух... Сегодня мне впервые за долгое время удалось хорошенько потренироваться.
В последнее время я постоянно нахожусь в кабинете Студенческого Совета, где занимаюсь работой после уроков. Сам того не осознавая, я подолгу задерживался в одной позе, просматривая документы и подписывая их. Мне кажется, что мои суставы становятся более жёсткими~.
Субару: Почему Салли~ говорит как старик~? Если ты будешь продолжать так вздыхать, у тебя появятся морщины, знаешь~? Тык-тык ☆
Мао: Уваа!? Как ты вдруг так точно попал в точку моего давления? Может быть, ты узнал об иглоукалывании, которое может разбудить человека?
И вообще, Ширатори, почему ты в оцепенении стоишь? Занятия в баскетбольном клубе на сегодня закончены. Ты сможешь уйти после того, как переоденешься в свою форму?
Айра: А, ничего страшного! Пожалуйста, не обращай на меня внимания, сенпай, и продолжай общаться с супер-милашкой из команды. Эхехе... ♪
Субару: О, о, я знаю! Наверное, это потому, что мы с Салли~ устроили блестящее представление на баскетбольной площадке, да? Не стесняйся, не стесняйся, давай, похвали меня ☆
Айра: О... Хорошо! Образ Исары-сенпая, играющего в мяч с Акехоши-сенпаем, был действительно ослепительным и классным. Я даже не смог отвести взгляд. Мне очень хотелось записать это на телефон~!
Мао: Ахаха... Ты мне льстишь, Ширатори-кун. Хотя мне действительно приятно слышать похвалу от младшего и то, что я выгляжу круто.
Но это шанс пройти командную тренировку в баскетбольном клубе. Чтобы не упустить эту возможность, не лучше ли сосредоточиться на баскетболе и упорно работать над улучшением своих навыков~?
Айра: Да! От всей души я считаю, что участие в клубных мероприятиях было отличной идеей! Просто иметь возможность наблюдать за повседневной жизнью старших в школе вблизи для меня величайшее счастье ♪
Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что Акехоши-сенпай сегодня не такой «сверкающий». Конечно, это лишь очень, очень маленькое различие с обычным!
Субару: А~? Несмотря на то, что я изо всех сил старался скрыть это, ты всё равно смог узнать~?
Ничего особенного. Когда я вчера занимался « Выжившими в спорте», я подобрал кучу блестящих пуговиц возле общежития Starmony, поэтому я разместил их как потеряшку на HoldHands.
Поэтому, как только я пришёл в школу сегодня утром, Микки зашёл ко мне, чтобы забрать их. Оказалось, что в кармане его пальто в какой-то момент образовалась дыра, и все пуговицы, которые он только что купил, выпали.
Хотя это и хорошо, что они вернулись к своему законному владельцу, но мне очень понравились эти пуговицы, поэтому мне было тяжело с ними расставаться~...
Мао: Эй, Субару. Разве Кагехира не подарил тебе одну из пуговиц в знак благодарности? Так что не стоит ли считать это счастливым концом~?
Айра: ... Стоп, стоп, дело Кагехиры-сенпая ещё не может считаться счастливым концом!
Похоже, когда я вчера днём видел Кагехиру-сенпая в общежитии Starmony, он, скорее всего, искал те потерянные пуговицы, и поэтому, похоже, так спешил...
Но это всё равно не объясняет, почему Кагехира-сенпай уже неделю подряд возвращается в общежитие после полуночи... Мм, я так волнуюсь!
Мао: ...Хм? У Кагехиры какие-то проблемы?
(Услышав вчерашние слова Ширатори, я не мог не забеспокоиться...)
(Рицу также прислал мне сообщение, что Теншоуин-сенпай по какой-то причине положил глаз на Кагехиру, так что будет лучше, если я тоже обращу больше внимания на текущую ситуацию с Кагехирой.)
(Мне кажется, что всё не так просто~ Несмотря на это, как нынешний Президент Студенческого Совета, я обязан заботиться о каждом ученике.)
(Один из ценных уроков, который я извлек из участия в Шаффл Проекте, заключается в том, что вместо того, чтобы тратить время на случайные догадки, не имея ничего за душой, лучше всего напрямую спросить об этом человека, участвующего в проекте.)
(Согласно тайному расследованию, которое я получил от Сенгоку, Кагехира не только посещает занятия, но и бываетв Клубе Рукоделия. Так что вполне возможно, что сегодня он тоже там.)
(А? Похоже, дверь в комнату клуба рукоделия не заперта... Но сперва нужно постучаться.)
Мао: Здравствуйте, извините~ Кагехира здесь?
Мао: —Ваа!? Почему ты так неподвижно лежишь на столе с закрытыми глазами? Ты ещё жив!?
Хорошо, он ещё дышит... Кагехира, ты в порядке? Пожалуйста, ответь мне!
Мика: Хмм... Хмм~? Что за шум? Очень шумно~......
А...? Когда я успел заснуть...? И почему Иккун внезапно оказался здесь? Я всё ещё сплю...?
Мао: О, так ты просто заснул? Какое облегчение~ Ты меня здорово напугал.
(Как в тот раз, когда мы с Ширатори навестили Теншоуина-сенпая в больнице... Правда, тогда он притворился мёртвым...)
Кагехира, похоже, ты не очень хорошо себя чувствуешь. Может, тебя отвести в медпункт?
Мика: Нна, не нужно~! Я просто немного не выспался. Я буду в порядке после небольшого отдыха. Иккун, ты что-то хотел?
Мао: Вообще-то я хотел узнать конкретную причину, по которой ты не высыпаешься. Ширатори и остальные заметили, что в последнее время ты каждый день возвращаешься в общежитие Starmony очень поздно, и они беспокоятся о твоём состоянии.
Например, может быть, Вице-Президент CosPro организовал для тебя работу, от которой трудно отказаться? Или есть какая-то другая причина?
Короче говоря, как Президент Студенческого Совета, я не могу просто стоять в стороне и игнорировать сложившуюся ситуацию. Если возможно, я хотел бы, чтобы ты честно рассказал мне об этом.
Мика: Нна... Ладно. Как я и думал, я по-прежнему не умею врать и не могу скрыть это от всех в Pretty 5.
На прошлой неделе я получил письмо от детей из моего родного города. Они написали, что давно не видели своего Братика Мику и скучают по мне.
Так сложилось, что я планировал встретить с ними Новый год. Отвечая на письмо, я не мог не вспомнить об инциденте с мошенничеством, который случился в детском доме в этом году...
Хотя процесс сбора средств был немного трудным, благодаря помощи многих добрых людей все кредиты были выплачены, и приют постепенно возвращается к нормальной жизни.
И я подумал, что же ещё я могу сделать для детей, чтобы они больше не чувствовали себя одинокими и могли встретить новый год с улыбкой?
Поразмыслив немного, я понял, что лучше всего у меня получается рукоделие, и купил кучу швейных принадлежностей, чтобы сшить несколько милых игрушек в качестве новогодних подарков для детей.
Хотя я по природе своей растяпа, но два дня назад я случайно потерял эти пуговицы... К счастью, Акехоши-кун, смог их подобрать и вернуть, иначе мне пришлось бы покупать их снова.
Мика: Примерно в конце года количество заказов для айдолов, которые я вынужден был брать на себя, внезапно увеличилось. Чтобы не задерживаться на двух фронтах, я тратил свободное время на шитьё, как только мог, и в итоге засиживался допоздна, сам того не замечая.
К тому времени, как я вернусь в общежитие, Рицу-кун уже будет спать. Таким образом, я мог работать над своим планом, никому не мешая~♪
Нет, погодите, было несколько случаев, когда мой секрет чуть не раскрыли... Когда Оши-сан позвонил мне из-за границы, он заметил, что я выгляжу уставшим, и попросил меня брать меньше работы ♪
Короче говоря, это полностью моё личное дело и не имеет никакого отношения ни к Вице-Президенту, ни к кому-либо ещё. Надеюсь, ты не понял меня неправильно~?
Мао: Хм... Ты не хочешь полагаться на других в этом вопросе, и я не то чтобы не понимаю. Однако это слишком много работы для одного человека.
Если ты будешь продолжать в том же духе, то, скорее всего, не сможешь достичь своей цели, потому что твоё тело сдаст.
Мика: Неудивительно, что последние два дня я чувствую себя не в форме, и скорость, с которой я делал эти игрушки, замедлилась... Ахаха. Я всегда был медлителен в отношении своего состояния.
Мао: Ты готовишь новогодние подарки для детей из приюта, верно? Я только что придумал примерную идею, но буду благодарен, если ты её послушаешь.
Глава 4
Мао: «Всем добрый день~! Я Президент Студенческого Совета и ведущий этой благотворительной барахолки на территории школы, Исара Мао. Спасибо, что присоединились к нам сегодня!»
«Позвольте мне вкратце объяснить правила этого мероприятия! Все желающие могут сдать вещи, которые они хотят пожертвовать, в самый крупный киоск, расположенный на северной стороне территории, и сотрудники определят, можно ли их принять.»
«Вещи, которые не подходят для прямой раздачи, будут размещены на прилавках в восточной и западной частях благотворительной распродажи. Если вы приготовили много вещей, вы также можете заранее подать заявку на место в киоске».
«Все вырученные от продажи средства пойдут на приобретение материалов, которые будут переданы в детский дом от имени всех учеников и учителей Юменосаки. Весь процесс будет тщательно контролироваться, чтобы убедиться, что всё будет доставлено должным образом».
«Все желающие также могут принять участие в ремесленной деятельности на южной стороне территории, если захотят! Поделки, конфеты и закуски, приготовленные всеми желающими, будут отправлены детям в качестве специальных новогодних подарков».
«Наконец, я надеюсь, что сегодня все смогут повеселиться и провести время с пользой и удовольствием ♪»
...Ахаха, я видел, как продюсер хлопала вместе со зрителями. Немного неловко~
Я действительно выглядел как Президент Студенческого Совета? Правда?
Честно говоря, я всегда чувствовал, что мне ещё далеко до бывшего Президента. Спасибо, что подбадривали меня ♪
Кроме того, эта благотворительная акция, похоже, проходит без происшествий. Спасибо за помощь, продюсер.
Несмотря на то что у тебя так много работы как у продюсера, ты всё равно нашла время, чтобы помочь нам связаться и пообщаться с другими людьми по всем аспектам этого мероприятия. Именно благодаря этому, мероприятие удалось завершить так быстро.
Теперь это дело студенческого совета! Даже если это будет всего лишь сравнение с твоей тяжёлой работой, мы обязательно сделаем мероприятие полностью успешным ☆
Кстати, та большая сумка, которую ты несёшь, вмещает вещи, которые ты хочешь пожертвовать? Если она тяжёлая, может, я помогу тебе её донести?
Говоришь, не такая уж она и тяжёлая...? О, так это старая одежда, принадлежавшая брату продюсера, которую он больше не может носить.
Хаха, я понял, понял. Рост мальчиков быстро увеличивается, когда они растут, верно~?
Так вышло, что я тоже хочу подарить несколько комиксов, которые я читал, так что я пойду с тобой к сотрудникам.
Хотя мне немного не хочется отдавать их, я хочу, чтобы больше людей могли читать эти прекрасные комиксы ♪
Ого, очередь на пожертвования такая длинная... Похоже, энтузиазм у всех гораздо выше, чем я думал.
Субару: Яхо Яхоо~ Салли~, продюсер! Посмотрите сюда, улыбочку ☆
...Я неосознанно последовал примеру продюсера и сделал знак мира. Субару, ты снимаешь нас на камеру?
Субару: Верно, я добросовестно выполняю задание, которое мне дала продюсер!
Мао: Так вот оно что... В этот раз тебе нужно было записать детали, чтобы продемонстрировать, как проводить подобные мероприятия в будущем. Субару знаком с порядками в школе и имеет некоторый опыт работы с камерой, поэтому ты попросила его заняться этим?
Субару: Фуфун~ Эйчи-сенпай уже давал мне подобное задание, так что теперь я неплохо с этим справляюсь. Я сделал много хороших фотографий и видео~♪
Вот сувенирная фотография с моими стеклянными шариками. Я попросил сотрудника рядом со мной сделать фото. Разве они не блестящие~☆
Мао: О, я помню, что Субару всегда нравились стеклянные шарики из бутылок с газировкой, верно? Должно быть, у тебя ушло много времени, чтобы собрать такую полную банку...?
Субару: Ничего страшного, я всегда могу пополнить свою коллекцию. Если они смогут подарить искрящиеся улыбки детям, то каждый стеклянный шарик будет иметь большую ценность ☆
А, продюсер? Почему ты вдруг погладила меня по голове? Ты меня хвалишь?
Хаха, я считаю, что каждый, кто готов делиться с другими тем, что ему нравится, просто замечательный!
Например, Хокке, как и ожидалось, принёс конфеты Конпейто и книги по играм. А Нацуме и тот цыплёнок будут заинтересованы в покупке ретро-игр, которые Укки нашёл у себя дома, верно?
В киоске Айры много дубликатов товаров айдолов, которые, по его словам, он купил под влиянием эмоций. Я купил маленький ручной фонарик с лицом Шинонона ☆
И ещё, ещё, вот эта фотография—
Эйчи: О, а разве это не Тори? Он выглядит так мило, обнимая огромного плюшевого медведя.
Мао: ...Уваа!? Т-Теншоуин-сенпай, когда ты успел пристроиться за мной?
Эйчи: Извини, я тебя напугал? Просто мне стало любопытно, когда вы так весело болтали, и я не мог не подойти.
Субару: Мы просто смотрим на фотографии, которые я сделал! Химэмин сказал, что они с сестрой вместе выбирали этого медведя для детей. Они даже оставили записку с текстом «Береги меня!» в кармане медведя.
Мао: Похоже, наша очередь уже подошла. После этого я встречусь с другими членами Студенческого Совета, чтобы провести патрулирование территории.
Продюсер, у тебя ведь нет других дел на сегодня, верно? Это редкая возможность, так почему бы не насладиться ею, как обычный ученик старшей школы, и не пообщаться с Теншоуин-сенпаем? ♪
Субару: Тогда я пойду и продолжу фотографировать~ Увидимся позже!
Эйчи: Значит, в итоге остались только я и продюсер, да? Тебе не кажется, что атмосфера напоминает свидание?
О боже, твоя реакция настолько спокойна, что я немного разочарован.
Однако эта твоя серьёзность и откровенность тоже является одной из твоих положительных сторон и делает тебя настолько милой. Поэтому я не могу не шутить, чтобы увидеть больше интересных выражений от тебя ♪
Хм, чувствую запах еды... Наверное, это ученики продают различные домашние закуски в ближайших ларьках. Здесь есть даже булочки на пару.
«Тогда давай начнём с такояки»? Хаха, я не против. Редко можно увидеть продюсера, который так заинтересован в чём-то, кроме работы.
Это действительно создает ощущение присутствия на фестивале и напоминает мне о времени, когда проводился Кенкафес.
Для меня это было очень приятное и незабываемое воспоминание о лете...♪
Глава 5
Мика: Нна~ Весь день был занят, но наконец-то я могу отдохнуть~♪
Честно говоря, из-за того, что рядом со мной был Нару-чан в качестве помощника, я меньше нервничал...
Араши: Божечки, я думаю, Мика-чан сегодня отлично поработал. Когда ты обучал всех, как делать эти поделки, ты был мягким и терпеливым братиком Микой.
Несмотря на то что в зоне приготовления закусок 2wink было очень оживлённо, многие решили научиться шить плюшевые игрушки и делать другие простые поделки у Мика-чана.
Это говорит о том, что ты более популярен, чем тебе кажется. Так что, пожалуйста, прояви немного больше уверенности в себе ♪
Араши: ...Мика-чан. Похоже, ты давно хочешь что-то сказать?
Мика: Хм... Ну, я хочу извиниться перед Pretty 5 за то, что приврал ранее...
Я не хотел, чтобы мои личные проблемы влияли на настроение всех во время шопинга, но вместо этого я заставил вас так сильно беспокоиться обо мне. Мне очень жаль!
Араши: Не беспокойся об этом ♪ Пока Мика-чан осознаёт это, всё в порядке. Для нас более важно, когда близкий друг переживает что-то, но ничего не говорит нам.
Тори: Угу! Когда у моей сестры было свадебное собрание, разве мои старшие не делились со мной своими переживаниями? Поэтому в этот раз я тоже очень старался, чтобы помочь организовать и провести благотворительную ярмарку!
А ещё я купил набор чашек, которые так ценит Эйчи-сама! Я буду заботиться о них так, как будто я и есть Эйчи-сама, ведь они бесценны!
Араши: Хаха, мне кажется, что Тори-чан чем-то напоминает Айру-чана.
Мао: Привет~ Кагехира, во время занятий рукоделием ничего необычного не произошло, не так ли?
Мика: Не было никаких проблем~♪ Вернее, энтузиазм всех участников вызвал у меня шок, и материалов, которые я принёс, оказалось недостаточно.
Дети в моём родном городе точно будут счастливы получить столько замечательных подарков на Новый год... Это точно было то, что я не смог бы осуществить в одиночку.
Иккун, спасибо тебе за помощь в разработке такой хорошей идеи ♪
Мао: Хаха, не нужно быть таким формальным со мной~
Ты тоже хорошо потрудился, Кагехира. Продюсер и Теншоуин-сенпай только что купили всем много закусок, а Юзуру помог с напитками. Вы можете отведать их в зоне отдыха.
Тори: Эхехе, тогда я пойду и побалую себя сладостями~♪
Араши: О боже, Тори-чан, подожди меня~ Я пойду с тобой к продюсеру ♪
Мика: Кстати, а почему Теншоуин—...сенпай здесь? Разве он уже не закончил школу?
Эйчи: Боже мой, что бы ты ни говорил, я могу считаться выпускником Юменосаки. Кагехира-кун, грустно слышать это от тебя.
Мао: Ахаха... Вообще-то, некоторые вещи для этого благотворительного фонда были предоставлены Корпорацией Теншоуин...
Эйчи: Кхем. Я просто услышал, что здесь будет проходить благотворительный блошиный рынок. Мне показалось, что это интересно, и я решил поучаствовать.
В конце концов, я провёл значительную часть своей жизни в больнице. К сожалению, у меня было мало шансов почувствовать себя обычным учащимся. Поэтому сейчас я использую любую возможность, чтобы наверстать упущенное ♪
Мика: Раз уж Теншоуин-сенпай тоже сделал подарки для детей, я оставлю это без внимания... В любом случае, благотворительная ярмарка скоро закончится.
Эйчи: Ошибаешься. Самая захватывающая часть мероприятия только началась ♪
(Минуточку, я слышу издалека знакомые голоса, которые зовут меня «Братик Мика»...)
(Но не может быть. Дети должны ждать меня дома?)
—А!? Это просто моё воображение? Неужели все бегут ко мне?
Нет-нет, конечно, я рад вас видеть... Но вы же не могли воспользоваться своими карманными деньгами, чтобы проехать на поезде и снова встретиться со мной, верно?
Хм... Вы получили бесплатные билеты по почте, а когда сошли с поезда, вас посадили на автобус, чтобы добраться сюда?
Но кто мог взять на себя инициативу и пригласить вас в гости? Может быть... (смотрит на Мао)
Мао: Это... (молча смотрит на Эйчи).
Мика: (...Что? Как это возможно? Этот человек вдруг стал таким добродушным, что он задумал?)
Эйчи: Хаха, Кагехира-кун, твои мысли ясно видны на твоём лице.
На самом деле, это я договорился об отправке детей в академию, но предложение поступило от Мао и продюсера.
Мао: ...Вообще-то, послушав на днях рассказ Кагехиры о приюте, мы с продюсером решили, что самое большое желание детей было увидеть тебя.
Так что это будет лучшим подарком на Новый год для них, верно?
Мика: Эм, эм... Я даже не знаю, как благодарить тебя за это...
Субару: Эй, Микки~ Сейчас не время плакать!
«Здравствуйте, детки! Скоро наступит Новый год. Мы заранее отпразднуем его с вами здесь, с пением и танцами ☆»
Мика: А!? Когда это Акехоши-кун внезапно появился? Пожалуйста, не обнимай меня так крепко~? И когда начала играть музыка?
Субару: Ахаха, не будем пока об этом беспокоиться! Смотри, дети радостно хлопают в ладоши и с нетерпением смотрят на нас!
Мика: (...Точно. Увидев детей в таком настроении, я сразу вспомнил.)
(Когда Оши-сан заканчивал школу, я наконец-то нашёл свою мечту и то, что я хотел выразить в этом мире как айдол.)
(Я хотел быть светом в сердцах этих детей. Я хочу, чтобы они знали, что звёзды в ночном небе можно словить...!)
(Как и ожидалось от Субару, он в мгновение ока втянул всех в свой ритм.)
(Разумеется, обо всём этом мы договорились заранее. Похоже, Теншоуин-сенпай намеренно держал Кагехиру в неведении.)
(По сути, Студенческий Совет Юменосаки был единственным ответственным за проведение и организацию этого благотворительного мероприятия.)
(Многие вещи, требующие финансовой поддержки, такие как сбор детей из детских домов, контроль и транспортировка пожертвований, и другие подобные задачи выполнялись под руководством Теншоуина-сенпая.)
(В обмен на это агентство предоставило профессиональных видеооператоров для съёмок выступлений ES, особенно айдолов StarPro, на этом благотворительном мероприятии.)
(Сцены, в которых айдолы счастливо общаются с детьми, будут включены в новостные репортажи, которые будут транслироваться в ближайшем будущем.)
(Обсудив это с продюсером, мы решили, что это не окажет никакого негативного влияния на Юменосаки и детский дом в родном городе Кагехиры, поэтому мы приняли это условие.)
(Таким образом, они смогут создать положительный и доброжелательный образ агентства, увеличив его влияние в индустрии айдолов - вероятно, именно это и планировал Теншоуин-сенпай, правильно?)
(Но это только основы того, чего можно достичь, организовав благотворительное мероприятие. Ты упускаешь из виду очень важный момент.)
(Valkyrie уже не так давно произвели фурор на антикварной ярмарке и завоевали множество новых поклонников.)
(Поэтому использование приюта, в котором раньше жил Кагехира-кун, в качестве отправной точки, несомненно, добавит в историю много интересного.)
(Хотя мы и пользуемся популярностью Кагехиры-куна, в принципе, это беспроигрышный вариант. В конце концов, он главный герой этого события.)
(Valkyrie является юнитом, который производит на мир впечатление «благородного искусства» и обладает неприступной аурой. Однако теплота, которую Кагехира-кун естественно проявляет в присутствии детей, покажет так называемое контрастное очарование.)
(В любом случае, если рассматривать только краткосрочную выгоду, нельзя считать себя проницательным бизнесменом. На самом деле я инвестирую в будущее индустрии айдолов.)
(Кагехира-кун как герой для детей в приюте. Многие дети хотят быть похожими на него и стремятся стать айдолами.)
(Как тогда, когда я целыми днями лежал в мрачной больничной палате, а фигуры айдолов по телевизору были как ослепительный солнечный свет за окном, и тогда это принесло мне новую надежду—)
(Эти дети, проделавшие весь этот путь, с глазами, полными тоски и надежды, изо всех сил стараются впитать тепло и свет, испускаемые стоящими прямо перед ними айдолами.)
(Хотя технологии в нашу эпоху стремительно развиваются, какие бы другие методы ни были доступны, ни один из них не может заменить реальных ощущений от личной встречи с настоящим айдолом.)
(Я верю, что сегодняшняя встреча будет похожа на весенний тёплый ветерок, который растопит зимний снег и прольёт дождь на эти юные сердца, чтобы семена, взращённые в них, пустили корни и проросли.)
(И однажды в этом мире появятся новые айдолы, способные приносить людям счастье и улыбки.)