Ивент Стори Эра (!!)
May 26

ШАФФЛ×Шепчущий зловещий ТЕЛЕФОН

Весна второго года существования ES. Нацуме вместе с остальными участниками нового шаффл проекта "Выбор Продюсера" приступают к работе под названием "Дьявольское дело". Хокуто полон решимости обеспечить успех проекту исключительно ради продюсера, хотя…

──────────────

──────────────

Пролог - глава 1

Вызов - глава 1 - глава 2 - глава 3 - глава 4 - глава 5 - глава 6 - глава 7

Звонок - глава 1 - глава 2 - глава 3 - глава 4 - глава 5 - глава 6

Эпилог - глава 1 - глава 2

──────────────

Пролог

За год до создания Es; в Академии Юменосаки

Нацуме: (ʙᴩᴇʍᴇнᴀ изʍᴇниᴧиᴄь.)

(иʍᴨᴇᴩᴀᴛоᴩ, ᴋоᴛоᴩый ᴋоᴦдᴀ-ᴛо ᴨобᴇдиᴧ ᴨяᴛёᴩᴋу чудᴀᴋоʙ, быᴧ ᴄʙᴇᴩᴦнуᴛ ᴩᴇʙоᴧюционᴇᴩᴀʍи, ᴛʀɪᴄᴋsᴛᴀʀ.)

(и дᴀжᴇ ϶ᴛи ᴨяᴛь чудᴀᴋоʙ быᴧи унᴇᴄᴇны ʙоᴧнᴀʍи ᴨᴇᴩᴇʍᴇн и ᴩᴇɯиᴧи нᴀчᴀᴛь ʙᴄё ᴄ чиᴄᴛоᴦо ᴧиᴄᴛᴀ, избᴩᴀʙ иной обᴩᴀз жизни.)

(дуʍᴀю, ᴇᴄᴧи ᴨоᴄʍоᴛᴩᴇᴛь ᴄо ᴄᴛоᴩоны, ᴛо жᴇ ᴄᴀʍоᴇ ʍожно ᴄᴋᴀзᴀᴛь и ᴨᴩо ʍᴇня.)

(дᴀжᴇ ᴇᴄᴧи ᴛᴇ ᴩᴀны ᴇщё нᴇ зᴀжиᴧи, я оᴄноʙᴀᴧ ᴄʙой ᴄобᴄᴛʙᴇнный юниᴛ, sᴡɪᴛᴄʜ...)

(но чᴛо жᴇ ʍнᴇ ᴛᴇᴨᴇᴩь дᴇᴧᴀᴛь дᴀᴧьɯᴇ?)

Ватару: ~♪

Нацуме: (о? ϶ᴛи ᴋоᴄы—)

϶й, бᴩᴀᴛᴇц ʙᴀᴛᴀ—

Ватару: Хокуто-кун! Ты не можешь просто так отказаться от главной роли, ведя себя так мило и наивно!

Завтра у нас внутреннее прослушивание! Я ожидаю, что ты произведёшь на меня такое впечатление, что у меня аж челюсть отвиснет ♪

Хокуто: Держись от меня подальше, извращенец в маске! Из-за тебя я много нервничаю, потому что ты вдруг решил претендовать на главную роль!

И вообще, есть ли смысл устраивать прослушивание для клуба, в котором всего три участника? Все были уверены, что получат те роли, которые хотели...!

Ватару: Фуфуфу. Ты ничего не понимаешь, мой дорогой младший~ Видишь ли, я пытаюсь довести до совершенства свой злодейский план, устраивая эти прослушивания!

Разве злодей не должен стоять на пути у главного героя?

Нацуме: (бᴩᴀᴛᴇц ʙᴀᴛᴀᴩу—)

......

[Прошло время - вторая весна после создания Es, примерно в апреле; офис NewDi]

Нацуме: ...... (смотрит в окно)

ʙыᴨуᴄᴋной, дᴀ...

(я дуʍᴀᴧ, чᴛо ᴨоᴧучу хоᴛя бы нᴇʍноᴦо ϶ʍоций ᴨоᴄᴧᴇ оᴋончᴀния юʍᴇноᴄᴀᴋи, ʍᴇᴄᴛᴀ, ᴄ ᴋоᴛоᴩыʍ ᴄʙязᴀно ᴄᴛоᴧьᴋо ʙоᴄᴨоʍинᴀний. но нᴀ удиʙᴧᴇниᴇ, я чуʙᴄᴛʙую ᴄᴇбя ᴩᴀзочᴀᴩоʙᴀнныʍ.)

(я ᴩᴀбоᴛᴀю ʙ индуᴄᴛᴩии ᴩᴀзʙᴧᴇчᴇний ᴄо ɯᴋоᴧьных ʙᴩᴇʍᴇн, и зᴀ ʙᴄё ϶ᴛо ʙᴩᴇʍя ʍоё ʍиᴩоʙоззᴩᴇниᴇ нᴇ ᴄиᴧьно изʍᴇниᴧоᴄь. однᴀᴋо ʍоя ᴨоʙᴄᴇднᴇʙнᴀя жизнь оᴋᴀзᴀᴧᴀᴄь боᴧᴇᴇ ᴄᴨоᴋойной, чᴇʍ ожидᴀᴧоᴄь.)

(ᴋᴀжᴇᴛᴄя, ʙ ᴨоᴄᴧᴇднᴇᴇ ʙᴩᴇʍя иʍᴨᴇᴩᴀᴛоᴩ ᴨᴧᴀниᴩуᴇᴛ ᴩᴀзноᴦо ᴩодᴀ ʙᴇщи, нᴀᴨᴩиʍᴇᴩ, ᴄоздᴀниᴇ ɸиᴧиᴀᴧᴀ ᴇs. ᴛᴇᴨᴇᴩь, ᴋоᴦдᴀ ᴩᴇᴨуᴛᴀция ᴨяᴛёᴩᴋи чудᴀᴋоʙ ʙоᴄᴄᴛᴀноʙᴧᴇнᴀ, я чуʙᴄᴛʙую, чᴛо нᴇᴋоᴛоᴩыᴇ ʍои ᴄожᴀᴧᴇния иᴄчᴇзᴧи.)

(ᴄᴀʍоᴇ ᴦᴧᴀʙноᴇ, чᴛо ᴨᴧоды нᴀɯᴇᴦо ᴛᴩудᴀ быᴧи нᴇ нᴀᴨᴩᴀᴄны.)

(ᴄ ϶ᴛой ноʙой «ʙоᴧɯᴇбной ᴨᴀᴧочᴋой», ᴋоᴛоᴩую ʍы нᴀзыʙᴀᴇʍ ssᴠʀs — я уʙᴇᴩᴇн, чᴛо ʍы ᴄʍожᴇʍ иᴄᴨоᴧьзоʙᴀᴛь ϶ᴛу ноʙую ᴛᴇхноᴧоᴦию дᴧя ᴄоздᴀния ᴧучɯᴇᴦо будущᴇᴦо.)

ᴀ ᴄᴇйчᴀᴄ. ᴨозʙоᴧь ʍнᴇ ᴨᴩоʙᴇᴩиᴛь нᴀɯᴇ ᴩᴀᴄᴨиᴄᴀниᴇ, ᴨоᴋᴀ я ᴨью ᴋоɸᴇ.

у ʍᴇня нᴇᴛ ниᴋᴀᴋих ᴋонᴋᴩᴇᴛных ᴨᴧᴀноʙ нᴀ ᴄᴇᴦодня, но я доᴧжᴇн ᴨоᴩᴀбоᴛᴀᴛь нᴀд ᴄʙоᴇй ᴩубᴩиᴋой о ᴦᴀдᴀниях...

хʍ...? хоᴋᴋᴇ-ᴋун зʙониᴛ ʍнᴇ?

ᴨᴩиʙᴇᴛ? чᴛо ᴄᴧучиᴧоᴄь?

Хокуто (по телефону): "Сакасаки, извини, что так неожиданно позвонил. Ты можешь приехать в Трикстудию прямо сейчас?"

"Анзу для чего-то собирает айдолов. Я пришлю тебе адрес, так что будь здесь через три часа".

Нацуме: "ᴛᴩиᴋᴄᴛудия"...?

Хокуто: А вот и ты, Сакасаки. Добро пожаловать в Трикстудию.

Все остальные уже здесь, так что Анзу может уже начинать объяснять.

Нацуме: ᴛᴀᴋ ʙоᴛ чᴛо ϶ᴛо зᴀ ᴛᴩиᴋᴄᴛудия...

хᴇх~ я дуʍᴀᴧ, чᴛо ϶ᴛо ᴋᴀᴋоᴇ-ᴛо ᴄоʍниᴛᴇᴧьноᴇ зᴀʙᴇдᴇниᴇ, но оᴋᴀзᴀᴧоᴄь, чᴛо ϶ᴛо ᴄᴀʍый обычный оɸиᴄ.

Хината: Оо, так последним участником оказался Сакасаки-семпай!

Хаджиме: Привет, Сакасаки-семпай. Пожалуйста, присаживайся сюда ♪

Рицу: (зевает)... Все уже в сборе..?

Нацуме: ...ну, ᴩᴀзʙᴇ ϶ᴛо нᴇ оᴄобᴀя доᴦоʙоᴩённоᴄᴛь?

дᴧя нᴀчᴀᴧᴀ, чᴛо зᴀ "ᴛᴩиᴋᴄᴛудия"? ϶ᴛо ᴋᴀᴋᴀя-ᴛо ɸоᴛоᴄᴛудия иᴧи чᴛо-ᴛо ʙ ᴛᴀᴋоʍ духᴇ?

дᴀжᴇ ᴇᴄᴧи бы ᴋоᴛёноᴋ ᴨоᴨᴩоᴄиᴧᴀ ʍᴇня о ᴨᴩиᴄуᴛᴄᴛʙии, чᴇᴧоʙᴇᴋ нᴀʙᴇᴩняᴋᴀ ᴨочуʙᴄᴛʙуᴇᴛ ᴄᴇбя нᴇᴧоʙᴋо, ᴇᴄᴧи ᴇʍу ʙдᴩуᴦ ᴄᴋᴀжуᴛ ᴨᴩийᴛи ʙ ᴋᴀᴋую-ᴛо "ᴛᴩиᴋᴄᴛудию" бᴇз ʙᴇᴄᴋой ᴨᴩичины.

ʍожᴇᴛ, объяᴄниᴛᴇ ʍнᴇ ᴋᴀᴋ ᴄᴧᴇдуᴇᴛ?

Хокуто: ? Трикстудия - это просто Трикстудия.

Нацуме: ᴋоᴛёноᴋ, нᴇ ʍоᴦᴧᴀ бы ᴛы объяᴄниᴛь ʙʍᴇᴄᴛо нᴇᴦо?

Рицу: Я тоже задавался этим вопросом. Анзу, если позволишь~

Нацуме: ᴀ...? знᴀчиᴛ, ᴛы боᴧьɯᴇ нᴇ ʙходиɯь ʙ ᴀᴄᴄоциᴀцию ᴨᴩодюᴄᴇᴩоʙ...?

Хаджиме: Серьёзно?!

Но если ты стала независимой... Значит, ты теперь внештатный продюсер?

Хината: Как жестоко, что ты молчала об этом все это время, Анзу-сан! Хотя мы так близки~

Рицу: Я бы почувствовал то же самое. Я рад, что ты хотя бы спросила моего совета по этому поводу.

Хокуто: Эй, не перегружай её. Уверен, Анзу тоже переживает из-за всего этого.

Поэтому я хочу воспользоваться этой возможностью и рассказать вам обо всём. Видите ли, Анзу перестала быть членом Ассоциации Продюсеров после того, как мы выпустились.

С тех пор эта Трикстудия стала нашей новой базой, как для Анзу, так и для Trickstar.

Конечно, она будет продолжать работать с нами в ES, но ей было не по себе от мысли использовать помещения ES для работы с другими компаниями.

Это место слишком большое даже для нас четверых, поэтому мы сказали Анзу, что она может использовать его по своему усмотрению, пока не решит, чем хочет заниматься.

Хокуто: Ведь Анзу участник Trickstar в конце концов...

Она наша "богиня, приносящая нам победу".

Хината: Ты хочешь присвоить её себе, раз уж она освободилась?

Но, думаю, это круто. Значит, у вашей студии уже есть название, но вы до сих пор не определились с целью.

Нацуме: хʍ. нᴇ ʍоᴦу ᴄᴋᴀзᴀᴛь, чᴛо ʍнᴇ нᴩᴀʙиᴛᴄя, ᴋоᴦдᴀ ʍᴇня ʙнᴇзᴀᴨно ʙызыʙᴀюᴛ, но ᴛᴇᴨᴇᴩь я ᴨониʍᴀю ᴄиᴛуᴀцию.

ʙ ᴛᴀᴋоʍ ᴄᴧучᴀᴇ, зᴀчᴇʍ жᴇ ᴛы нᴀᴄ ᴨозʙᴀᴧᴀ, ᴋоᴛёноᴋ?

...ноʙый "ɯᴀɸɸᴧ ᴨᴩоᴇᴋᴛ"? он нᴀзыʙᴀᴇᴛᴄя "ʙыбоᴩ ᴨᴩодюᴄᴇᴩᴀ" и объᴇдиняᴇᴛ учᴀᴄᴛниᴋоʙ ᴩᴀзноᴦо ʙозᴩᴀᴄᴛᴀ, ᴨᴩоиᴄхождᴇния и обᴄᴛояᴛᴇᴧьᴄᴛʙ?

К оглавлению

──────────────

Вызов - глава 1

Нацуме: ᴛᴀᴋ ɯᴀɸɸᴧ ᴨᴩоᴇᴋᴛ быᴧ ᴨᴇᴩᴇиʍᴇноʙᴀн ʙ "ʙыбоᴩ ᴨᴩодюᴄᴇᴩᴀ". ᴩᴀдиᴋᴀᴧьноᴇ изʍᴇнᴇниᴇ, оᴛᴩᴀжᴀющᴇᴇ ᴩᴀдиᴋᴀᴧьную ᴄʍᴇну обᴄᴛᴀноʙᴋи.

Рицу: Я бы даже сказал, неплохо для нового старта.

Хотя проекты под руководством Ассоциации Продюсеров были запущены с громкой славой, в большинстве из них было несколько недочётов. Но если Анзу теперь полностью во главе, думаю, нам станет легче дышать.

Хаджиме: И я тоже. В прошлом году в нашем Шаффл Проекте не было никого, кто бы мог им руководить, так что теперь нам будет спокойнее, если Анзу-сан будет рядом.

Хината: Я согласен на всё, что решит Анзу-сан~

Хокуто: Я тоже. Некоторые изменения происходят во благо, например, у Trickstar теперь своя студия.

Что же ты хочешь сделать, Анзу? Каким должен быть этот проект?

Хм... Ты хочешь сначала выслушать мнение каждого...?

Хаджиме: Потому что до сих пор большинство наших работ были предопределены Ассоциацией Продюсеров...?

Значит, ты хочешь принять решение, основываясь на наших пожеланиях. Что ж, это что-то новенькое.

Хината: Я хочу сделать что-то яркое! У 2wink солидный имидж, основанный на эстрадных шоу, поэтому для разнообразия, я хочу попробовать что-то более серьёзное.

Ведь в нашей компании собраны люди из разных юнитов, так что атмосфера уже отличается от той, что мы привыкли показывать ♪

Хокуто: Понятно. Работа отличается от той, к которой привык наш юнит...

Тогда я хочу что-нибудь сфокусированное на актёрской игре.

В последнем Шаффл Проекте мы устроили небольшую сценку, но всегда интересно выступать с разным набором актёров.

Нацуме: хʍ. дуʍᴀю, ᴨᴩᴇдᴧожиᴛь ᴀᴋᴛёᴩᴄᴛʙо ᴋᴀᴋ ᴩᴀз ʙ духᴇ хоᴋᴋᴇ. хоᴛя я нᴇ иᴄᴨыᴛыʙᴀю оᴄобой нᴇᴨᴩиязни ᴋ ϶ᴛоʍу зᴀняᴛию, ʍнᴇ нужᴇн ᴨᴩоᴇᴋᴛ, ʙ ᴋоᴛоᴩоʍ я ʍоᴦ бы иᴄᴨоᴧьзоʙᴀᴛь ᴄʙои нᴀʙыᴋи.

Хокуто: Навыки?

Нацуме: дᴀ. ʙозʍожно, чᴛо-ᴛо ᴄʙязᴀнноᴇ ᴄ иᴦᴩᴀʍи иᴧи ᴦᴀдᴀниᴇʍ.

нᴇ знᴀю, ᴋᴀᴋ я ᴄʍоᴦу ʙᴋᴧючиᴛь ϶ᴛо ʙ ᴄʙою обычную ᴀйдоᴧ дᴇяᴛᴇᴧьноᴄᴛь, я зᴀниʍᴀᴧᴄя ᴦᴀдᴀниᴇʍ ᴛоᴧьᴋо ʙо ʙᴩᴇʍя ᴄʙоих ᴄоᴧьных ᴨᴩоᴇᴋᴛᴀх, однᴀжды. но ʍнᴇ инᴛᴇᴩᴇᴄно, ᴇᴄᴛь ᴧи ᴄᴨоᴄоб ʙᴋᴧючиᴛь ʍои ᴨожᴇᴧᴀния ʙ ᴨᴩоᴇᴋᴛ.

Хокуто: Вот как?

Хаджиме: Гадание и работа айдолом - это действительно две разные вещи... Но я надеюсь, что мы сможем найти способ совместить и то, и другое.

А что насчёт тебя, братец Рицу? Есть ли что-нибудь, чем бы тебе хотелось заняться?

Рицу: У меня ничего особенного... Хм~ Было бы неплохо, если бы это было что-то, что не требует много энергии. К примеру, слишком длинные постановки кажутся мне утомительными.

Хокуто: Почему? Ты же уже снимался в кино. Уверен, попробовав, ты изменишь свою точку зрения.

Хината: Эй, эй, ты так сильно хочешь, чтобы проект был связан с актёрским мастерством~?

Рицу: Ахаха. Мы ведь такие какие мы есть, так? У всех пятерых из нас разные мнения, просто примите это как факт.

Но, думаю, мы уже придумали неплохие идеи. По крайней мере, похоже, что Анзу с особым вниманием записывает каждое сказанное нами слово.

Может, оставим остальное на её усмотрение и вернёмся к этому вопросу в следующий раз, когда соберёмся вместе, как участники "Выбора Продюсера"?

Остаётся только ждать и смотреть, что из этого выйдет, верно? Тогда я отправляюсь домой, чтобы вздремнуть... ♪

Хокуто: ...Он только что ушёл. Сакума действительно живёт в своём собственном ритме.

Нацуме: дᴀ и ᴛы нᴇ ᴧучɯᴇ, хоᴋᴋᴇ-ᴋун.

Нацуме: ʙ ᴧюбоʍ ᴄᴧучᴀᴇ, ʍы ужᴇ ᴄᴋᴀзᴀᴧи, чᴇᴦо хоᴛиʍ. ᴄ ϶ᴛоᴦо ʍоʍᴇнᴛᴀ, ʍы оᴄᴛᴀʙᴧяᴇʍ ʙᴄё ʙ ᴛʙоих нᴀдёжных ᴩуᴋᴀх, ᴋоᴛёноᴋ. нᴇ дуʍᴀю, чᴛо ʍы ʍожᴇʍ ᴄдᴇᴧᴀᴛь чᴛо-ᴛо ᴇщё, ᴋᴩоʍᴇ ᴋᴀᴋ ᴨоʍочь ᴛᴇбᴇ ʙыᴨоᴧниᴛь ᴩᴀбоᴛу.

Хокуто: Это правда. Давайте поможем, где сможем.

Хоть проект и называется "Выбор Продюсера", мне было бы неприятно взваливать всё на плечи Анзу. Если мы можем тебе хоть чем-то помочь, пожалуйста, скажи нам.

Конечно, если ты хочешь сделать всё сама, то ладно. Но я с удовольствием помогу, если смогу.

Хината: И я! Я тоже могу пойти и поспрашивать, нет ли там каких-нибудь интересных проектов~

Я в долгу перед Ямадой со времен "Вулканического острова". Может, он знает о каких-то вакансиях, о которых Анзу-сан не в курсе.

Нацуме: я ᴛᴀᴋжᴇ ʍоᴦу ᴄʙязᴀᴛьᴄя ᴄ одной знᴀᴋоʍой иᴦᴩоʙой ᴋоʍᴨᴀниᴇй. они ᴩᴀбоᴛᴀюᴛ нᴀд ᴩᴇᴋᴧᴀʍныʍ ᴨᴩоᴇᴋᴛоʍ дᴧя одной иᴦᴩы, ᴛᴀᴋ чᴛо они ᴛожᴇ ʍоᴦᴧи бы изʙᴧᴇчь из ϶ᴛоᴦо ʙыᴦоду.

Хаджиме: Пожалуйста, позволь и мне помочь, хотя бы немного. Я не могу сделать много, как вы, но я в долгу перед Анзу-сан.

Хокуто: Тогда решено. Анзу говорит, что тоже благодарна, так что давайте приступим к делу, пока ждем от неё ответа.

Надеюсь, твой первый проект принесёт хорошие результаты, Анзу.

К оглавлению

──────────────

Вызов - глава 2

Несколько дней спустя

Хокуто: ...Я всё понимаю. Значит, у вас нет никаких конкретных проектов на данный момент.

Что ж, тогда я пойду. Спасибо, что нашли время ответить на мой звонок, несмотря на ваш плотный график.

(...Полный провал.)

(Я гордо заявил, что помогу Анзу получить больше возможностей для работы, и теперь я никак не могу прийти с пустыми руками).

(Хотел бы я получить хотя бы одно предложение о работе).

Сейя: Ты ищешь проекты? Ну разве ты не трудяга, Хокчан?

Хокуто: Гха! С каких пор ты здесь...?!

Почему ты вообще здесь? Ты же не принадлежишь к StarPro, верно?

Сейя: Что за реакция? Ты выглядишь так, будто призрака увидел... Это совсем не по-айдолски!

Я имею право входить и выходить из ES по своему усмотрению, так почему ты так шокирован тем, что я появился в StarPro?

Хокчан, ты должен быть мне благодарен. Видишь ли, я слышал, что ты ищешь проекты, поэтому я и пришёл сюда~.

Хокуто: У тебя есть для меня проект?

Сейя: Да. До меня дошли слухи о том, что Анзу-сан стала независимой. Она начинает новый проект под названием "Выбор Продюсера", верно?

Однако, судя по твоему лицу, дела идут не так уж гладко, да? Вот я и решил помочь тебе.

Хокуто: С чего бы это? Не помню, чтобы я просил тебя о помощи.

Ты всегда был таким беззаботным человеком. Что ты задумал?

Сейя: Фуфу. Обычно я не сую свой нос в ваши дела, как и положено хорошему родителю. Но тут речь идёт об Анзу-сан, и я подумал, что могу послать ей подарок в честь её начала самостоятельной деятельности.

Но знаешь, если бы предложение исходило непосредственно от меня, ей было бы трудно отказаться...

Вот почему мне пришло в голову, чтобы ты переслал его ей, чтобы она не сильно переживала ♪

Хокуто: Нет нужды беспокоиться об этом. Иди домой уже...!

Полагаться на тебя - всё равно что подписывать контракт с дьяволом. Моргнуть не успеешь, и он уже забрал твою душу.

Сейя: Понятно. Ты хочешь проложить себе путь, не полагаясь на связи родителей... Это достойно восхищения, Хокчан.

В таком случае мне придётся самому связаться с Анзу-сан.

...Здравствуй. Анзу-сан?

Хокуто: Эй, прекрати. С чего это вдруг...?

Сейя: Да, я сейчас с Хокчаном. Но знаешь, когда я сказал ему, что хочу сделать тебе подарок в честь твоей независимости, он сразу же отказался...

Хокуто: Прекрати говорить то, что может натолкнуть её на неверные мысли! А вдруг Анзу и вправду в это поверит...?!

Сейя: ...Хокчан что-то говорит? Нет, нет, не волнуйся об этом ♪

Это между нами, Анзу-сан. Я сейчас в офисе StartPro, не могла бы ты заглянуть ко мне?

О, а ты довольно близко, как удобно. Тогда я подожду тебя здесь.

...Хорошо, кажется, Анзу-сан будет здесь через минуту.

Разве это не здорово, Хокчан? Это избавит тебя от необходимости пересылать ей мой подарок ♪

Хокуто: Тц, тебе так нравится доставлять мне неприятности...

Сейя: Это случилось только потому, что ты был слишком упрям. Знаешь, тебе нужно научиться быть более хитрым в этой индустрии.

Ведь айдолы реализуют мечты. Чтобы добиться этого, нужно брать то, что можешь получить.

...Конечно, важно и знать, кому доверять не стоит.

Но мы же отец и сын, поэтому не должны так легко пренебрегать друг другом.

Хокуто: ......

Хокуто: Не похоже на тебя, чтобы ты был таким бесцеремонным. Я точно знаю, что у тебя есть какой-то скрытый мотив за этим так называемым "празднованием независимости".

Сейя: Говорят, что нет ничего дороже, чем то, что даётся бесплатно. Конечно же у меня есть мотив.

Если Анзу-сан, разорвавшая связи с Ассоциацией Продюсеров, добьётся успеха в индустрии айдолов, где доминирует ES, я хочу быть рядом и сказать, что всегда был на её стороне.

Чем больше новых приливов и отливов смоет этот уродливый и старомодный мир развлечений, тем лучше. И я искренне хочу, чтобы эти перемены произошли, ведь когда-то из-за этих людей я потерял близкого мне друга.

Как раз в тот момент, когда я говорил об этом, она пришла. Анзу-сан.

Здравствуй. Я слышал, что ты стала самостоятельной, я очень рада за тебя.

Однако получить возможность стать независимым профессионалом непросто. На твоём месте, я бы без колебаний принял моё предложение.

Хокуто: Да что же это за предложение...? Оно выглядит довольно толстым. И ты даже принёс с собой видеозапись...?

Сейя: Ты выглядишь таким заинтересованным, несмотря на то, что упорно твердил, что не примешь от меня подачки.

Что ж, всё в порядке. А предложение это называется "Дело дьявола".

Хокуто: "Дело дьявола"...?

Сейя: Да. Оно было отложено по разным причинам, но я думаю, что оно идеально подойдёт для Анзу-сан.

Так что позвольте ка вам объяснить. Пожалуйста, присаживайтесь.

К оглавлению

──────────────

Вызов - глава 3

Сейя: Известна ли тебе манга под названием "Evil TELEPHONE"?

Это не то, что меня интересовало, поэтому я не знал о ней раньше.

Я узнал о её существовании только тогда, когда до меня дошли слухи, что по ней готовится экранизация.

Хокуто: В конце концов, тебя ничего кроме работы в жизни не интересует.

Но мне также не нравится, что я не знаю о чём ты вообще говоришь.

Сейя: Это и не соревнование, Хокчан.

Похоже, Анзу-сан уже слышала об этом, но раз уж ты сказал, что ничего не знаешь, я объясню тебе всё с самого начала.

"Evil TELEPHONE" - популярная сёдзе-манга, которая начала выходить почти двадцать лет назад.

Она долгое время была на обложках журналов и уже успела пройти четыре сюжетные линии: "Арку мира демонов", "Арку небесного царства", "Арку реинкарнации" и "Арку чистилища".

Несмотря на то, что в течение нескольких лет в серии было несколько перерывов, она издаётся и по сей день и продана тиражом более 10 миллионов экземпляров.

В данном случае речь идёт о новом видеопроекте на её основе.

Хокуто: Понятно. Значит, твой подарок Анзу - это экранизация "Evil TELEPHONE"?

Сейя: Да. Однако должен сказать, что разработка проекта по экранизации началась не с Анзу-сан.

Хокуто: О чём ты?

Сейя: По правде говоря, попытка экранизировать "Evil TELEPHONE" была предпринята более десяти лет назад.

По всей видимости, эта манга стала таким хитом в жанре сёдзе, что один телеканал сделал большое предложение экранизировать её.

Однако, судя по всему, у предыдущей версии было много проблем. Поэтому в этом году, в честь 20-летия сериала, было решено возродить этот проект.

Для этого, по словам автора оригинала, необходимо включить его в съёмочную группу, а также представить и одобрить пилотное видео.

Это пилотное видео должно стать образцом.

И пока оно не будет одобрено этим извергом, оригинальным автором Акума-сенсеем, проект не может продолжаться.

Как выяснилось, слишком много пилотных эпизодов было отклонено.

И вот "Evil TELEPHONE" приближается к своему 20-летнему юбилею, так и не получив согласия на снятие проекта с производства.

Именно поэтому его и прозвали "Делом дьявола", ведь он стал коварной работой, за которую никто в здравом уме ни за что бы не взялся.

Хокуто: Погоди-ка, так ты собирался подарить эту мину?

Я знал, что на тебя не похоже, чтобы ты так просто отдал проект. По крайней мере, в таких ситуациях нужно честно отдавать дань уважения.

Сейя: Фуфуфу. Но ведь это ты сказал, что не хочешь быть мне обязанным, Хокчан?

Я не собираюсь надевать ошейник на Анзу-сан.

Но подумай об этом. Если Анзу-сан удастся снять пилотный эпизод, её имя станет известным в индустрии как единственного продюсера, получившего одобрение Акумы-сенсея.

Это может стать большим толчком в её карьере, особенно теперь, когда она стала самостоятельной.

В любом случае, не стоит воспринимать мои слова так серьёзно. Я лишь высказываю своё мнение с точки зрения бизнесмена, который знает, как распространяются слухи в этой индустрии.

Хокуто: ...Наверное, это правда.

Сейя: В любом случае, это всё, что я могу сделать на данный момент. Я оставлю решение за Анзу-сан, захочет ли она принять предложение или всё таки нет.

Если откажетесь, то только потеряете время. Но если вы считаете, что у вас есть хоть небольшой шанс снять пилот, который будет одобрен Акума-сенсеем, то вам стоит попробовать.

Ну а мне пора работать, так что прошу меня извинить.

С нетерпением жду твоих будущих начинаний, Анзу-сан~

Хокуто: ...Он просто сказал, что хотел, и ушёл.

Честно говоря, я немного взволнован, принимая что-то от этого человека, но... Ну, он не из тех, кто стал бы врать о подобных вещах. Я оставлю это на твоё усмотрение, Анзу.

С самого начала было решено, что участники "Выбора Продюсера" будут вместе разрабатывать проект. Я же не могу отказаться, верно?

Но хочу дать тебе один совет.

Теперь ты сама по себе. Поэтому ты должна идти своим путём, не полагаясь на других, кто принимает решения за тебя.

Я возьмусь за любой проект, который ты мне доверишь, Анзу.

К оглавлению

──────────────

Вызов - глава 4

Несколько дней спустя в Трикстудии

Хаджиме: (тяжело дышит)... С-спасибо за работу.

Мне очень жаль. Моя предыдущая работа заняла больше времени, чем ожидалось. Похоже, все уже собрались, да?

Хокуто: Да. Но не волнуйтесь, мы тоже только что пришли.

Вообще-то, Сакумы всё ещё нет... Ты его не видел, Сакасаки? Хината-кун?

Хината: Нет. Когда я пришёл, здесь была только Анзу-сан.

...Может, он опять проспал?

Нацуме: ВозможНО. Мне трудно добираться до Трикстудию, поэтому я чувствую себя уставшим с тех пор, как приехал сюДА...

Голос Рицу: ...Какие же вы злые, ребята. Я здесь уже целую вечность, понимаете~?

Хаджиме: Ээ?

Рицу: Доброе утро, ребята~ А я вас уже заждался... ♪

Хината: Гяааааа! Что-то выползает из-под стола!

Ты был там всё это время?!

Рицу: Фуфуфу. Я был здесь в режиме ожидания в Трикстудии ещё до того, как выглянуло солнце. Я ведь не опоздаю, если лягу спать здесь, я прав?... ♪

Я спросил у Маа~куна, можно ли мне взять запасной ключ, так как мне пришло в голову, что можно прийти сюда за день до нашей встречи.

Нацуме: ʍᴀᴧᴇньᴋий бᴩᴀᴛиɯᴋᴀ, ᴀ ᴛы дᴇйᴄᴛʙиᴛᴇᴧьно ᴧᴇниʙый чᴇᴧоʙᴇᴋ.

Рицу: Как грубо~ Как ты можешь звать меня ленивым, когда на деле я пришёл самым первым?

Хокуто: Напоминаю тебе, что это база Trickstar. Даже если тебе дали запасной ключ, мы не хотим, чтобы ты всё время бездельничал здесь.

Рицу: Нет, я принял решение. Теперь это будет моя вторая база.

Хокуто: Погоди, подожди секунду. В этом заявлении всё не так!

Хината: Эй, эй, давайте не будем забывать, что это не "Шаффл Проект", а "Выбор Продюсера", где собраны всевозможные айдолы с разными характерами!

Теперь, когда мы все здесь, давайте отбросим наши разногласия и добьёмся хороших результатов ♪

Хокуто: ...Ты прав. Я не должен отвлекаться на дразнилки Сакумы.

Мы собрались здесь сегодня не просто так, так что давайте займёмся этим, пока мы снова не сбились с верного пути.

Судя по тому, как ты говоришь, Хината-кун, я правильно понимаю, что у тебя для нас есть что-то хорошее?

Хината: Конечно ♪ ЯмадаП поделился со мной несколькими идеями, и я принёс самую лучшую из них!

Хината: Ta~даа ♪ Эстрадное шоу с побегом из больницы: "Зомби-паника конца века"~☆.

Это захватывающее эстрадное шоу, в котором мы впятером спасаемся от орды зомби и попадаем в больницу, где нам нужно искать лекарство от вируса, стараясь при этом не быть укушенными!

Кто останется последним выжившим? Найдётся ли среди участников предатель...?!

...Вот с таким проектом я пришёл к вам! Что вы думаете? Выглядит интересно, правда? ♪

Нацуме и Хаджиме: ....

Хината: Чего?! Вам не понравилось что-ли?

Соревнование, которое мы провели на 2×2 стало настолько популярным, что я подумал, что было бы забавно провести ещё одну игру, только с другими правилами.

Хм~ Интересно, ЯмадаП тоже лишился здравого смысла...

Хокуто: А дело в здравом смысле...? Вернее, не ты ли с самого начала говорил, что хочешь сделать что-то грандиозное и яркое?

Хината: Я знаю, что я сказал, но разве не трудно доверить такому временному юниту, как мы, большой проект?

Нас хорошо знают по работе с нашей группой и как сольных артистов, но совсем не по работе в этой группе. Как бы мы ни хотели, мы не сможем реализовать что-то масштабное, верно?

Хаджиме: Это правда... Когда Ассоциация Продюсеров была во главе, у нас были большие проекты. Но с этим временным юнитом дела обстоят иначе.

Я тоже ничего не смог найти... Хината-кун просто молодец, что нашёл для нас хоть что-то.

Рицу: Видимо, в этом и заключается слабость этого временного юнита. В отличие от нашей обычной деятельности, у нас нет ни послужного списка, ни авторитета под этим именем, ни вообще какой-либо поддержки, так что мы полностью уязвимы.

Конечно, я уверен, что Анзу сделает всё возможное даже в таких условиях.

Итак, кто следующий? Может быть, ты, Хокке-кун? Раз уж ты затеял всё это, может, у тебя есть для нас хоть что-нибудь?

То, что ты так быстро отверг "Зомби-панику", должно означать, что тебе есть что предложить, я прав?

Хокуто: Конечно. Я ведь первым предложил свою помощь, не мог же я прийти с пустыми руками?

Позвольте представить вам "Дело дьявола".

Нацуме: "дᴇᴧо дьяʙоᴧᴀ"...?

Хокуто: Да. Это проект по экранизации популярной сёдзе-манги "Evil TELEPHONE".

Нацуме: "ᴇᴠɪʟ ᴛᴇʟᴇᴘʜᴏɴᴇ".... я нᴇ очᴇнь хоᴩоɯо знᴀᴋоʍ ᴄ ᴄёдзᴇ-ʍᴀнᴦой, но дᴀжᴇ о нᴇй я ᴋоᴦдᴀ-ᴛо ужᴇ ᴄᴧыɯᴀᴧ.

однᴀᴋо до ʍᴇня доɯᴧи ᴄᴧухи, чᴛо ᴨᴩоизʙодᴄᴛʙо ϶ᴋᴩᴀнизᴀции идёᴛ нᴇ очᴇнь хоᴩоɯо.

ᴛоᴛ, ᴋᴛо ᴨᴩиʍᴇᴛ ʙызоʙ, доᴧжᴇн быᴛь нᴇʙᴇᴩояᴛно ᴩᴇɯиᴛᴇᴧьныʍ, ϶ᴛо ᴨᴩᴇдᴧожᴇниᴇ нᴇ ᴋᴀжᴇᴛᴄя одниʍ из ᴧёᴦᴋих.

Хаджиме: Да. Если добиться успеха, это, безусловно, может стать огромным продвижением в карьере, но и минусы тоже кажутся многообразными.

Если у нас получится снять экранизацию, то имя Анзу-сан будет значиться в титрах как продюсера. Это может стать отличным стартом для проекта "Выбор Продюсера".

Нацуме: хʍ. чᴛо ᴋᴀᴄᴀᴇᴛᴄя бюджᴇᴛᴀ, ᴛᴇʍы и ʙᴄᴇᴦо оᴄᴛᴀᴧьноᴦо, ᴛо ᴋоᴛёноᴋ - ϶ᴋᴄᴨᴇᴩᴛ ʙ ϶ᴛоʍ дᴇᴧᴇ.

ᴨоᴧᴀᴦᴀю, чᴛо ᴄ ᴨᴩᴇдᴧожᴇниᴇʍ иᴦᴩы, ᴄ ᴋоᴛоᴩыʍ я ᴨᴩиɯёᴧ, ᴨᴩидёᴛᴄя ᴨоʙᴩᴇʍᴇниᴛь до боᴧᴇᴇ ᴨодходящᴇᴦо ᴄᴧучᴀя. однᴀᴋо ʙ ᴄᴧᴇдующий ᴩᴀз я ᴨозᴀбочуᴄь о ᴛоʍ, чᴛобы sᴡɪᴛᴄʜ ᴩᴀбоᴛᴀᴧи нᴀд ниʍ ᴨод ᴩуᴋоʙодᴄᴛʙоʍ ᴋоᴛёнᴋᴀ.

Хината: Жаль, похоже, и мне придётся подождать~ Я имею в виду, что все остальные проекты, которые ЯмадаП мне присылал, были в основном предназначены как раз для 2wink, так что...

Может, мне всё таки стоит поступить как Сакасаки-семпай и подождать возможности поработать над проектом вместе со своим юнитом.

Рицу: Ну, у меня есть опыт работы в адаптации, так что у меня тоже нет проблем с этим предложением.

Независимо от вердикта автора, мы можем спланировать и снять это видео в своём собственном темпе, так что, на мой взгляд, это не такая уж и плохая работа.

Хокуто: ...Что скажешь, Анзу?

Это крупный проект, который может сильно повлиять на твоё будущее. Я хочу, чтобы ты приняла решение.

...Спасибо. Тогда решено.

Я тоже рад, что все согласились. Как вы уже знаете, я с нетерпением ждал чего-то, связанного с актёрским мастерством.

Итак, давайте же начнём. Для нашего нового "Шаффл Проекта" мы возьмёмся за "Дело дьявола".

Анзу, как ты думаешь, мы смогли бы договориться о встрече с Акумой-сенсеем? Мне бы хотелось услышать мнение самого автора оригинала, чтобы мы смогли сделать пилотное видео лучше, чем те, что были представлены ранее.

К оглавлению

──────────────

Вызов - глава 5

Акума-сенсей: Здравствуйте. Приятно познакомиться. С вами.

Простите. Я не привык разговаривать. С другими людьми.

Хокуто: Пожалуйста, не волнуйтесь. Мы очень благодарны, что вы ответили на наш внезапный звонок.

Акума-сенсей: Вовсе нет. Я не тот человек, кого стоило бы благодарить. И не тот, кто заслуживает такого высокого уважения...

Вам не обязательно использовать уважительные обращения. И в обращении ко мне тоже.

Хаджиме: У вас отличная репутация, но вы так скромны, Акума-сенсей.

Акума-сенсей: Конечно. Я не такой уж и особенный. Я просто люблю своих детей.

Рицу: Своих детей?

Акума-сенсей: Да. Персонажи "Evil TELEPHONE" - мои дети. Я создал их. При этом у каждого из них есть своя индивидуальность и ценности.

Вот почему все пилотные видео, которые я видел до сих пор. были для меня полным провалом.

Вы ведь Анзу-сан, так...? Не могли бы вы включить видео. Которое вам дали?

Хината: Ух ты... Это все те DVD с пилотными видео, которые были отбракованы? Их так много!

Рицу: Действительно, похоже, что многие сдались слишком быстро. Наверное, им нелегко дался этот проект.

О, похоже, пока мы разговаривали, Анзу уже всё подготовила. Давайте посмотрим на предыдущие видео.

Хината и Хаджиме: ......

Рицу и Нацуме: ......

Хокуто: Должен сказать, что это выглядит намного лучше, чем я ожидал...

Несмотря на то, что пилотное видео длится всего несколько минут, оно выглядит невероятно детализированным и хорошо поставленным...

Почему вы сказали, что это видео недостаточно хорошо для адаптации, Акума-сенсей?

Акума-сенсей: Я знаю. Мои суждения. Трудно понять...

Я тоже их не понимаю. Я не эксперт в кинематографе, так что... Я не хочу сказать что-то грубое.

Но это мои драгоценные дети. Я хочу показать что-то "настоящее". Для всех тех читателей, которые их так любят.

Предыдущая попытка была хорошо проработана. Действительно. Но мне они совсем не кажутся "живыми"...

Как будто. Они просто пустышки...

Хокуто: Просто манекены...

[Тем же вечером]

Хината: ...(вздыхает)~

Хокуто: Что случилось? Вздох был несколько тяжёлым. Неужели слова Акумы-сенсея так сильно на тебя повлияли?

Хината: Да, это так~ Аргх, я полностью утратил уверенность в себе!

Вы же уже видели предыдущий пилот, который был снят с производства? Несмотря на то, что он был хорошо спродюсирован и в нём сыграли отличные актёры, его всё равно не оценили...

Хокуто: Нет смысла терять уверенность ещё до того, как мы начнем. Мы же решили принять вызов, верно? Где же твой боевой дух?

...Сразу после нашей встречи я пошёл и купил оригинальную мангу. Возможно, кто-то из нас уже прочитал её, но что вы скажешь о том, чтобы пробежаться по манге вместе?

Хаджиме: Ух ты, какая огромная куча...! Сколько там всего томов?

Хокуто: Около сотни.

Хаджиме: Сотни...?!

Хината: Вау, какая длинная история... Неудивительно, что адаптация так отстаёт.

Хотя для нас это большой проект, но это просто одна из многих предложений, которые мы взяли на себя. Но для Акумы-сенсея это дело всей жизни, поэтому понятно, что он привязан к ней совсем по-другому.

Хокуто: Действительно. Я чувствую то же самое, поэтому и не хочу сделать что-то халтурное.

Но не стоит бояться, проект охватывает только первые десять томов, "Арку мира демонов".

"Evil TELEPHONE" - это горькая история любви девушки, которая вынуждена заключить контракт с пятью привлекательными демонами.

На полпути история становится ещё более захватывающей, с батальными сценами между демонами и так далее. Но к 20-летию серии они хотели сосредоточиться на точном воссоздании первой части.

Рицу: Хм~ Видимо, такое часто случается. Эта манга выходит уже довольно долго, так что смена направления сюжета - не редкость.

Хокуто: "Арка реинкарнации" для меня стала особенно интересной.

Сила, через которую проходят главные герои в "Арке Небесного Царства", настолько сильна, что после уничтожения человечества они перерождаются в другом мире.

Хината: В этой манге происходит что-то настолько безумное?!

К оглавлению

──────────────

Вызов - глава 6

Хокуто: В любом случае, похоже, все прочитали хотя бы первый том.

Как я уже говорил, суть "Evil TELEPHONE" в том, что пять демонов окружают девушку с магическими способностями и пытаются заставить её подписать с ними контракт.

Говорят, что секрет долгой жизни серии заключается в том, что читатели могут наслаждаться им по-разному: благодаря романтике, комедии, сражениям и прочим.

Рицу: Раз уж ты заговорил об этом, то впечатление, которое складывается от прочтения, значительно отличается от того, что вы слышите о ней на поверхностном уровне. Если я правильно понял, это что-то вроде гарема для девочек, да?

Большинство манги, которая есть у Маа~куна, - сёнэн, так что это даже приятно сменить направление.

Хаджиме: Это также навевает и мне воспоминания. Я тоже частенько брал журналы у своей младшей сестры и с удовольствием их читал.

Как только думаешь, что романтика развивается, герои ввязываются в очередное сражение или что-то в таком духе... Тем не менее, события были настолько захватывающими, что я с нетерпением ждал следующего выпуска.

Немного шокирует тот факт, что съёмочная группа боится Акумы-сенсея, как самого настоящего демона.

Он не выглядел плохим человеком, но он буквально посвятил свою жизнь этому проекту, так что, вероятно, есть много вещей, на которые он пойти не готов.

Рицу: Да, да. Редко кому удается руководить проектом, в который его пригласили. Обычно активное участие в принятии решений применяется только тогда, когда сами являетесь инвестором, верно?

Видимо, он хотел использовать предоставленную им власть, чтобы не допустить выпуска адаптации в халтурном исполнении.

Хокуто: Мудрое решение с его стороны, на мой взгляд. Он даже называет персонажей своими "детьми". После двадцати лет работы над серией, эта история должна быть действительно похожа на ребёнка, которого он растил с самого рождения.

Хокуто: ...Что такое, Анзу? Тебе есть что сказать о "Evil TELEPHONE"?

О, последняя часть "Арки чистилища" выглядит очень интересно. Я ещё не читал дальше "Арки Перерождения", но мне всё же интересно узнать продолжение.

Нацуме: ɸуɸу. ᴋоᴛёноᴋ, ᴛы ʙыᴦᴧядиɯь боᴧᴇᴇ ʙзʙоᴧноʙᴀнной, чᴇʍ обычно.

ᴛоᴧьᴋо нᴇ ᴦоʙоᴩи ʍнᴇ, чᴛо ᴛы дᴇйᴄᴛʙиᴛᴇᴧьно ʙᴧюбиᴧᴀᴄь ʙ оᴩиᴦинᴀᴧьную ᴩᴀбоᴛу?

...хᴇх~ ᴛᴀᴋ знᴀчиᴛ, ᴛы нᴀчᴀᴧᴀ чиᴛᴀᴛь ʍᴀнᴦу ᴨоᴄᴧᴇ ᴛоᴦо, ᴋᴀᴋ узнᴀᴧᴀ о "дᴇᴧᴇ дьяʙоᴧᴀ", дᴀ ᴛᴀᴋ уʙᴧᴇᴋᴧᴀᴄь, чᴛо дᴀжᴇ нᴇ ᴄʍоᴦᴧᴀ ᴛоᴧᴋоʍ ᴨоᴄᴨᴀᴛь?

Рицу: Ясно. Значит, всё то напряжение было от недостатка сна.

Конечно, важно понимать точку зрения фанатов, когда речь идет об адаптации.

Но сон немало важен~ Анзу, в качестве наказания тебе придётся вздремнуть, пока мы будем листать мангу.

Думаю, здесь найдётся хорошее одеяло. Просто ложись на диван и хорошенько отдохни, поняла?

Хаджиме: Вот так, я накрою тебя одеялом, устраивайся поудобнее, хорошо?

Фуфу. Сопротивление бесполезно, Анзу-сан. Мы знаем, как сильно ты выматываешься на работе.

Мы просто будем читать мангу в тишине, так что располагайся... ♪

Нацуме: ...онᴀ зᴀᴋᴩыᴧᴀ ᴦᴧᴀзᴀ, ᴋᴀᴋ ᴛоᴧьᴋо ᴧᴇᴦᴧᴀ, будᴛо бы ᴇё уᴛᴀщиᴧ дᴇʍон ᴄнᴀ.

Хаджиме: Должно быть, в создание "Evil TELEPHONE" вложены очень сильные чувства.

Возможно, он надеется, что хоть раз мы сможем раскрыть лучшие качества этих персонажей через "Выбор Продюсера".

...Но это всего лишь предположение.

Нацуме: ʍы доᴧжны ᴄдᴇᴧᴀᴛь ʙᴄё ʙозʍожноᴇ хоᴛя бы ᴩᴀди ᴋоᴛёнᴋᴀ. ᴀ ϶ᴛоᴛ ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇй ʙыᴦᴧядиᴛ оᴄобᴇнно ᴄᴧожныʍ ᴨᴩоᴛиʙниᴋоʍ...

нᴀʙᴇᴩноᴇ, ʍнᴇ ᴛожᴇ ᴄᴛоиᴛ ᴨоᴧучɯᴇ ᴨознᴀᴋоʍиᴛьᴄя ᴄ оᴩиᴦинᴀᴧьныʍ ᴨᴩоизʙᴇдᴇниᴇʍ. нᴇ ʍоᴦᴧи бы ʙы одоᴧжиᴛь ʍнᴇ ᴄᴧᴇдующую ᴋниᴦу?

Хокуто: Конечно, пожалуйста. Если мы не поймём оригинальную историю, то адаптация окажется провальной затеей.

Хокуто: Кстати, Анзу сказала мне, что уже определилась с ролями для нас.

Возможно, вы уже знаете об этом, так как это довольно популярное произведение, но я объясню всё ещё раз по ходу дела.

Первый демон, которого встречает главный герой, - это Сатана.

Он пытается заключить с главной героиней договор, чтобы стать королём мира демонов. Однако ему мешает его соперник, Люцифер, и они вступают в жаркую схватку за титул.

На роль Сатаны выбрали меня. Что касается Люцифера, то она выбрала тебя, Сакасаки.

Нацуме: о, знᴀчиᴛ, я буду ᴛʙоиʍ ᴄоᴨᴇᴩниᴋоʍ.

Хокуто: Верно. Это важная роль, поэтому, пожалуйста, относись к ней с уважением.

Следующим появится Асмодей, воплощение похоти. Его сыграет Шино-кун.

Хаджиме: П-похоти...?

Хокуто: Да. Он милый, но в то же время очень хитрый и пытается обманом заставить главную героиню заключить с ним контракт, что делает его любимчиком публики.

Хаджиме: Неужели я достаточно хитёр? То есть, я понимаю, что я "милый", но чтобы "хитрый"...

Хокуто: Актёр и роль, которую он играет - две противоположные друг другу вещи. Думаю, Анзу хотела, чтобы ты попробовал что-то новое, сыграв такую коварную роль.

Хаджиме: Хмм~ Звучит сложно...

Но я постараюсь показать тебе, что могу быть не только милым.

Хокуто: Следующим на очереди таинственный Бафомет, которого сыграет Сакума.

Так исторически сложилось, что Бафомету поклонялись рыцари, так что разве это не идеальный для тебя вариант?

Рицу: О, так значит, присутствует связь с Рыцарями? Ну, если это загадочный персонаж, то мне не придётся сильно менять своё обычное поведение, так что мне будет легче.

Хината: Оки-доки~! Значит, мне достанется роль Азазеля, да?

Хокуто: Да. Последний демон Азазель достаётся Хинате-куну.

Невозмутимый и свободолюбивый Азазель идеально подходит тебе.

Хината: Вот как~? Я всё понял, полностью подписываюсь под каждым словом~♪

Хокуто: Тогда, раз уж мы закончили с распределением ролей, давайте вернёмся к манге.

К тому времени, как Анзу проснётся, мне бы хотелось, чтобы мы смогли обменяться парочкой реплик примерив на себя образы.

Нацуме: хʍ. дᴀʙᴀйᴛᴇ ᴨоᴄᴛᴀᴩᴀᴇʍᴄя ᴩᴀди ᴋоᴛёнᴋᴀ.

до ᴄих ᴨоᴩ я оᴛᴄᴛᴀʙᴀᴧ оᴛ ᴛᴇбя, хоᴋᴋᴇ-ᴋун. но ᴋᴀᴋ учᴇниᴋ бᴩᴀᴛцᴀ ʙᴀᴛᴀᴩу я нᴇ ʍоᴦу ᴨозʙоᴧиᴛь ᴄᴇбᴇ ᴨᴩоиᴦᴩᴀᴛь.

Хокуто: "Братца Ватару"? Почему ты так неожиданно заговорил о нём?

Нацуме: нᴇ зᴀбиʙᴀй ᴄᴇбᴇ ϶ᴛиʍ ᴦоᴧоʙу. ʙᴄё дᴇᴧо ʙ ʍоᴇй ᴦоᴩдоᴄᴛи.

Хокуто: ......?

К оглавлению

──────────────

Вызов - глава 7

[Год назад, весной; когда была создана театральная труппа Dramatica]

Ватару: Как видите, в этой шляпе нет никаких фокусов и трюков. А теперь смотрите, как я заставляю голубей и воздушные шары вылетать из неё!

Раз, два, Amazing... ☆

Фуфуфу. Спасибо вам за гром аплодисментов. Что ж, на этом я завершаю своё шоу. С нетерпением жду возможности встретиться с вами снова ☆

Нацуме: .....

Ватару: ...Оо?

Ватару: Какая неожиданная встреча~ Или ты тоже пришёл посмотреть на моё шоу?

Нацуме: хʍ. ᴛы ᴨоᴋᴀзыʙᴀᴧ ᴄʙои ɸоᴋуᴄы, ᴨо϶ᴛоʍу я ᴨᴩоᴄᴛо ждᴀᴧ, ᴨоᴋᴀ ᴛы зᴀᴋончиɯь. дᴀʙнᴇньᴋо я нᴇ ʙидᴇᴧ ᴛʙоих ᴛᴩюᴋоʙ, ᴛᴀᴋ чᴛо зᴀ ϶ᴛиʍ быᴧо доʙоᴧьно уʙᴧᴇᴋᴀᴛᴇᴧьно нᴀбᴧюдᴀᴛь—

бᴩᴀᴛᴇц ʙᴀᴛᴀᴩу, нᴇ ᴨозʙоᴧиɯь ᴧи ʍнᴇ ᴨᴩиᴄоᴇдиниᴛьᴄя ᴋ ᴛᴇᴀᴛᴩᴀᴧьной ᴛᴩуᴨᴨᴇ, ᴋоᴛоᴩую ᴛы нᴇдᴀʙно оᴄноʙᴀᴧ?

я ᴄᴧыɯᴀᴧ, чᴛо ʙ общᴇжиᴛии sᴛᴀʀᴍᴏɴʏ ᴄущᴇᴄᴛʙуᴇᴛ ᴄиᴄᴛᴇʍᴀ ᴋᴩужᴋоʙ, и чᴛо ᴛы ᴨодᴀᴧ зᴀяʙᴋу нᴀ ᴄоздᴀниᴇ ᴄʙоᴇᴦо ᴄобᴄᴛʙᴇнноᴦо.

Ватару: Фуфуфу. Я подал заявку только потому, что меня поддержали другие участники. Мои милые младшие из нашего театрального клуба захотели продолжать выступать вместе со мной.

А ещё я подумал, что было бы неплохо иметь место, где люди смогли бы наслаждаться театром более непринужденно, потому и создал этот кружок.

Желающие переступить через врата не должны сожалеть! Dramatica никому не отказывает!

Нацуме: "ᴅʀᴀᴍᴀᴛɪᴄᴀ"... хʍ, ᴛᴀᴋ ʙоᴛ ᴋᴀᴋ нᴀзыʙᴀᴇᴛᴄя ᴛʙой ᴋᴩужоᴋ?

Ватару: Да. Название легко понять, и он основан на развлечении, поэтому мы выбрали то, что звучало бы всем знакомо ♪

Но, признаться я удивлён, что ты проявил интерес к актёрскому мастерству. Я думал, что ты откроешь игровой клуб или что-то в таком духе.

Расскажи пожалуйста, что тебя к этому побудило.

Нацуме: ʍᴇня ʙᴨоᴧнᴇ уᴄᴛᴩᴀиʙᴀᴇᴛ, чᴛо ʙ ɯᴋоᴧᴇ ʍы ᴄ ᴄоᴩой ᴄоᴄᴛоиʍ ʙ иᴦᴩоʙоʍ ᴋᴧубᴇ. я нᴇ чуʙᴄᴛʙоʙᴀᴧ нᴇобходиʍоᴄᴛи ʙ ᴄоздᴀнии ᴋᴩужᴋᴀ, ᴄоᴄᴩᴇдоᴛочᴇнноᴦо ʙоᴋᴩуᴦ нᴇᴦо.

и ʍᴇня ʙᴄᴇᴦдᴀ инᴛᴇᴩᴇᴄоʙᴀᴧ ᴛᴇᴀᴛᴩ. ϶ᴛо ʙᴇдь ᴄᴨоᴄоб ᴄᴀʍоʙыᴩᴀжᴇния, ᴋоᴛоᴩый ᴨоᴄᴛоянно ᴛᴇбя очᴀᴩоʙыʙᴀᴇᴛ, бᴩᴀᴛᴇц ʙᴀᴛᴀᴩу. я ᴛожᴇ хоᴛᴇᴧ хоᴛя бы ᴩᴀз иᴄᴨыᴛᴀᴛь ᴨодобноᴇ чуʙᴄᴛʙо.

Ватару: Amazing! Какое великолепное чувство... ☆

Тогда мы отправляемся. Я бы хотел сразу представить тебе Dramatica. Сейчас мы особенно усердно тренируемся, готовясь к нашему дебютному выступлению ♪

Нацуме: (...ᴀх, до чᴇᴦо жᴇ ᴄᴛᴩᴀнноᴇ уᴨᴩяʍᴄᴛʙо.)

(уʍᴇᴩᴇнноᴇ ᴄоᴨᴇᴩничᴇᴄᴛʙо ʍожᴇᴛ быᴛь хоᴩоɯиʍ ᴛоᴧчᴋоʍ, ᴋоᴦдᴀ ᴩᴇчь зᴀходиᴛ о ᴩᴀбоᴛᴇ. но ʍᴇжду ʍной и хоᴋᴋᴇ-ᴋуноʍ ᴇᴄᴛь ᴄʙязь, ᴋоᴛоᴩᴀя ʙыходиᴛ зᴀ ᴩᴀʍᴋи ϶ᴛоᴦо.)

(ᴄʙязь, ᴋоᴛоᴩᴀя зᴀᴄᴛᴀʙᴧяᴇᴛ ʍᴇня дуʍᴀᴛь: "я хочу ᴨᴩᴇʙзойᴛи ᴇᴦо").

(ᴋᴀᴋ ᴀᴋᴛёᴩ, доᴧжᴇн ᴧи я ᴨᴩоᴄᴛо ᴄоᴄᴩᴇдоᴛочиᴛьᴄя нᴀ ᴩоᴧи, ᴋоᴛоᴩую ʍнᴇ дᴀᴧи?)

......

Хаджиме: А, привет Сакасаки-семпай ♪

Хината: Приветик~ ♪ Пачкаешь руки?

Нацуме: ...хʍ?

Хаджиме: Ой прости. Наверное, ты испугался, когда мы вдруг окликнули тебя.

Нацуме: ʙᴄё ʙ ᴨоᴩядᴋᴇ, нᴇ ʙоᴧнуйᴛᴇᴄь. я ᴨᴩоᴄᴛо дуʍᴀᴧ о ʙᴄяᴋих ᴨуᴄᴛяᴋᴀх.

Нацуме: ᴄᴇйчᴀᴄ я ʙыᴩᴀщиʙᴀю оʙощи нᴀ ᴧᴇᴛо. ᴇᴄᴧи ᴄᴇйчᴀᴄ ᴨоᴄᴀдиᴛь ϶ᴛи ᴩоᴄᴛᴋи, ᴛо чᴇᴩᴇз ᴛᴩи ʍᴇᴄяцᴀ будᴇʍ ʙознᴀᴦᴩᴀждᴇны ᴨᴩᴇᴋᴩᴀᴄныʍи ᴨᴧодᴀʍи.

ᴨоᴋᴀ я ᴩᴀбоᴛᴀᴧ ᴄ зᴇʍᴧёй, я ʙᴄᴨоʍинᴀᴧ нᴀɯу ʙᴄᴛᴩᴇчу ᴄ ᴀᴋуʍой-ᴄᴇнᴄᴇᴇʍ и ᴛо, ᴋᴀᴋ ʍы ʍоᴦᴧи бы объᴇдиниᴛь нᴀɯих ᴨᴇᴩᴄонᴀжᴇй.

нᴀɯ ɯᴀɸɸᴧ-юниᴛ.

"ᴇᴠɪʟ ɴᴜᴍ " (зᴧоʙᴇщᴇʍу ноʍᴇᴩу) быᴧо ᴨоᴩучᴇно ᴄоздᴀᴛь ᴀдᴀᴨᴛᴀцию ʍᴀнᴦи "ᴇᴠɪʟ ᴛᴇʟᴇᴘʜᴏɴᴇ".

ᴨо϶ᴛоʍу я хочу иᴄᴨоᴧьзоʙᴀᴛь ᴄʙободноᴇ ʙᴩᴇʍя и дᴧя ᴩᴀбоᴛы нᴀд нᴇй, чᴛобы ʍы ʍоᴦᴧи ᴄᴛᴀбиᴧьно ᴨᴩодʙиᴦᴀᴛьᴄя ʙᴨᴇᴩёд и быᴄᴛᴩо добиʙᴀᴛьᴄя ᴩᴇзуᴧьᴛᴀᴛоʙ.

Хаджиме: Хех... Значит, ты тоже думал о нашей работе, Сакасаки-семпай.

Мы вдвоём планировали зачитать текст.

Этот проект кажется довольно сложным.

Хината: Неужели~? У нас не так много времени, это меня и беспокоит.

Наши роли, Асмодея и Азазеля, якобы соперничают, поэтому у нас много сцен, где мы взаимодействуем. Поэтому я пригласил Хаджиме-куна попрактиковаться со мной~

Хаджиме: В этот раз мы будем изображать демонов, поэтому я хотел лучше понять, как играть «плохиша».

Я был счастлив, что Хината-кун пригласил меня на практику, он подоспел вовремя ♪

Хината: Ху, ху, ху...! Какой же ты «хороший мальчик», раз стремишься получить мои знания! Не волнуйся, как мой ученик я тебя не разочарую, Хаджиме-кун ♪

Образ "Плохиша" не создаётся за один день! Давай начнём с малого - с прогулок и развлечений после школы!

Нацуме: ᴛᴀᴋ ᴛы ᴄᴇбᴇ ᴨᴩᴇдᴄᴛᴀʙᴧяᴇɯь "ᴨᴧохиɯᴇй"?

Хината: Хаджиме-кун такой невинный, я никогда не прощу себе, если слишком сильно испорчу его. Поэтому пока что я хочу просто немного побыть озорным дьяволом~

В любом случае, мы оба учимся в одном классе, так что нам будет проще встретиться ♪

Хаджиме: Эхехе. Мне так помогают. Хината-кун умеет свободно выражать свои мысли, поэтому я думаю, что он будет отличным партнёром. Я могу многому у него научиться.

Нацуме: ɸуɸу. хᴀджиʍᴇ-ᴋун, ᴨо-ʍоᴇʍу, ᴛы ᴛожᴇ очᴇнь дᴀжᴇ хоᴩоɯо уʍᴇᴇɯь ʙыᴩᴀжᴀᴛь ᴄʙои ʍыᴄᴧи.

я ᴛоᴧьᴋо чᴛо зᴀᴋончиᴧ ᴩᴀбоᴛу ʙ ᴄᴀду, нᴇ ʙозᴩᴀжᴀᴇᴛᴇ, ᴇᴄᴧи я ᴨᴩиᴄоᴇдинюᴄь ᴋ ʙᴀɯᴇʍу ᴨᴩочᴛᴇнию ᴄцᴇнᴀᴩия?

Хаджиме: Конечно, конечно ♪

Хината: Мы все участники этого временного юнита. Так что, пожалуйста, не стесняйся, присоединяйся к нашим тренировкам в любое время!

Мы зарезервировали комнату для тренировок в здании ES, так что позже я сообщу тебе место~♪

Нацуме: ᴄᴨᴀᴄибо. до ʙᴄᴛᴩᴇчи ♪

знᴀчиᴛ, у них ᴛожᴇ ᴇᴄᴛь ᴄʙоᴇᴦо ᴩодᴀ "ᴄоᴨᴇᴩничᴇᴄᴛʙо"...иʍ ᴛожᴇ я нᴇ ʍоᴦу ᴨᴩоиᴦᴩᴀᴛь.

хоᴋᴋᴇ-ᴋун нᴀʍноᴦо оᴨᴇᴩᴇжᴀᴇᴛ ʍᴇня ʙ ᴀᴋᴛёᴩᴄᴋоʍ ʍᴀᴄᴛᴇᴩᴄᴛʙᴇ. но я нᴇ оᴛᴄᴛуᴨᴧю, я доᴧжᴇн ᴨоᴋᴀзᴀᴛь иʍ, нᴀ чᴛо я ᴄᴨоᴄобᴇн.

ᴧюциɸᴇᴩ и ᴄᴀᴛᴀнᴀ... я чуʙᴄᴛʙую ᴋᴀᴋоᴇ-ᴛо ᴩодᴄᴛʙо ᴄ ниʍ, и нᴇ ᴛоᴧьᴋо ᴨоᴛоʍу, чᴛо они ᴄоᴨᴇᴩниᴋи ᴨо ᴄюжᴇᴛу.

ᴋᴀᴋ чᴇᴧоʙᴇᴋ, у ᴋоᴛоᴩоᴦо быᴧ ᴛᴀᴋой жᴇ нᴀᴄᴛᴀʙниᴋ, я нᴇ ʍоᴦу оᴛᴄᴛуᴨиᴛь.

К оглавлению

──────────────

Звонок - глава 1

Несколько дней спустя

Хокуто: А сейчас.... Давненько мы не собирались все вместе.

Полагаю, вы все репетировали самостоятельно, и как всё прошло? Я бы хотел рассказать о том, как мы занимались эти последние несколько дней, и поделиться с Анзу тем, что нам удалось узнать.

Рицу: Я был занят работой с Knights, но я использовал своё свободное время,чтобы прочитать оригинальную мангу, а также сценарий, который Анзу подготовила для нас.

А что насчёт остальных? Трудно ведь совмещать работу и учёбу, верно?

Хината: Я репетировал с Хаджиме-куном. Мы одного возраста, поэтому у нас было больше возможностей встретиться, и легко помогать друг другу~.

Хаджиме: Благодаря тебе я смог заучить большинство реплик.

Хокуто: Это хороший прогресс. Я уже выучил свои реплики, но у меня ещё не было возможности порепетировать с кем-нибудь.

Было бы здорово, если бы мы смогли собираться вместе почаще, особенно потому, что мы часто общаемся друг с другом.

Но я был занят предстоящей работой для Trickstar, поэтому никак не мог найти свободное время в своём расписании.

Нацуме: я ᴛожᴇ. sᴡɪᴛᴄʜ ᴄᴇйчᴀᴄ очᴇнь зᴀняᴛы, ᴨо϶ᴛоʍу у ʍᴇня нᴇ быᴧо ʙозʍожноᴄᴛи ʙдоʙоᴧь ᴨоᴩᴇᴨᴇᴛиᴩоʙᴀᴛь.

но я зᴀᴩᴀнᴇᴇ ᴨᴩоʙёᴧ ʍноᴦо ᴨодᴦоᴛоʙиᴛᴇᴧьных ᴨᴩоцᴇдуᴩ, ᴨо϶ᴛоʍу нᴀдᴇюᴄь, чᴛо ᴄᴇᴦодня ᴄʍоᴦу ᴨоᴋᴀзᴀᴛь ʙᴀʍ ᴩᴇзуᴧьᴛᴀᴛы ᴄʙоᴇй ᴩᴀбоᴛы.

ᴦоᴛоʙ ᴧи ᴛы ᴋ ϶ᴛоʍу, хоᴋᴋᴇ-ᴋун?

Хокуто: Конечно. Не знаю, насколько хорошо мы справимся, но я обязательно выложусь на все сто.

[В особняке в западном стиле глубоко в горах; встреча Люцифера и Сатаны]

Нацуме: «хʍ~ ᴛᴀᴋ знᴀчиᴛ, ᴛы ᴨыᴛᴀᴇɯьᴄя зᴀᴄᴛᴀʙиᴛь ᴇё зᴀᴋᴧючиᴛь ᴋонᴛᴩᴀᴋᴛ?»

«ᴋᴛо бы ʍоᴦ ᴨодуʍᴀᴛь, чᴛо ᴛᴀᴋой чᴇᴧоʙᴇᴋ, ᴋᴀᴋ ᴛы, ᴄᴀᴛᴀнᴀ, будᴇᴛ ᴨыᴛᴀᴛьᴄя добиᴛьᴄя ᴩᴀᴄᴨоᴧожᴇния чᴇᴧоʙᴇᴋᴀ... ɸуɸу, ᴋᴀᴋ ϶ᴛо очᴀᴩоʙᴀᴛᴇᴧьно!»

хоᴋуᴛо: «ᴧюциɸᴇᴩ. ᴛы ᴨыᴛᴀᴇɯьᴄя ʙᴄᴛᴀᴛь у ʍᴇня нᴀ ᴨуᴛи?»

«ᴇᴄᴧи ᴛы ᴄᴋᴀжᴇɯь, чᴛо ᴨᴩиɯёᴧ ᴄюдᴀ ᴛоᴧьᴋо дᴧя ᴛоᴦо, чᴛобы нᴀᴄʍᴇхᴀᴛьᴄя нᴀдо ʍной, я нᴇ оᴋᴀжу ᴛᴇбᴇ ниᴋᴀᴋой ʍиᴧоᴄᴛи».

Хокуто: Ну как? Что скажешь, Анзу?

Понятно... Значит, исполнение хорошее, но тебе хотелось бы, чтобы мы играли в стиле сёдзе-манги?

Поскольку мы играем демонов, я хотел придать им жуткую, нечеловеческую ауру, но найти баланс очень сложно.

Хочешь сказать, что, поскольку роль уже соответствует моей личности, я могу вести себя более естественно? А когда я полностью войду в роль, я смогу попытаться привнести в него больше индивидуальности?

Даже не знаю что и думать, когда ты говоришь, что я похож на Сатану.

Разве Сатана не самовлюблённый персонаж? Я не думаю, что я настолько высокомерен.

Хината: Ахаха. Теперь я понимаю, почему тебе подошёл эгоистичный персонаж, Хокуто-семпай.

Хаджиме: Хидака-семпай и раньше играл роль принца. Я помню, что Томоя-кун очень хвалил его за это.

Конечно, «эгоистичный характер» отличается от «княжеского», но мне кажется, что твой величественный вид хорошо сочетается с хладнокровностью Сатаны.

Хокуто: Вот как? Интересно...

Оставив в стороне своё исполнение, я хочу узнать, что вы можете сказать о моём напарнике?

Если идёт речь о кастинге, основанном на личностях персонажей, то я думаю, что Люцифер с его завораживающей природой действительно хорошо подошёл Сакасаки.

Нацуме: хᴇх, я ᴩᴀд, чᴛо ᴛы ᴨᴩизнᴀᴧ ʍою зᴀʙоᴩᴀжиʙᴀющую ᴄᴛоᴩону. но, ʙозʍожно, ϶ᴛо ᴨᴩоᴄᴛо удᴀчᴀ ноʙичᴋᴀ, чᴛо я ᴄʍоᴦ ʙᴇᴄᴛи ᴄᴇбя ᴛᴀᴋ ᴇᴄᴛᴇᴄᴛʙᴇнно дᴧя ᴄʙоᴇᴦо ᴨᴇᴩʙоᴦо ᴩᴀзᴀ.

ɸуɸу. ᴀ ʍожᴇᴛ, я нᴀ ɯᴀᴦ ʙᴨᴇᴩᴇди ᴛᴇбя, ᴋоᴦдᴀ дᴇᴧо доходиᴛ до ᴀᴋᴛёᴩᴄᴋоᴦо ʍᴀᴄᴛᴇᴩᴄᴛʙᴀ.

Хокуто: На шаг впереди...? Мы даже не играем одну и ту же роль, это не соревнование.

Нацуме: но ʙᴇдь ᴄᴀᴛᴀнᴀ и ᴧюциɸᴇᴩ - ᴄоᴨᴇᴩниᴋи, ᴛᴀᴋ чᴛо ᴩᴀзʙᴇ ʍᴇжду нᴀʍи нᴇ доᴧжно быᴛь нᴇʍноᴦо ᴄоᴨᴇᴩничᴇᴄᴛʙᴀ?

чᴛобы ᴨоᴧноᴄᴛью ᴨоняᴛь хᴀᴩᴀᴋᴛᴇᴩ ᴨᴇᴩᴄонᴀжᴀ, нужно иᴦᴩᴀᴛь ᴇᴦо ᴩоᴧь дᴀжᴇ ʙ ᴨоʙᴄᴇднᴇʙной жизни. иᴧи я нᴇ ᴨᴩᴀʙ?

Хокуто: Хм. Конечно, это один из вариантов.

Я тоже не могу отступать. Как человек с большим актёрским стажем, я должен доказать, что смогу применить полученные знания на практике.

Хината: О, внезапно всё оказалось на удивление захватывающим~

Может, попробуем сыграть наших персонажей и посмотрим, что Анзу сможет про них сказать?

Хаджиме: Конечно. Мы же соперники в конце то концов ♪

Анзу-сан, мы собираемся разыграть сцену между Асмодеем и Азазелем, так что не могла бы ты дать нам свою оценку после?

Прежде всего, хочешь ли ты, чтобы мы вели себя естественно, но с некоторым дьявольским чувством...?

Хината: Дьявольское чувство, ха... Хм~ Я не знаю, насколько дьявольским я могу быть, но я попробую привнести свою озорную сторону в персонаж.

Окей. Давай сделаем это, Хаджиме-кун.

Хаджиме: Да ♪

Хината и Хаджиме: ———

Хаджиме: Итак... Анзу-сан, что ты думаешь о нашем исполнении?

Эх. Я выглядел слишком молодым для демона похоти...?

Я... я понял. Постараюсь впредь быть более сознательным и показывать больше своей сексуальной привлекательности. Сексуальная привлекательность, сексуальная привлекательность...

Хината: Ахаха. Кажется, мы всё ещё не поняли, что же всё таки чувство соперничества?

Но что ж~ Если я не поднимусь на новый уровень, меня точно обгонят. Старания Хаджиме-куна нельзя недооценивать.

Хорошо. Я буду продолжать репетировать с Хаджиме-куном и помогать ему, одновременно пытаясь улучшить своё понимание Азазеля~♪

К оглавлению

──────────────

Звонок - глава 2

[Некоторое время спустя]

Хокуто: «Я бы никогда не подписал контракт с таким, как ты...!»

Нацуме: «ᴛоᴦдᴀ чᴇᴦо жᴇ ᴛы хочᴇɯь добиᴛьᴄя, ᴄʙязᴀʙ дᴇʙуɯᴋу ᴨодобныʍ обᴩᴀзоʍ?»

«ᴨохожᴇ, ᴛы ʙыᴄоᴋо цᴇниɯь ϶ʍоционᴀᴧьную ᴄʙязь ᴄо ᴄʙоиʍ ᴨодᴩядчиᴋоʍ, но ᴋᴀᴋой ᴄʍыᴄᴧ уʙᴀжᴀᴛь ᴛᴀᴋоᴇ нᴇᴨоᴄᴛоянноᴇ чᴇᴧоʙᴇчᴇᴄᴋоᴇ ᴄᴇᴩдцᴇ?»

«у ᴛᴇбя ужᴇ быᴧᴀ ʍᴀᴄᴄᴀ ʙозʍожноᴄᴛᴇй зᴀᴄᴛᴀʙиᴛь ᴇё ᴄиᴧой зᴀᴋᴧючиᴛь ᴋонᴛᴩᴀᴋᴛ ᴄ ᴛобой.»

Хокуто: «Не то чтобы я ожидал, что ты вообще поймёшь».

«Увы, прошло уже много времени, так что давай устроим бой.А то я тут уже заскучал.»

Нацуме: «... ʍᴇня уᴄᴛᴩᴀиʙᴀᴇᴛ. я ʙᴄё ᴩᴀʙно хоᴛᴇᴧ оᴛ ᴛᴇбя избᴀʙиᴛьᴄя, ᴋᴀʍᴇнь ʙ боᴛинᴋᴇ.»

Хокуто: «En garde—.»

...фух. Вот и закончилось пилотное видео.

Похоже, все справились со своими сценами, но ещё есть над чем поработать.

Как и тогда, когда я играл преступника, я чувствую, что мне всё ещё не хватает самого важного элемента личности Сатаны. Мой серьёзный подход в этом случае не идёт мне на пользу.

Нацуме: ᴄᴇᴩьёзно...? ᴩᴀзʙᴇ он боᴧьɯᴇ нᴇ нᴀ ᴛуᴨоᴦоᴧоʙоᴦо ᴨохож?

Хокуто: Назвать его тупицей было бы слишком жесток, так ведь? Как бы его ни воспринимали, он всё равно остается человеком с чувством собственного достоинства. Именно поэтому я нахожу эту роль такой сложной.

Но если мы говорим о том, насколько мы близки к своим персонажам, то твой должен быть прост в исполнении, верно, Сакасаки? Раз уж вы с ним так похожи.

Нацуме: ᴨо ᴛʙоᴇʍу я ᴨохож нᴀ дᴇʍонᴀ?

Хокуто: Эй, Анзу. Только не говори, что мы с ним сработались.

Сакасаки и я не какой-то там дуэт манзай. На этот раз мы соперники.

Вместо того чтобы делать такие странные замечания, пожалуйста, скажи нам, что же ты думаешь о нашем исполнении. Каков твой вердикт, Анзу? Будь честна.

Я был слишком сосредоточен на том, чтобы вести себя естественно, поэтому совсем не вошёл в образ демона...? Вздох, похоже, это было куда хуже, чем в первый раз

Хината: Но это трудно, не так ли~? Пытаться вести себя естественно и при этом притворяться демоном.

Думаю, у меня всё же вышло, так как это не сильно отличается от моей игривой личности.

Ээ? Но мы с Хаджиме-куном настолько близки, что едва ли можно заметить соперничество...?

Как некрасиво~ Не мог бы ты хотя бы немного похвалить меня?

Хаджиме: Да, но от этого она не стала бы менее правдивой.

Думаю, в итоге мы вернулись к нашим обычным отношениям... Что мы можем сделать, чтобы этого избежать?

Хокуто: Полагаю, у тебя нет другого выбора, кроме как углублённо изучать роль. Также полезно записывать себя и потом анализировать, добавляя комментарии вроде «о, этот персонаж мог бы двигаться как-то так».

Хината: Трудновато изучать такие роли~ Если бы это был реальный человек, мы могли бы спросить его напрямую. Но эти персонажи выдумка из мира фантазий.

Хм? Ты думаешь, Рицу-семпай хорошо потрудился...?

Рицу: Я?

Хм~ Интересно, почему, мне кажется, что я не сделал ничего особенного... Может, это потому, что я раньше играл в Grim Reaper (1)?

Но, в общем, я смотрю на запись так же, как на моделирование. Главное - это выражение лица, которое будет запечатлено на камеру.

В данном случае я старался сделать такое лицо, чтобы казаться отстранённым, хладнокровным демоном, похожим на настоящего.

Хокуто: О... Я был настолько сосредоточен на своей игре, что, признаюсь, не обратил особого внимания на то, как я буду выглядеть на камере.

Когда мы снимали «Кулак айдола Шангри-ла», я также уступил главную роль Юки из-за чего-то подобного, так что, возможно, я просто не умею смотреть на себя объективно.

Но должен сказать, что я впечатлён, Сакума. Возможно, это потому, что ты берёшь на себя роль стратега, но ты смог мгновенно найти оптимальное решение для этого.

Рицу: Ты уж слишком много мне доверяешь. На самом деле я получил много советов от режиссера, когда снимался в «La Mort».

Кроме того, мой персонаж отличается спокойным и собранным характером, так что это не так уж далеко от того, как я обычно себя веду. Просто кажется, что на мне немного другая пара обуви... ♪ (2)

Хокуто: Вовсе нет, я благодарен тебе за совет.

Тогда с этого момента, когда мы будем собираться на репетиции, мы можем использовать видеокамеру Трикстудии как напоминание о том, что нас снимают во время выступления.

Сакума, может, продемонстрируешь для начала?

Рицу: Без проблем. Не знаю, насколько хорошо получится, но я постараюсь.

«...Какая же ты плохая девочка, сводишь с ума всех этих демонов».

«Однако твоя душа очаровательна. У тебя такое притягательное доброе сердце, что мне сразу же хочется предложить тебе контракт».

«Можно мне его получить?»

Хината и Хаджиме: Ооо~!

Хината: Это наш Рицу-семпай! Неудивительно, что тебя номинировали на зарубежную премию ♪

Хаджиме: Если смотреть через камеру, то его игра не уступает Хидаке-семпаю, у которого гораздо больше опыта.

Нацуме: ʍы нᴇ ʍожᴇʍ ᴨᴩоиᴦᴩᴀᴛь ᴇʍу, ʙᴇᴩно, хоᴋᴋᴇ-ᴋун?

Хокуто: Да. Это было отличное исполнение, как и ожидалось от Сакумы.

Рицу: Рад это слышать. Я единственный, кто играет более нейтральную сторону, которая не особо взаимодействует с остальными, так что я немного нервничал.

В любом случае, я показал вам, как это делается. Теперь всё в ваших руках, пора разбиться на пары и попытаться сравняться с моим примером.

А я тем временем отойду в сторону и понаблюдаю за вами как за юнитом. Анзу, если ты заметишь, что я что-то упустил, пожалуйста, дай мне знать.

...Хм? Ты хочешь что-то обсудить со мной...?

Хех. Ты не смогла найти команду для съёмок пилотного ролика, поэтому собираешься завтра удалённо поговорить с режиссёром «La Mort»?

Хокуто: Это правда, Анзу?

Понятно... Проект, который киноиндустрия обходит стороной, как чуму, и даже окрестила его «Дьявольским делом». Вот почему ты никого не нашла, кто был бы готов нам помочь.

Хината: Я уверен, что не так много режиссёров, готовых рискнуть и сотрудничать с нами только для того, чтобы их тяжелый труд был выброшен в дальний ящик, верно?

Рицу: В этом отношении режиссер «La Mort», похоже, имеет опыт работы с демонами. Значит, они стоят того, чтобы попробовать, да?

Нацуме: ʙ ᴛᴀᴋоʍ ᴄᴧучᴀᴇ, ʍожᴇɯь оᴄᴛᴀʙиᴛь ᴨᴩиʙᴇᴛᴄᴛʙия ʍнᴇ.

я нᴇ ᴄʍоᴦ ʙнᴇᴄᴛи боᴧьɯой ʙᴋᴧᴀд ʙ «ᴇᴠɪʟ ᴛᴇʟᴇᴘʜᴏɴᴇ», ᴋᴩоʍᴇ ᴀᴋᴛёᴩᴄᴋой иᴦᴩы, но я хочу быᴛь и дᴧя ᴛᴇбя ᴨоᴧᴇзныʍ, ᴋоᴛёноᴋ,

Хокуто: Я тоже хочу присоединиться к разговору, Сакасаки.

Мой отец ведь это предложил. Я не могу просто оставить это на других, как будто это не моя обязанность.

Нацуме: нᴇ нужно. я ᴄᴨᴩᴀʙᴧюᴄь ᴄᴀʍ, ʍожᴇɯь нᴇ бᴇᴄᴨоᴋоиᴛьᴄя.

ᴇᴄᴧи ᴋ ᴩᴀзᴦоʙоᴩу ᴨодᴋᴧючиᴛᴄя ᴄᴧиɯᴋоʍ ʍноᴦо ᴧюдᴇй, они ʍоᴦуᴛ быᴛь нᴀчᴇᴋу и ᴄᴨᴩᴀɯиʙᴀᴛь чᴛо-ᴛо ʙᴩодᴇ «ᴀ нᴇ ᴛоᴛ ᴧи ϶ᴛо нᴇᴨоняᴛный ᴨᴩоᴇᴋᴛ, ᴋоᴛоᴩый ужᴇ оᴛᴋᴧониᴧи ʍноᴦиᴇ дᴩуᴦиᴇ?» иᴧи чᴛо-ᴛо ᴨодобноᴇ.

хʍ? ᴋоᴛёноᴋ, ᴛы ᴄоᴦᴧᴀᴄнᴀ ᴄ хоᴋᴋᴇ-ᴋуноʍ..?

ᴛᴀᴋ знᴀчиᴛ ᴛᴇбᴇ нᴇ ᴋᴀжᴇᴛᴄя ᴄᴛᴩᴀнныʍ, чᴛо ʙ ᴩᴀзᴦоʙоᴩᴇ будуᴛ ᴨᴩиᴄуᴛᴄᴛʙоʙᴀᴛь ᴛᴩи чᴇᴧоʙᴇᴋᴀ...? ну, ᴇᴄᴧи ᴛы ᴛᴀᴋ хочᴇɯь, ᴛо я ничᴇᴦо нᴇ ʍоᴦу ᴨодᴇᴧᴀᴛь.

нᴀ ϶ᴛоᴛ ᴩᴀз я хоᴛᴇᴧ быᴛь ᴨоᴧᴇзныʍ ʙʍᴇᴄᴛо хоᴋᴋᴇ-ᴋунᴀ, но, ʙидиʍо, ᴋоᴦдᴀ дᴇᴧо ᴋᴀᴄᴀᴇᴛᴄя ᴛʀɪᴄᴋsᴛᴀʀ, я ʙᴄᴇᴦдᴀ нᴇ ʙоʙᴩᴇʍя.

Хокуто: Прости за это. Я не хочу пренебрегать твоей добротой, Сакасаки.

Может быть, директор неравнодушен к гаданиям и примет предложение, если ты будешь с нами.

Нацуме: ...чᴛо зᴀ чᴇᴧоʙᴇᴋ, ᴨо-ᴛʙоᴇʍу, ϶ᴛоᴛ диᴩᴇᴋᴛоᴩ, хоᴋᴋᴇ-ᴋун?

К оглавлению

  1. Отсылка на сторик Black Snow
  2. Здесь Рицу использует выражение [下駄を履かせる](geta wo hakaseru), что переводится как «надеть гету на кого-то». Гета - это традиционная японская обувь, обычно с двумя деревянными колодками на подошве, чтобы вы могли ходить по рисовым полям и болотам, потому что подошва делает вас выше. Отсюда и пошло выражение: 下駄を履かせる можно прочитать как «немного более возвышенная/превосходная версия вас».

──────────────

Звонок - глава 3

[На следующий день]

Нацуме: ʍᴇня зоʙуᴛ ᴄᴀᴋᴀᴄᴀᴋи нᴀцуʍᴇ. я ᴨᴩинᴀдᴧᴇжу ᴋ sᴡɪᴛᴄʜ и яʙᴧяюᴄь чᴧᴇноʍ ϶ᴛоᴦо ʙᴩᴇʍᴇнноᴦо юниᴛᴀ, ᴇᴠɪʟ ɴᴜᴍ+. ᴄᴨᴀᴄибо, чᴛо удᴇᴧиᴧи ʍнᴇ ʙᴩᴇʍя.

Хокуто: Я тоже член EVIL NUM+, Хидака Хокуто. Обычно я продвигаюсь вместе со своим юнитом, Trickstar.

Сидящая рядом с нами Анзу - наш друг на протяжении долгого времени. И в этот раз она тоже работает с нами над этим проектом.

...Я посмотрел «La Mort» в рамках подготовки к сегодняшнему дню. На мой взгляд, атмосферные визуальные эффекты были на высоте, это действительно отличный фильм.

Именно поэтому мы надеялись, что вы сможете стать режиссёром пилотного ролика для «Evil TELEPHONE».

Анзу также сказала, что хотела бы работать с вами над этим проектом, так что, если вы можете рассмотреть...

...Хм? Вы спрашиваете, что, по нашему мнению, является самым важным фактором в кинематографе...?

Конечно, это весьма трудный вопрос... Но, возможно, именно различные технологии, которыми мы располагаем на сегодняшний день, способны обогатить изображение и тому подобное?

Любой человек может управлять простой камерой, но только благодаря профессионалам с высоким техническим образованием мы можем финансировать и осуществлять настолько масштабные проекты.

Нацуме: ʍнᴇ ʙоᴛ инᴛᴇᴩᴇᴄно, ᴛᴀᴋ ᴧи ϶ᴛо нᴀ ᴄᴀʍоʍ дᴇᴧᴇ.

Хокуто: Хм? О чём это ты? Ты не согласен?

Нацуме: ᴇᴄᴧи ᴦоʙоᴩиᴛь о ᴛоʍ, чᴛо ʙᴀжнᴇᴇ ʙᴄᴇᴦо, ᴛо я ᴄчиᴛᴀю, чᴛо ϶ᴛо нᴀᴧичиᴇ хоᴩоɯᴇй, ᴛᴀᴧᴀнᴛᴧиʙой ᴋоʍᴀнды ᴩядоʍ ᴄ ʙᴀʍи.

ᴋонᴇчно, обоᴩудоʙᴀниᴇ ᴛᴀᴋжᴇ иʍᴇᴇᴛ ᴩᴇɯᴀющᴇᴇ знᴀчᴇниᴇ, и дᴧя ᴄоздᴀния ɸиᴧьʍᴀ ᴨᴩиʙᴧᴇᴋᴀᴇᴛᴄя ʍножᴇᴄᴛʙо ᴨᴩоɸᴇᴄᴄионᴀᴧоʙ и ᴛᴇхниᴋоʙ.

но оᴛ ᴛоᴦо, удᴀᴄᴛᴄя ᴧи ʙᴀʍ ᴄобᴩᴀᴛь ϶ᴛих ᴨᴩоɸᴇᴄᴄионᴀᴧоʙ, ʙо ʍноᴦоʍ зᴀʙиᴄиᴛ, нᴀᴄᴋоᴧьᴋо инᴛᴇᴩᴇᴄныʍ оᴋᴀжᴇᴛᴄя будущий ᴨᴩоᴇᴋᴛ, ᴩᴀзʙᴇ нᴇᴛ?

Хокуто: Хм, ты не ошибаешься, но я не уверен, что согласен с тем, что это самое важное.

...Пожалуйста, разъясните нам, режиссёр. Что является самым важным фактором в кинематографе?

Хм, ответ зависит от режиссёра, но—

Для вас самым важным является то, есть ли у вас необходимое время для работы над фильмом или нет...?

Нацуме: ᴨониʍᴀю. дᴀжᴇ ᴇᴄᴧи ʙы дᴇйᴄᴛʙиᴛᴇᴧьно зᴀхоᴛиᴛᴇ ʙзяᴛьᴄя зᴀ ᴨᴩоᴇᴋᴛ, ᴩᴀз уж у ʙᴀᴄ ᴨᴧоᴛный ᴦᴩᴀɸиᴋ, ᴛо ʙᴀʍ ᴨᴩидёᴛᴄя оᴛᴋᴀзᴀᴛьᴄя оᴛ нᴇᴦо—

Хокуто: А разве можно обойтись без этого? Я очень хочу, чтобы этот проект стал успешным.

...Значит, вы действительно не видите другого выхода. А я-то думал, что моему энтузиазму нет равных.

Не могли бы вы хотя бы раз взглянуть на наше исполнение? Если это вас не убедит, тогда мы опустим руки.

Нацуме: ᴛы ᴄᴇйчᴀᴄ ᴄᴇᴩьёзно? хочᴇɯь, чᴛобы ʍы ʙыᴄᴛуᴨиᴧи ᴨᴩяʍо ᴄᴇйчᴀᴄ?

Хокуто: Да. Сейчас у нас есть возможность поговорить с ними. Пусть шансы невелики, но лучше попробовать, чем потом жалеть об этом.

Но мне нужна твоя помощь, Сакасаки. Я знаю, что мы ещё далеки от совершенства, но если мы покажем убедительное исполнение, то сможем зацепить режиссёра.

Нацуме: ...(Вздыхает)

(Хокке-кун, ты действительно...)

(Он такой глупый и искренний парень, что Я аж поражаюсь. Это безумие думать, что такой человек является лидером Trickstar.)

(Но, возможно, эта прямота была именно тем, что нужно было Юменосаки в те времена.)

Ватару: …… ♪

Нацуме: ...хоᴩоɯо. я буду ʙыᴄᴛуᴨᴀᴛь ᴄ ᴛобой. ᴨоᴇхᴀᴧи.

ʙоᴋᴩуᴦ ниᴋоᴦо нᴇᴛ, ᴛᴀᴋ чᴛо нᴇ дуʍᴀю, чᴛо ᴇᴄᴛь ᴩиᴄᴋ уᴛᴇчᴋи инɸоᴩʍᴀции. ᴨо ᴋᴩᴀйнᴇй ʍᴇᴩᴇ, нᴀ ϶ᴛоᴛ ᴩᴀз я ᴨоᴄᴧᴇдую ᴛʙоᴇʍу ᴨᴩиʍᴇᴩу.

Хокуто: Спасибо за сотрудничество. Тогда начнём, как только я подам сигнал. Раз, два—

Хокуто и Нацуме: ———

[Некоторое время спустя]

Хокуто: Слушайте все. Съёмочная группа фильма «Evil TELEPHONE» определена.

Рицу: О, довольно быстро. Режиссёр «La Mort» сразу согласился с вашим предложением?

Нацуме: ʙоʙᴄᴇ нᴇᴛ. нᴀ ᴄᴀʍоʍ дᴇᴧᴇ они оᴛᴋᴀзᴀᴧи нᴀʍ, ᴨоᴛоʍу чᴛо быᴧи зᴀняᴛы.

однᴀᴋо их ʙᴨᴇчᴀᴛᴧиᴧо ᴄᴛᴩᴇʍᴧᴇниᴇ хоᴋᴋᴇ-ᴋунᴀ, и они ᴩᴇɯиᴧи ᴨознᴀᴋоʍиᴛь нᴀᴄ ᴄ ᴋоᴇ-ᴋᴇʍ дᴩуᴦиʍ.

ʙы ʙᴇдь ᴨоʍниᴛᴇ «ᴍɪᴅɴɪɢʜᴛ ʙᴜᴛʟᴇʀs»? ᴋоᴛоᴩый ᴛожᴇ быᴧ ᴄняᴛ ʙ ᴩᴀʍᴋᴀх ɯᴀɸɸᴧ ᴨᴩоᴇᴋᴛᴀ? ᴩᴇжиᴄᴄёᴩ ᴛоᴦо ɸиᴧьʍᴀ ᴄоᴦᴧᴀᴄиᴧᴄя ᴩᴀбоᴛᴀᴛь ᴄ нᴀʍи.

Хината: А? Режиссёр «Midnight Butlers»...?!

Хаджиме: Они тоже довольно известны, разве нет? И вы двое смогли заставить их принять ваше предложение...?

Хокуто: Да. Эти двое, видимо, близкие знакомые, и похоже, они оценили мою искренность...

Конечно, не только это произвело на них впечатление, но и то, как Сакасаки владеет словом, и страстная презентация Анзу. Так что можно сказать, что это была общая победа.

Рицу: Если я не ошибаюсь, тот режиссер даже принял просьбу Сеччана. Он попросил переснять всё заново, и режиссёр согласился на это.

Уверен, Хокке-кун, твой энтузиазм показался им, мягко говоря, интересным.

Хокуто: Этот режиссёр обычно специализируется на боевиках. К счастью для нас, в «Evil TELEPHONE» тоже есть элементы экшена.

Поэтому мы сразу же связались с ними, и они мгновенно откликнулись.

Съёмки начнутся через неделю. У нас не так много времени, так что к этому времени мы должны отточить свою актёрскую игру.

К оглавлению

──────────────

Звонок - глава 4

[На следующий день]

Нацуме: (ᴀ ᴛᴇᴨᴇᴩь. у нᴀᴄ быᴧи нᴇбоᴧьɯиᴇ ᴨᴩобᴧᴇʍы, но ʍы нᴀᴋонᴇц-ᴛо ᴄʍоᴦᴧи ᴄᴋонцᴇнᴛᴩиᴩоʙᴀᴛьᴄя нᴀ зᴀняᴛиях.)

(ᴄъёʍочнᴀя ᴦᴩуᴨᴨᴀ ʙ ᴨоᴧноʍ ᴄоᴄᴛᴀʙᴇ. оᴄᴛᴀᴧоᴄь ᴛоᴧьᴋо ᴨоᴩᴇᴨᴇᴛиᴩоʙᴀᴛь, ᴨᴩᴇждᴇ чᴇʍ ʍы будᴇʍ ᴦоᴛоʙы ᴋ ᴄъёʍᴋᴀʍ.)

(ᴇᴄᴧи ʍы ᴄʍожᴇʍ ᴨодᴦоᴛоʙиᴛь ᴋᴧиᴨ, ᴋоᴛоᴩый удоʙᴧᴇᴛʙоᴩиᴛ ᴀᴋуʍу-ᴄᴇнᴄᴇя, ᴛо ᴨобᴇдᴀ будᴇᴛ зᴀ нᴀʍи—)

(—но ʙᴄᴇ жᴇ я нᴇ ʍоᴦу избᴀʙиᴛьᴄя оᴛ чуʙᴄᴛʙᴀ ᴛᴩᴇʙоᴦи.)

Акума-сенсей: Как будто. Они просто пустышки...

Нацуме: (ᴛо, чᴛо ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇй ᴄᴋᴀзᴀᴧ нᴀʍ ʙ ᴛоᴛ дᴇнь нᴀ ᴄобᴩᴀнии... чᴛо ϶ᴛо ʍоᴦᴧо знᴀчиᴛь?)

(ᴨиᴧоᴛноᴇ ʙидᴇо, ᴋоᴛоᴩоᴇ ʍы ᴄʍоᴛᴩᴇᴧи, быᴧо ᴨоᴛᴩяᴄᴀющиʍ, я нᴇ нᴀɯёᴧ ни одноᴦо изъянᴀ ʙ их иᴦᴩᴇ. ᴛᴀᴋ ᴨочᴇʍу жᴇ ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇй ᴄчиᴛᴀᴇᴛ, чᴛо они быᴧи ᴨодобны ᴨуᴄᴛыɯᴋᴀʍ...?)

(ʍожᴇᴛ—ʍы уᴨуᴄᴛиᴧи чᴛо-ᴛо ʙᴀжноᴇ?»)

......?

ᴀх, ᴋоᴛёноᴋ. ᴛы здᴇᴄь.

ᴀ? ʍы ᴄᴋоᴩо нᴀчинᴀᴇʍ ᴩᴇᴨᴇᴛиᴩоʙᴀᴛь, ᴛᴀᴋ чᴛо ʍнᴇ ᴨоᴩᴀ ᴦоᴛоʙиᴛьᴄя?

ᴨᴩоᴄᴛи, я нᴇ обᴩᴀᴛиᴧ ʙниʍᴀния нᴀ ʙᴩᴇʍя. я ᴨᴩоᴄᴛо зᴀдуʍᴀᴧᴄя о чёʍ-ᴛо.

...ɸуɸу. ᴨохожᴇ, ʙ ᴨоᴄᴧᴇднᴇᴇ ʙᴩᴇʍя я чᴀᴄᴛо ᴛᴀᴋ дᴇᴧᴀю. ʙ ᴛᴀᴋую ᴛёᴨᴧую ʙᴇᴄᴇннюю ᴨоᴦоду ᴧᴇᴦᴋо ᴨоᴦᴩязнуᴛь ʙ ʍыᴄᴧях.

ʙы ᴦоᴛоʙы? ᴄᴀʍоᴇ ʙᴩᴇʍя оᴄᴛᴀᴧьныʍ ᴨᴩиᴄоᴇдиниᴛьᴄя ᴋ нᴀʍ.

Хаджиме: «Фуфуфу. Ты, жалкий человечишка. Вот что бывает, когда человек отказывается заключать со мной контракт... ♪»

«Если хочешь, чтобы я освободил тебя, то поторопись и подпиши его».

Хината: «О Господи. В какое затруднительное положение ты попала... Это должно быть ужасно, верно, юная леди?»

«Но не бойся! Если ты согласишься заключить со мной контракт, я смогу снять с тебя заклятие Асмодея ♪»

Хокуто: Эти двое так преобразились. Думаю, это результат их тренировок.

Теперь наша очередь, Сакасаки. Мы должны быть уверены, что не отстанем от них.

Нацуме: нᴇ нужно ᴨоʙᴛоᴩяᴛь ʍнᴇ ϶ᴛо ᴨоᴄᴛоянно. ʍы ужᴇ ʍноᴦо ᴩᴀз ᴨᴩоиᴦᴩыʙᴀᴧи ᴄцᴇнᴀᴩий, и я знᴀю ʙᴄᴇ дᴇᴛᴀᴧи нᴀизуᴄᴛь.

я ᴛᴇбᴇ нᴇ ᴋᴀᴋᴀя-ᴛо ʍᴀᴩионᴇᴛᴋᴀ, ᴋоᴛоᴩую нужно ᴛоᴧᴋᴀᴛь и дёᴩᴦᴀᴛь.

Хокуто: ...марионетка, говоришь? Если подумать, Акума-сенсей уже говорил нечто подобное, разве нет?

Нацуме: хʍ. я ᴋᴀᴋ ᴩᴀз об ϶ᴛоʍ дуʍᴀᴧ.

ʙ ᴨᴩᴇдыдущᴇʍ ᴨиᴧоᴛноʍ ʙидᴇо быᴧ оᴛᴧичный ᴀᴋᴛёᴩᴄᴋий ᴄоᴄᴛᴀʙ и ʙᴇᴧиᴋоᴧᴇᴨнᴀя ᴨоᴄᴛᴀноʙᴋᴀ, ᴛᴀᴋ чᴇᴦо жᴇ, ᴨо-ᴛʙоᴇʍу, нᴇ хʙᴀᴛᴀᴧо?

Хокуто: Действительно... Я тоже понятия не имею.

Акума-сенсей описал их так, словно они марионетки для игры, но мы были заняты тем, что пытались отточить своё актёрское мастерство до совершенства.

Но теперь, когда у нас есть более ясное представление о том, как изобразить наших персонажей, возможно, пришло время задуматься о том, что именно он имел в виду, говоря эти слова.

Нацуме: ɸуɸу. я ᴩᴀд, чᴛо ᴛы ᴄоᴦᴧᴀᴄнᴀ, знᴀчиᴛ, ʍои оᴨᴀᴄᴇния быᴧи нᴇ нᴀᴨᴩᴀᴄны.

ᴋоᴛёноᴋ. ᴇᴄᴧи ʍожно, ʍы ʍоᴦᴧи бы ᴄобᴩᴀᴛь ʙᴄᴇх ʙʍᴇᴄᴛᴇ.

бᴧᴀᴦодᴀᴩя ᴄᴛᴀᴩᴀнияʍ ᴋᴀждоᴦо у нᴀᴄ ᴛᴇᴨᴇᴩь ᴇᴄᴛь нᴀдёжнᴀя оᴄноʙᴀ дᴧя ʙыᴄᴛуᴨᴧᴇний.

оᴄᴛᴀᴧоᴄь ᴛоᴧьᴋо обᴄудиᴛь ᴄ ᴩᴇжиᴄᴄёᴩоʍ нᴀᴨᴩᴀʙᴧᴇниᴇ нᴀɯᴇй ᴨоᴄᴛᴀноʙᴋи. ᴀ ᴨоᴋᴀ, дуʍᴀю, ᴨоᴩᴀ зᴀдуʍᴀᴛьᴄя нᴀд ᴄᴧоʙᴀʍи ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇя.

хинᴀᴛᴀ-ᴋун, хᴀджиʍᴇ-ᴋун. нᴇ ʍоᴦᴧи бы ʙы ᴄдᴇᴧᴀᴛь ᴨᴇᴩᴇᴩыʙ и ᴨодойᴛи ᴄюдᴀ?

Хаджиме: Конечно. Мы немного подслушали~ У нас ведь стратегическое совещание, верно?

Хината: Предоставьте это мне. В «EVIL NUM+» состоит много умных парней, таких как Сакасаки-сенпай, Рицу-сенпай и я!

Хокуто: С каких это пор ты стал шибко умным, Хината-кун?

Хината: Быть хитрым - это тоже своего рода смекалка! Ура ☆

Хокуто: Почему бы тебе так думать...?

Рицу: Но то, что ты сказал, правильно. Я также думал о том, что могло быть причиной их неудачи.

Нацуме: ᴇᴄᴧи бы ʙы дуʍᴀᴧи об одноʍ и ᴛоʍ жᴇ, ʙы ʍоᴦᴧи бы зᴀᴛᴩонуᴛь ϶ᴛу ᴛᴇʍу ᴩᴀньɯᴇ, ᴨониʍᴀᴇᴛᴇ?

Рицу: Фуфуфу. Почему? Натчин, ты сам упомянул об этом, даже не дав мне ничего сказать.

В любом случае, вопрос остается открытым. Почему они выглядели словно «марионетки»? Может, Акума-сенсею не понравилось предыдущее видео, потому что все было слишком... расчётливым.

Хаджиме: Похоже, в содержании было полное уважение к оригинальной работе. Все основные моменты «Арки мира демонов» были освещены в видео, и даже старым поклонникам манги, говорят, понравился этот пилот.

Хината: Но ведь в этом не было ничего удивительного, верно?

Хм~ Интересно, что пошло не так. Я подумал, что, возможно, атмосфера оригинальной истории была утеряна в экранизированой версии, но...

Нацуме: дᴀжᴇ ᴇᴄᴧи ʙ нᴇй ᴄобᴧюдᴇнᴀ ᴀᴛʍоᴄɸᴇᴩᴀ оᴩиᴦинᴀᴧᴀ, ᴇᴄᴧи онᴀ ᴄᴧиɯᴋоʍ идᴇнᴛичнᴀ, ᴛо ᴄᴛᴀноʙиᴛᴄя ᴄᴋучной.

зᴀдᴀчᴀ нᴇ из ᴨᴩоᴄᴛых. ᴋᴀᴋ ᴄоздᴀᴛь чᴛо-ᴛо, чᴛо будᴇᴛ оᴛʙᴇчᴀᴛь оᴩиᴦинᴀᴧу, но ᴨᴩи ϶ᴛоʍ ʙᴨᴇчᴀᴛᴧиᴛ ᴀᴋуʍа-ᴄᴇнᴄᴇя?

я хочу ᴨᴩᴇдᴧожиᴛь ʙᴀʍ ᴋоᴇ-чᴛо. ʍожно ᴛᴇбя одоᴧжиᴛь нᴀ ᴄᴇᴋунду, ᴋоᴛёноᴋ?

я хочу ᴨᴩидуʍᴀᴛь ᴨᴧᴀн дᴇйᴄᴛʙий, ᴋоᴛоᴩый ᴨᴩᴇʙзойдёᴛ ʙᴄᴇ ожидᴀния ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇя.

Хокуто: Не переборщи, Сакасаки. Я помогу тебе во всём...

Нацуме: ʙоᴛ оᴨяᴛь ᴛы ᴨыᴛᴀᴇɯьᴄя уᴋᴩᴀᴄᴛь ʍоё ʙниʍᴀниᴇ...

оᴄᴛᴀʙь ϶ᴛо ʍнᴇ, хоᴋᴋᴇ-ᴋун. ᴨᴩоᴄᴛо ᴨᴩодоᴧжᴀй ᴩᴇᴨᴇᴛицию.

ʙы ᴄ ʍᴧᴀдɯиʍ бᴩᴀᴛиɯᴋой нᴇ ᴛᴀᴋ уж ʍноᴦо ᴩᴇᴨᴇᴛиᴩоʙᴀᴧи ᴄʙои ᴄцᴇны, ʙᴇᴩно? ᴛоᴦдᴀ ϶ᴛо хоᴩоɯᴀя ʙозʍожноᴄᴛь.

ᴨозʙоᴧь ʍнᴇ ᴩᴀзᴩᴀбоᴛᴀᴛь ᴨᴧᴀн дᴇйᴄᴛʙий. ᴀ ᴛы ᴛᴇʍ ʙᴩᴇʍᴇнᴇʍ ᴨоʍожᴇɯь оᴄᴛᴀᴧьныʍ и будᴇɯь ᴩуᴋоʙодиᴛь иʍи, ᴋᴀᴋ ᴧидᴇᴩ, хоᴩоɯо?

Хокуто: Понятно... Ну ладно.

Неприятно признавать, но ты прав. Я был так занят заботой о других людях, что не уделял должного времени своим собственным тренировкам.

Если это именно то, чего ты хочешь, Сакасаки, то я передаю это в твои руки. Просто поделись со мной результатами позже.

К оглавлению

──────────────

Звонок - глава 5

Хината: Ммм~ Какое удовольствие всё ещё ощущается от лежания здесь.

Меня беспокоит нехватка времени на подготовку, особенно сейчас, когда нужно менять стратегию...

Похоже, Хидака-сенпай задержался с Рицу-сенпаем репетировать — значит, нам тоже стоит попробовать совместную работу?

Хаджиме: Фуфу. Только если возьмёшь меня своим партнёром.

Сегодняшний разговор был ключевым моментом, ведь мы стремимся создать идеальный проект.

Наш коллектив включает в себя людей вроде меня — новичков практически без опыта рядом с известными актёрами, приглашёнными сразу и без особых усилий.

Значит, надо доказать, что у EVIL NUM+ есть собственные сильные стороны, доступные лишь нам самим.

Хината: Похоже, иначе никак...~ Поэтому-то эта ситуация так огорчает меня.

Ох~ Я уже решил, что разобрался со своей дьявольской ролью...

Видимо, верно говорится: поспешишь — людей рассмешишь....?

Э, воу! Анзу-сан?! Ты тут откуда взялась вообще?

Не должна ли ты сейчас работать вместе с Сакасаки-сенпаем над каким-нибудь хитрым планом, чтоб ошарашить Акума-сенсея?

Нацуме: ну дᴀ, ʍы ᴩᴀбоᴛᴀᴧи нᴀд ϶ᴛиʍ ʙоᴨᴩоᴄоʍ... ᴨᴩоᴄᴛо до ᴄих ᴨоᴩ ничᴇᴦо ᴋонᴋᴩᴇᴛноᴦо нᴇ ᴨᴩидуʍᴀᴧи, ʙоᴛ и ᴩᴇɯиᴧи нᴇʍноᴦо оᴛдохнуᴛь здᴇᴄь.

Хината: Честно говоря, я был слегка шокирован~ — совершенно не думал увидеть Анзу-сан поблизости, поэтому болтал так непринуждённо.

Нацуме: ᴨочᴇʍу? ᴇᴄᴛь чᴛо-ᴛо ᴛᴀᴋоᴇ, чᴛо нᴇᴧьзя ᴦоʙоᴩиᴛь ʙ ᴨᴩиᴄуᴛᴄᴛʙии ᴋоᴛёнᴋᴀ?

Хината: Вовсе нет, ничего такого. Просто если бы я понимал всю важность ситуации, то поступил бы гораздо осмотрительнее. Не хочется, чтобы она восприняла мои слова неправильно и решила, будто я расстроен или обижаюсь.

Я постараюсь вести себя подобно профессионалу-наёмнику — незаметно и дисциплинированно выполняя свою роль.

Нацуме: чᴇᴄᴛно ᴦоʙоᴩя, зʙучиᴛ ᴄуᴩоʙо… но ᴩᴀз уж ᴨоᴧожᴇниᴇ ϶ᴋᴄᴛᴩᴇнноᴇ…

нᴇ ᴄᴛᴀну ᴄᴋᴩыʙᴀᴛь, ᴩᴀньɯᴇ ʙᴄю оᴄноʙную ᴩᴀбоᴛу дᴧя ᴇᴠɪʟ ɴᴜᴍ+ дᴇᴧᴀᴧи ʍы ʙᴛᴩоёʍ — я, ʍᴧᴀдɯий бᴩᴀᴛ и хоᴋᴋᴇ-ᴋун, ᴛуᴛ ᴄоʍнᴇний ниᴋᴀᴋих.

изʙини, чᴛо ᴨоᴄᴛоянно дᴇᴩжᴀᴧ ᴛᴇбя ʙнᴇ ᴨᴩоцᴇᴄᴄᴀ, однᴀᴋо ᴛᴇᴨᴇᴩь, будучи ᴛʙоиʍ ᴄᴇнᴨᴀᴇʍ, я ᴄчиᴛᴀю ʙᴀжныʍ, чᴛобы иʍᴇнно ᴄᴇйчᴀᴄ ᴛы доʙᴇᴩиᴧᴄя ʍнᴇ.

Хината: Просто меня бесит, что ты ведёшь себя с нами как с малышнёй. Мы постоянно выкладываемся, пашем изо всех сил, а ты всё равно глядишь свысока — мол, совсем ещё зелёные.

Раз уж сам поручаешь нам разработать стратегию дальнейших действий, значит, давай уже начнём доверять друг другу! С таким настроением мы и посвятили столько времени подготовке.

Хаджиме: Не стоит переживать о нас.

Мы способны показать результат лучше твоего, особенно когда ты меньше всего ждёшь такого поворота событий. Вот как серьёзно мы к этому относимся... ♪

Нацуме: ɸуɸу. нᴇ ᴨоᴧучиᴛᴄя ʍнᴇ ᴄᴨоᴋойно оᴛᴨуᴄᴛиᴛь ʙᴀᴄ дʙоих...

знᴀчиᴛ, нᴀдо ᴄᴩочно ᴨᴩидуʍᴀᴛь ᴄᴨоᴄоб ᴨᴩоизʙᴇᴄᴛи ʙᴨᴇчᴀᴛᴧᴇниᴇ нᴀ ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇя, чᴛобы ᴨоᴄᴋоᴩᴇᴇ ʙозобноʙиᴛь ᴨоᴧноцᴇнную ᴨодᴦоᴛоʙᴋу.

Хаджиме: ...И он убежал.

Фуфу. Признаюсь честно — твоё растерянное выражение лица, Хината-кун, выглядело ну очень забавно.

Хината: Ааа~ Как неловко-то стало... Но ладно уж, похоже, Анзу-сан особо не заморачивалась.

Однако нельзя тратить время на нытьё. Анзу-сан упорно трудится и уверенно продвигается вперёд маленькими шажками, значит, и мне придётся потрудиться, чтобы не отстать от неё.

Хаджиме: Она действительно самодостаточный человек... Понимаю тебя, Хината-кун, почему ты не желаешь выглядеть слабым рядом с ней.

А ведь, наверное, такое поведение характерно и для остальных членов EVIL NUM+, верно?.. Интересно.

Хината: ?

Хаджиме: Просто задумался вот над чем. Мы постоянно общаемся друг с другом, поэтому я отлично знаком с характером Рицу-оничана и Сакасаки-сенпая. Именно поэтому мне бросилось в глаза, что в последние дни они слегка отличаются от самих себя.

Скорее всего, причина кроется в повышенной тревожности всех участников… Вроде бы каждому кажется, будто нельзя допустить осечки именно сейчас.

Хотя, конечно, я вполне могу заблуждаться. Просто хочется верить, что вся наша самоотдача обязательно будет замечена Акума-сенсеем.

Хината: Полностью разделяю твою точку зрения. Уверен, нас ждут отличные достижения.

(Но вот что любопытно — правильно ли мы используем наш запал? Похоже, Хаджиме-кун тоже обратил на это внимание...?)

Нацуме: (…нᴇ ᴨᴩᴇдᴄᴛᴀʙᴧяю, ᴋᴀᴋиᴇ у нᴀᴄ ᴇᴄᴛь ʙᴀᴩиᴀнᴛы дᴇйᴄᴛʙий?)

(ᴋозыᴩᴇй у нᴀᴄ нᴇʍноᴦо.)

(чᴛо ᴋᴀᴄᴀᴇᴛᴄя оᴄᴛᴀᴧьных ᴨᴩобных ᴩоᴧиᴋоʙ, ᴦдᴇ ᴛожᴇ быᴧᴀ оᴛᴧичнᴀя ᴋоʍᴀндᴀ и хоᴩоɯиᴇ ᴀᴩᴛиᴄᴛы, ᴋᴀждый ᴩᴀз, зᴀдуʍыʙᴀяᴄь нᴀд ʙоᴨᴩоᴄоʍ, ᴨочᴇʍу иʍᴇнно ϶ᴛи ᴩᴀбоᴛы нᴇ ᴨодоɯᴧи, я зᴀᴛᴩудняюᴄь нᴀзʙᴀᴛь ᴋонᴋᴩᴇᴛную ᴨᴩичину.)

(ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇй объяᴄниᴧ ᴄиᴛуᴀцию ᴛᴀᴋ, ᴄᴧоʙно ᴀᴋᴛёᴩы ʙыᴦᴧядᴇᴧи ʙᴄᴇᴦо ᴧиɯь ожиʙɯиʍи ʍᴀᴩионᴇᴛᴋᴀʍи — ʍнᴇ ᴋᴀжᴇᴛᴄя, ϶ᴛо ʙᴇᴄьʍᴀ знᴀчиʍый нᴀʍёᴋ.)

(ᴋоᴧдоʙᴄᴛʙо? ʙиᴩᴛуᴀᴧьнᴀя ᴩᴇᴀᴧьноᴄᴛь? ᴨуᴄᴛь дᴀжᴇ ᴨᴩибᴇᴦну ᴋ чᴇʍу-нибудь ᴛᴀᴋоʍу — ᴨᴩинциᴨиᴀᴧьно ᴄиᴛуᴀция ʙᴄё ᴩᴀʙно нᴇ изʍᴇниᴛᴄя…)

...чᴛо ᴛᴀᴋоᴇ, ᴋоᴛёноᴋ?

нᴇ ᴄᴛоиᴛ ᴧи ʍнᴇ ᴨᴇᴩᴇᴄᴛᴀᴛь бᴩᴀᴛь нᴀ ᴄᴇбя чᴩᴇзʍᴇᴩную оᴛʙᴇᴛᴄᴛʙᴇнноᴄᴛь...?

ᴀхᴀхᴀ, чᴀйничᴇᴋ чᴀйниᴋу ♪ дᴀ ᴛы ᴄᴀʍᴀ ᴨᴇᴩʙᴀя, ᴋоʍу ᴄᴧᴇдоʙᴀᴧо бы ϶ᴛо ᴄᴋᴀзᴀᴛь!

доᴧᴦиᴇ ᴦоды ᴛы боᴩоᴧᴀᴄь однᴀ. зᴀᴨᴇᴩᴛᴀ быᴧᴀ ʙо ʙᴩᴇʍя ss, дᴀ ᴇщё и дᴇᴛиɯᴋᴀʍи ᴄ ᴋуᴩᴄᴀ ᴨᴩодюᴄᴇᴩоʙ доᴄᴛᴀʙᴧяᴧи нᴇʍᴀᴧо хᴧоᴨоᴛ.

ᴀ ᴨоᴛоʍ ʙнᴇзᴀᴨно ᴨᴩиɯᴧо ᴩᴇɯᴇниᴇ — ᴛʙоя нᴇзᴀʙиᴄиʍоᴄᴛь. нᴀᴄᴛᴀᴧи ᴄᴇᴩьёзныᴇ ʙᴩᴇʍᴇнᴀ дᴧя ᴨᴇᴩᴇʍᴇн.

ʙᴄᴇ ϶ᴛи дни я ᴧиɯь нᴀдᴇяᴧᴄя, чᴛо ᴛы ᴄᴛᴀнᴇɯь чᴀщᴇ доʙᴇᴩяᴛь ʍнᴇ, ᴋоᴛёноᴋ.

…но ᴛᴇᴨᴇᴩь я оᴄознᴀю, чᴛо ᴄᴇᴦодня ᴇщё ᴄᴧᴀб, чᴛобы оᴋᴀзᴀᴛь ᴛᴇбᴇ нужную ᴨоддᴇᴩжᴋу.

я хоᴛᴇᴧ ᴨᴩиняᴛь учᴀᴄᴛиᴇ ʙ ᴨᴩоᴇᴋᴛᴇ «ʙыбоᴩ ᴨᴩодюᴄᴇᴩᴀ», но ᴨоᴧучᴀᴇᴛᴄя, зᴩя оᴛниʍᴀю ᴛʙоё ʙᴩᴇʍя.

ʙоᴛ ᴨочᴇʍу ᴋᴀждый ᴩᴀз, ᴋоᴦдᴀ хоᴋᴋᴇ-ᴋун дᴇʍонᴄᴛᴩиᴩуᴇᴛ ᴄʙою ᴄиᴧу и уʙᴇᴩᴇнноᴄᴛь, я иᴄᴨыᴛыʙᴀю ᴛᴀᴋоᴇ ᴄᴛᴩᴀнноᴇ чуʙᴄᴛʙо ᴛоᴄᴋи...

хоᴛя ʍнᴇ нᴇᴨᴩоᴄᴛо ʙыᴩᴀзиᴛь ϶ᴛо ʙᴄᴧух, я ᴄчиᴛᴀю ʙᴀжныʍ, чᴛобы ᴛы быᴧᴀ ʙ ᴋуᴩᴄᴇ.

ᴀ ᴛᴇᴨᴇᴩь ᴩᴀᴄᴄᴋᴀжи-ᴋᴀ ʍнᴇ чᴇᴄᴛно, ʍой ᴋоᴛёноᴋ. ᴨо ᴛʙоᴇʍу ʍнᴇнию, чᴇᴦо иʍᴇнно нᴇдоᴄᴛᴀёᴛ нынᴇɯнᴇʍу обᴩᴀзу «ᴇᴠɪʟ ᴛᴇʟᴇᴘʜᴏɴᴇ»? и чᴛо ᴛᴇбᴇ ᴨоᴋᴀзᴀᴧоᴄь нᴇᴨᴩᴀʙиᴧьныʍ ʙ ᴨᴩоɯᴧых ᴨᴩобных ϶ᴨизодᴀх?

ᴛы ᴄчиᴛᴀᴇɯь, чᴛо ʍы чᴇᴩᴇᴄчуᴩ зᴀʙиᴄиʍы оᴛ нᴀɯих ᴩоᴧᴇй?

«ᴨᴩᴇдᴄᴋᴀзᴀᴛᴇᴧь», «ʙоᴧɯᴇбниᴋ», «ᴀйдоᴧ»… ᴛы уᴛʙᴇᴩждᴀᴇɯь, чᴛо нᴀʍ нᴇ ᴄᴛоиᴛ зᴀʍыᴋᴀᴛьᴄя ʙнуᴛᴩи ᴛиᴛуᴧоʙ, ᴋоᴛоᴩыʍи нᴀᴄ нᴀдᴇᴧяюᴛ…

ᴀ знᴀчиᴛ, нужно ʙᴇᴄᴛи ᴄᴇбя ᴄʙободнᴇᴇ…?

...о. дуʍᴀᴧ, ᴩᴀзᴦоʙоᴩ ᴨᴩо ʍою иᴦᴩу, ᴀ оᴋᴀзᴀᴧоᴄь — ᴨᴩо ᴄᴨоᴄобноᴄᴛь ʙыᴩᴀжᴀᴛь ʍыᴄᴧи ᴄᴧоʙᴀʍи.

нᴇᴛ? иᴧи ϶ᴛо ᴋᴀᴄᴀᴇᴛᴄя ᴇщᴇ и ᴀᴋᴛёᴩᴄᴋоᴦо ʍᴀᴄᴛᴇᴩᴄᴛʙᴀ ᴛожᴇ...?

...знᴀчиᴛ, ᴛы ᴄчиᴛᴀᴇɯь, чᴛо ᴨᴩичинᴀ, ᴨо ᴋоᴛоᴩой ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇй ᴨᴩозʙᴀᴧ их ʍᴀᴩионᴇᴛᴋᴀʍи...

из-зᴀ ᴛоᴦо, чᴛо они чᴩᴇзʍᴇᴩно зᴀʙиᴄᴇᴧи оᴛ оᴛʙᴇдённых иʍ ᴩоᴧᴇй, ʙᴇᴩно?

бᴧᴀᴦодᴀᴩю ᴛᴇбя, ᴋоᴛёноᴋ. ᴋᴀжᴇᴛᴄя, ʍы нᴀᴋонᴇц-ᴛо доᴋоᴨᴀᴧиᴄь до иᴄᴛины.

ᴀ ᴋᴀᴋ нᴀᴄчёᴛ ᴛоᴦо, чᴛобы ᴄобᴩᴀᴛь ʙᴄᴇх ᴇᴠɪʟ ɴᴜᴍ+ ʙ нᴀɯᴇʍ ᴛᴀнцзᴀᴧᴇ? дᴀʙᴀй-ᴋᴀ ʙᴇᴩнёʍ ϶ᴛиʍ бᴇᴄчуʙᴄᴛʙᴇнныʍ ᴋуᴋᴧᴀʍ ᴨᴩᴇжний обᴧиᴋ нᴀᴄᴛоящих дᴇʍоноʙ... ♪

К оглавлению

──────────────

Звонок - глава 6

Хокуто: «Люцифер… Что, собираешься встать у меня на пути?»

«Если заявишь, будто явился лишь потешиться над моей персоной — никакого снисхождения не жди!»

…Ну как тебе, Сакума? Я пытался играть эффектнее перед камерой, но удалось ли показать себя достойно?

Рицу: Да. Среди всех нас именно ты, Хокке-кун, самый талантливый актёр. Ты внимательно прислушивался ко всему, что я говорил, и великолепно справился с задачей~

Хокуто: Совсем наоборот. Твоя работа над фильмом «La Mort» дала тебе куда большее представление о съёмочном процессе, чем мне. Спасибо за твои ценные советы.

Рицу: Ахаха. Но ведь твой опыт работы перед камерой ничуть не меньше моего, правда?

Ведь мы снимаемся не только в кинофильмах и телесериалах — ещё есть музыкальные клипы. А ведь они точно также являются формой искусства, где важен образ и способ передачи чувств зрителю, разве не так? Никакие кадры не создаются случайно и необдуманно.

Хокуто: Действительно... Вдумавшись получше, понимаешь, что ситуация аналогична и с музыкальными клипами. Наверное, я чересчур замкнулся, чтобы осознать это сразу.

А затем — сцена, когда герои наконец встречаются лицом к лицу. Сообщи, пожалуйста, если найдёшь какие-либо ошибки.

Рицу: Ладушки~ По правде сказать, многому я тебя вряд ли научу… Но, полагаю, я смогу поделиться своей беспристрастной оценкой.

Хокуто: Благодарю. Перейдём дальше—

Нацуме: но ᴨᴇᴩᴇд ϶ᴛиʍ ʍнᴇ нужно ᴄдᴇᴧᴀᴛь зᴀяʙᴧᴇниᴇ.

Рицу: Что такое? Натчин? Анзу?

Хината: Нет, мы тут все вместе~

Рицу: Это значит... вам удалось разработать стратегию, способную поразить Акума-сенсея?

Хаджиме: Именно так всё выглядит.

Хината: Мы репетировали вдвоём, когда неожиданно раздался звонок с сообщением, что срочно надо обсудить важное дело и немедленно собраться в танцевальном зале.

Хокуто: Понятно. Ты убеждён в верности своего вывода, верно?

Давай теперь узнаем подробнее. Какой у тебя подход к решению проблемы?

Нацуме: ʍоё оᴄознᴀниᴇ ᴨᴩиɯᴧо ʙо ʙᴩᴇʍя ᴩᴀзᴦоʙоᴩᴀ ᴄ ᴋоᴛёнᴋоʍ. оᴄноʙнᴀя ᴨᴩичинᴀ нᴀɯих нᴇудᴀч зᴀᴋᴧючᴀᴇᴛᴄя ʙ чᴩᴇзʍᴇᴩной зᴀʙиᴄиʍоᴄᴛи оᴛ ᴨᴩᴇжнᴇᴦо ᴨᴩобноᴦо ϶ᴨизодᴀ, ᴋоᴛоᴩый ужᴇ дᴀʙно оᴛᴨᴩᴀʙиᴧᴄя нᴀ ᴨоʍойᴋу.

ᴄᴀʍ ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇй оᴛʍᴇчᴀᴧ, чᴛо ᴦᴇᴩои ʙ ᴛой ʙᴇᴩᴄии ᴋᴀзᴀᴧиᴄь ʍᴀᴩионᴇᴛᴋᴀʍи, однᴀᴋо ʍы уᴨоᴩно дᴇᴩжᴀᴧиᴄь иʍᴇнно ᴇё, ᴄчиᴛᴀя оᴄноʙныʍ оᴩиᴇнᴛиᴩоʍ.

я ʙᴇᴩиᴧ, чᴛо ϶ᴛоᴛ ᴨиᴧоᴛный ʙыᴨуᴄᴋ обᴧᴀдᴀᴧ ᴛочноᴄᴛью, ᴨуᴄᴛь хоᴛя бы чᴀᴄᴛично.

однᴀᴋо дᴀжᴇ ᴛᴩᴀдиционныᴇ ɸиᴧьʍы оᴛ нᴀчинᴀющих ᴨоᴄᴛᴀноʙщиᴋоʙ ᴧибо ᴄ изʙᴇᴄᴛныʍи ᴀᴩᴛиᴄᴛᴀʍи ᴨоᴩой ᴄᴨоᴄобны доᴨуᴄᴋᴀᴛь оɯибᴋи. ᴛᴇʍ нᴇ ʍᴇнᴇᴇ ʙнуᴛᴩᴇннᴇ ᴨᴩиняᴛь ϶ᴛу ʍыᴄᴧь оᴋᴀзᴀᴧоᴄь нᴇᴨᴩоᴄᴛо. ᴨо ϶ᴛой ᴨᴩичинᴇ я уᴨоᴩно дᴇᴩжᴀᴧᴄя ᴄʙоᴇᴦо ᴨᴇᴩʙонᴀчᴀᴧьноᴦо ʙᴨᴇчᴀᴛᴧᴇния, ᴄчиᴛᴀя ᴇᴦо оᴩиᴇнᴛиᴩоʍ, ᴋ ᴋоᴛоᴩоʍу ᴄᴛоиᴛ ᴄᴛᴩᴇʍиᴛьᴄя.

Хокуто: Я понимаю тебя. Только вот мы сами тоже не вправе поступать, как вздумается, забывая про оригинал.

Ведь жаль будет преданных поклонников, поступи мы столь эгоистично… Ведь у нас всё-таки есть сюжетная основа, от которой нельзя отступать.

Нацуме: ᴄоᴦᴧᴀᴄᴇн. я нᴇ уᴛʙᴇᴩждᴀю, будᴛо нужно ᴨᴇᴩᴇᴨиᴄыʙᴀᴛь нᴀᴄᴧᴇдиᴇ ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇя—

ᴨᴩоᴄᴛо ᴨᴩᴇдᴧᴀᴦᴀю ᴨᴇᴩᴇᴄᴛᴀᴛь ᴨыᴛᴀᴛьᴄя ʙᴛиᴄнуᴛь ʙᴄё ʙ зᴀᴩᴀнᴇᴇ зᴀдᴀнную ɸоᴩʍу.

ʙᴇдь ᴄᴀʍ ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇй дᴀᴧ нᴀʍ нᴇʍᴀᴧо цᴇнных ᴨодᴄᴋᴀзоᴋ.

зᴀдуʍᴀйᴛᴇᴄь ʙоᴛ нᴀд чᴇʍ: ᴦᴇᴩоᴇʙ ᴨᴩозʙᴀᴧи «ᴇᴠɪʟ ᴛᴇʟᴇᴘʜᴏɴᴇ», ᴄчиᴛᴀя их ᴄобᴄᴛʙᴇнныʍи дᴇᴛьʍи. ᴩᴀзʙᴇ ϶ᴛо ᴄᴀʍо ᴨо ᴄᴇбᴇ нᴇ объяᴄняᴇᴛ ʍноᴦоᴇ?

я хочу ᴄᴋᴀзᴀᴛь, чᴛо ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇй жᴇᴧᴀᴇᴛ, чᴛобы ʍы ᴨᴩидᴇᴩжиʙᴀᴧиᴄь иᴄходной ᴄюжᴇᴛной ᴧинии, однᴀᴋо нᴀɯи ᴨᴇᴩᴄонᴀжи доᴧжны зʙучᴀᴛь ᴇᴄᴛᴇᴄᴛʙᴇнно — ᴄᴧоʙно ʍы ᴧично ᴨᴩожиʙᴀᴇʍ их жизни и ᴨᴩоизноᴄиʍ ᴩᴇᴨᴧиᴋи ᴄобᴄᴛʙᴇнныʍи ᴦоᴧоᴄᴀʍи, будᴛо ϶ᴛи ᴦᴇᴩои ʙыᴩᴀжᴀюᴛ ᴄобᴄᴛʙᴇнныᴇ ʍыᴄᴧи чᴇᴩᴇз нᴀᴄ.

дᴇʍоны — ʙоᴨᴧощᴇниᴇ ᴄʙободы, они дᴇйᴄᴛʙуюᴛ ᴄоᴦᴧᴀᴄно ᴄʙоиʍ жᴇᴧᴀнияʍ и ᴨоᴩыʙᴀʍ. ᴨо϶ᴛоʍу ʍнᴇ ᴋᴀжᴇᴛᴄя ʙᴀжныʍ оᴄʙободиᴛьᴄя оᴛ чᴩᴇзʍᴇᴩной ᴨᴩиʙязᴀнноᴄᴛи ᴋ зᴀдᴀнныʍ ᴩоᴧяʍ и ᴨᴩиʙнᴇᴄᴛи ʙ них ᴄʙᴇжᴇᴄᴛь и оᴩиᴦинᴀᴧьноᴄᴛь, ᴄᴋᴀжᴇʍ, чᴇᴩᴇз ᴨᴩоᴄʙᴇᴛиᴛᴇᴧьᴄᴋий ϶ᴧᴇʍᴇнᴛ. ᴨᴇᴩᴇᴄʍоᴛᴩᴇᴛь обᴩᴀзы ᴦᴇᴩоᴇʙ инᴀчᴇ, ᴄбᴩоᴄиʙ оᴋоʙы ᴄᴛᴇᴩᴇоᴛиᴨоʙ и ɯᴀбᴧоноʙ.

ᴨоᴧᴀᴦᴀю, ϶ᴛо иʍᴇнно ᴛо, чᴛо ᴨоʍожᴇᴛ нᴀʍ ᴨᴇᴩᴇᴧоʍиᴛь ᴛᴇᴋущᴇᴇ ᴨоᴧожᴇниᴇ дᴇᴧ.

Хокуто: Похоже, до меня дошло. Значит, нам стоит потренироваться, чтобы стать свободнее и непосредственнее.

Импровизировать — всё равно что набрасывать эскиз.

Нацуме: ɸуɸу. ʙоᴛ иʍᴇнно ᴛᴀᴋ ʙᴄё и ʙыᴦᴧядᴇᴧо ʙ ʍоих ᴦᴧᴀзᴀх. ᴨᴩᴀʙдᴀ, оᴛᴋᴩоʙᴇнно ᴦоʙоᴩя, я ᴄоʍнᴇʙᴀᴧᴄя, чᴛо ᴛы ᴩᴀздᴇᴧиɯь ʍою ᴛочᴋу зᴩᴇния.

однᴀᴋо ᴛᴇᴨᴇᴩь, ᴋоᴦдᴀ ᴛы ᴨодᴛʙᴇᴩждᴀᴇɯь ʍоё ʍнᴇниᴇ, хоᴋᴋᴇ-ᴋун, ʙыходиᴛ, чᴛо ᴄдᴇᴧᴀнныᴇ ʍною ʙыʙоды ʙᴨоᴧнᴇ обоᴄноʙᴀны, дᴀ и ᴨᴩиняᴛыᴇ ʍᴇᴩы ᴛожᴇ иʍᴇюᴛ ᴄʍыᴄᴧ.

Рицу: Хм... Понятно, тогда будем импровизировать.

Это специальность Драматики, не так ли? Может, расскажешь нам, как правильно подойти к этому делу?

Хокуто: Само собой. Если нужно подтянуть актёрское мастерство — обращайтесь, я приложу максимум усилий, чтобы помочь.

А ты, Сакасаки, можешь помочь? Да, наши герои конкурируют между собой, однако мы всё-таки коллеги из EVIL NUM+, и наша общая цель — укрепить наш юнит, согласен?

Твоя поддержка крайне важна, если мы собираемся достойно подготовиться к съёмочному дню.

Нацуме: обязᴀᴛᴇᴧьно. ᴨᴩиᴄᴧуɯᴀйᴛᴇᴄь ʙᴄᴇ, ʙʍᴇᴄᴛᴇ ᴄ хоᴋᴋᴇ-ᴋуноʍ ʍы уᴄᴛᴩоиʍ ʙᴀʍ ʍᴀᴄᴛᴇᴩ-ᴋᴧᴀᴄᴄ ᴨо иʍᴨᴩоʙизᴀции.

ɸуɸу, дᴀ ʙоᴛ ᴇщё ʙоᴨᴩоᴄиᴋ… ᴨочᴇʍу ʙᴇчно ᴛы ʙᴨᴇᴩᴇди ʙᴄᴇх ᴄᴋᴀчᴇɯь? божᴇ ᴨᴩᴀʙый.

чᴛо ж ᴛᴀᴋоᴦо ᴄᴧучиᴛᴄя, ᴇᴄᴧи однᴀжды уᴄᴛуᴨиɯь ᴦᴧᴀʙную ᴩоᴧь дᴩуᴦоʍу?

«ᴛᴇᴨᴇᴩь нᴀʍ ᴨᴩᴇдᴄᴛоиᴛ биᴛьᴄя ᴨᴧᴇчоʍ ᴋ ᴨᴧᴇчу, ᴄᴀᴛᴀнᴀ».

Хокуто: «Стоять плечом к плечу с подобным тебе? Ты кем вообще себя считаешь?»

«— Не собираюсь ждать я твоей защиты, Люцифер.»

Хаджиме: Вааа... Потрясающе ♪

И хотя это всего лишь импровизация… Именно потому, что это была она, кажется, словно сам Сатана и Люцифер восстали из преисподней!

Хината: В точку. Это несправедливо — состязаться с такими противниками.

Однако наши сенпаи способны лишь на то, что можем и мы сами!

Вот зачем нам было нужно столько тренироваться сообща. Поехали, Хаджиме-кун, давай попробуем! ♪

Хаджиме: Само собой!

Рицу: Ахаха. Опять все такие воодушевлённые ♪

Мы раньше стеснялись друг друга, стараясь изо всех сил ради общего дела, лишь бы проект не накрылся.

А теперь ясно одно — когда мы идём одной дорогой всей командой, нас уже ничто не остановит.

Итак, несмотря на разную скорость движения каждого из нас, мы обязательно достигнем общей цели.

Хокуто: Я благодарен всем вам.

Продолжаем тренироваться, сохраняя это чувство внутри.

Мы превратимся в таких демонов, что даже Акума-сенсей признает нашу силу.

К оглавлению

──────────────

Эпилог - глава 1

Спустя несколько дней

Именно тогда, когда участники EVIL NUM+ решили отснять пробный ролик для «Evil TELEPHONE»

[Япония, год 20XX-]
[Говорят, будто позвонив по одному таинственному номеру, можно договориться с самим демоном — и вот однажды я решила проверить.]
[Однако я даже представить себе не могла, что на той стороне трубки меня реально встретят демоны.]

Азазель (Хината): «Ну-ка, давай заключим сделку ♪»

Асмодей (Хаджиме): «Не подпишешь соглашение — разорву на куски, потроша постепенно... ♪»

Бафомет (Рицу): «Я жажду уже заключить с тобой заветный контракт.»

Люцифер (Нацуме): «я хочу оᴛ ᴛᴇбя нᴇ ᴨᴩоᴄᴛой буʍᴀжᴋи, ʍнᴇ нужно ᴛʙоё ᴄᴇᴩдцᴇ цᴇᴧиᴋоʍ.»

Сатана (Хокуто): «Знаю, ты жаждешь силы? Тогда выбирай меня, ничтожный человечишка.»

Нацуме: — ну ʙоᴛ, ϶ᴛо ᴨᴇᴩʙоᴇ нᴀɯᴇ ʙидᴇо, ᴛоᴧьᴋо чᴛо оᴛᴄняᴧи.

Хокуто: Как оно вам? Говорите честно, критикуйте сколько угодно.

Акума-сенсей: ........

Ммм... Сейчас попробую сформулировать...

Пока ничего... толкового не вышло...

Хината: Какой провал...! Где мы ошиблись?!

Акума-сенсей: В первой сцене. Сатане ещё рано было раскрываться перед людьми...

Получилось. Немного фальшиво.

К тому же, Люцифер совершенно лишён. Чувства одиночества — наоборот, кажется. Самоуверенным и заносчивым.

И так далеее. далее. далее....

Хаджиме: ......

Акума-сенсей: ...Это проблемы. Я видел в этом видео.

Рицу: Слушать такое действительно тяжело. Однако ведь это не пустые слова, верно?

Акума-сенсей: ...Простите. Просто это не оправдало моих ожиданий...

Однако...

Они были. Живыми.

Хокуто и Нацуме: ......!

Акума-сенсей: Я был счастлив. Увидеть это. Не так, как все остальные. Пилотных видео. Я мог видеть. Что вы поняли меня...

Поэтому я хочу, чтобы вы. Записали его.

Пожалуйста. И спасибо вам.

Хината: Это значит...

Хаджиме: Что наши усилия получили признание... Верно?

Хината и Хаджиме: Ура-а-а~!

Хокуто: Большое спасибо, сенсей.

Акума-сенсей: Кстати. Есть кое-что, что я хотел бы знать. На будущее.

Рицу: Хм...?

Акума-сенсей: Как вы. Тренировались для этого...?

Это было. Полностью отличается от предыдущих попыток... А также. Очень освежающее зрелище.

Хокуто: По правде говоря, мы сами вплоть до последнего момента пребывали в сомнениях относительно дальнейших действий. Этот итог стал возможен лишь благодаря крайним усилиям.

Тот первый опыт задрал планку настолько высоко, что сколько бы усилий мы впоследствии ни прикладывали, привычные подходы уже не позволяли достичь прежнего уровня успеха.

Только после того, как Сакасаки пришёл и объяснил нам необходимость отпустить прошлое, мы сумели сделать следующий шаг вперёд.

Его слова открыли перед нами совершенно иной взгляд на вещи.

…Разве не так, Сакасаки?

Нацуме: ϶ᴛо ʙоᴨᴩоᴄ ᴋо ʍнᴇ?

Хокуто: Разумеется. Ведь именно ты предложил эту задумку.

Нацуме: хʍ~ ᴧᴀдно, я ᴨоняᴧ—

ʙᴄᴇ ᴨᴩобныᴇ ᴩоᴧиᴋи, ᴩᴀнᴇᴇ оᴛᴋᴧонённыᴇ ᴀᴋуʍᴀ-ᴄᴇнᴄᴇᴇʍ, оᴛᴧичᴀᴧиᴄь ʙыᴄоᴋиʍ ᴋᴀчᴇᴄᴛʙоʍ иᴄᴨоᴧнᴇния — ᴛуᴛ дʙух ʍнᴇний быᴛь нᴇ ʍожᴇᴛ. ᴋᴀждый из них быᴧ униᴋᴀᴧᴇн и ᴄоздᴀʙᴀᴧᴄя ᴄ оᴦᴩоʍныʍ ᴨᴩоɸᴇᴄᴄионᴀᴧизʍоʍ.

чᴛобы ᴨᴩᴇʙзойᴛи ϶ᴛи ʙᴨᴇчᴀᴛᴧяющиᴇ ᴩᴀбоᴛы, нᴀʍ ᴨᴩиɯᴧоᴄь ᴩиᴄᴋнуᴛь и ᴨоᴋинуᴛь ᴨᴩиʙычную зону ᴋоʍɸоᴩᴛᴀ. ʙозʍожно, ᴛᴀᴋой ᴨодход ʍоᴦ ᴨᴩиʙᴇᴄᴛи ᴋ нᴇудᴀчᴇ, однᴀᴋо ᴨоᴨыᴛᴋᴀ быᴧᴀ нᴇобходиʍᴀ. и ʙоᴛ чᴛо ᴨоᴧучиᴧоᴄь…

иʍᴨᴩоʙизᴀция. ᴋᴀждый из нᴀᴄ ᴨодоɯёᴧ ᴋ иᴄᴨоᴧнᴇнию ᴄʙоᴇй ᴩоᴧи чᴇᴩᴇз ᴄоздᴀниᴇ ϶ᴛюдоʙ.

нᴇ иʍᴇᴧо ᴄʍыᴄᴧᴀ ᴨᴇᴩᴇдᴇᴧыʙᴀᴛь иᴄᴛоᴩию, ᴄᴛᴀʙɯую ᴧюбиʍой дᴧя ᴛᴀᴋоᴦо ʍножᴇᴄᴛʙᴀ ᴨоᴋᴧонниᴋоʙ. ʙᴄё, чᴛо дᴇйᴄᴛʙиᴛᴇᴧьно ᴛᴩᴇбоʙᴀᴧоᴄь — ᴨоʍᴇняᴛь ᴨодход ᴋ ᴄоздᴀнию обᴩᴀзоʙ ᴦᴇᴩоᴇʙ.

ᴄᴇнᴄᴇй, ʙы ᴩᴀнᴇᴇ оᴛʍᴇᴛиᴧи, чᴛо ᴨᴩᴇдᴄᴛᴀʙᴧᴇнныᴇ до ϶ᴛоᴦо дᴇʍоны ᴋᴀзᴀᴧиᴄь ʙᴀʍ ᴧиɯь ᴋуᴋᴧᴀʍи — иʍᴇнно ᴨо϶ᴛоʍу ʍы ᴩᴇɯиᴧи ʙнᴇᴄᴛи изʍᴇнᴇния.

но дᴧя ϶ᴛоᴦо ᴨоᴛᴩᴇбоʙᴀᴧᴄя иной ʍᴇᴛод, ᴨозʙоᴧяющий нᴀʍ дᴇйᴄᴛʙиᴛᴇᴧьно ᴨᴇᴩᴇʙоᴨᴧоᴛиᴛьᴄя ʙ нᴀɯих ᴦᴇᴩоᴇʙ.

ᴨо иᴛоᴦу ᴋᴀжᴇᴛᴄя, чᴛо иʍᴇнно ʍы ʙыɯᴧи ᴨобᴇдиᴛᴇᴧяʍи ʙ ᴄᴨоᴩᴇ.

ᴄ ᴨоʍощью ʍножᴇᴄᴛʙᴀ иʍᴨᴩоʙизᴀционных ᴄᴇᴀнᴄоʙ ʍы нᴀᴄᴛоᴧьᴋо ᴨоᴦᴩузиᴧиᴄь ʙ ϶ᴛи ᴩоᴧи, чᴛо нᴀчᴀᴧи ᴨᴩоизноᴄиᴛь ᴩᴇᴨᴧиᴋи ᴄобᴄᴛʙᴇнныʍи ᴄᴧоʙᴀʍи. ʍы нᴀучиᴧиᴄь ʙᴇᴄᴛи ᴄᴇбя ᴛᴀᴋ, ᴄᴧоʙно нᴀᴄᴛоящиᴇ дᴇʍоны ᴦоʙоᴩяᴛ нᴀɯиʍ ᴦоᴧоᴄоʍ.

Акума-сенсей: Понятно...

Похоже на то. В конце концов. Вы действительно заключили договор с этими детьми.

Рицу: Договор, да...

Вот какое верное высказывание. От вас иного мы и не ждали, сенсей ♪

Так или иначе, именно поэтому мы приняли решение — не просто безупречно исполнить свои роли, чётко проговаривая каждую фразу, а целиком погрузиться в образы этих демонов.

Хокуто: Что ж, раз Акума-сенсей дал добро, давайте-ка выжмем максимум!

Фуфу. Уверен, ты уже составляешь подходящий график для нашей работы, Анзу.

Так как двадцатилетний юбилей Evil TELEPHONE наступает совсем скоро, нам нужно приступить к съёмкам незамедлительно.

А главное — можем вас уверить, результат будет отличным и точно оправдает любые ваши ожидания… ♪

К оглавлению

──────────────

Эпилог - глава 2

Хината: ♪~♪~

Хаджиме: Кажется, ты в отличном настроении, Хината-кун.

Хината: Даа~ Ведь совсем скоро начнутся съёмки.

И главное — сегодня мы отснимем ключевую сцену... Когда пятеро демонов объединяются, чтобы склонить главного героя подписать договор. Я ну очень волнуюсь ♪

Хаджиме: Фуфуфу. У меня пока немного актёрского опыта за плечами, однако я полон энтузиазма от перспективы узнать, какие горизонты откроются впереди благодаря этой возможности.

Раньше мне доводилось воплощать лишь пару-тройку милых второстепенных ролей, остававшихся почти незамеченными. Но теперь впервые представится шанс сыграть главную роль, вокруг которой развернётся основное действие.

Хината: Ага-ага, я тебя полностью понимаю.

То же относится и ко мне: нам постоянно поступают предложения исполнить роли близнецов и подобные проекты, однако мы отклоняем такие сценарии, поскольку это идёт вразрез с дальнейшими творческими целями 2wink.

Мы оба постепенно сокращаем количество проектов, где акцентируется внимание на нашей идентичности близнецов. Сейчас мы всё больше уделяем внимания индивидуальным проектам — лично для меня это абсолютно свежий этап развития ♪

Хаджиме: Ты одарённый артист, Хината-кун, и я убеждён, что тебе удастся добиться успеха в актёрской карьере, стоит лишь проявить усердие. Давай постараемся!

Хината: Правда? Когда ты такое говоришь, понимаешь ведь, что я отнесусь к этому крайне серьёзно, верно, Хаджиме?

Хокуто: Не забивай себе этим голову, Хината-кун.

К съёмкам мы ещё даже не приступали. Одобрение от Акума-сенсея — это конечно круто, но расслабляться нам нельзя ни в коем случае.

Хината: Да ясно мне всё это! Я всегда ответственно подходил и буду подходить ко всему, что связано с моими обязанностями, так что можешь не переживать ♪

Нацуме: ᴨᴩоᴄᴛиᴛᴇ, чᴛо оᴛʙᴧᴇᴋᴀю ʙᴀᴄ оᴛ ᴨᴩияᴛноᴦо ᴩᴀзᴦоʙоᴩᴀ, однᴀᴋо ᴨᴩиɯᴧо ʙᴩᴇʍя нᴀчинᴀᴛь ᴄъёʍᴋи.

Рицу: Судя по всему, совещание сотрудников подошло к концу, значит, пора бы уже готовиться~

Хокуто: Простите, всё завершилось раньше, чем я предполагал. Хотя, откровенно говоря, удивляться нечему — режиссёр ведь занимался проектом «Midnight Butlers», где натурные съёмки были привычным делом.

Нацуме: нᴀʍ нужно ʙыᴧожиᴛьᴄя ᴨо ʍᴀᴋᴄиʍуʍу, чᴛобы нᴇ уᴄᴛуᴨиᴛь иʍ. ᴄъёʍочный ᴨᴩоцᴇᴄᴄ у ᴋᴀждоᴦо ᴩᴀᴄᴨиᴄᴀн до ʍинуᴛы, ᴨоᴛоʍу ʙᴀжно зᴀᴋончиᴛь ᴩоᴧиᴋ бᴇз ᴄᴇᴩьёзных зᴀʍиноᴋ.

ой, ᴋᴀжᴇᴛᴄя, нᴀɯᴇʍу ᴋоᴛёнᴋу, ᴀʙᴛоᴩу ϶ᴛой зᴀᴛᴇи ᴛожᴇ хочᴇᴛ ʙᴄᴛᴀʙиᴛь ᴄʙоё ᴄᴧоʙо.

Хокуто: ...Что такое, Анзу?

Хочешь сказать спасибо нам за то, что успех проекта — целиком результат нашего совместного труда и усилий?

И одновременно заявляешь, что впереди ещё много работы, поэтому собираешься вкладываться ещё сильнее...?

Не стоит недооценивать себя. Твоих стараний уже сейчас вполне хватает, Анзу.

Именно твоя доброта помогла завершить этот проект наилучшим образом. За это я бесконечно признателен тебе.

И дело вовсе не во мне одном. Среди нас — бесчисленное количество айдолов в ES, которых ты поддерживала и вдохновляла все эти годы.

Уверен, каждый из них будет рядом ежедневно, разделяя радость твоей независимости и свободы.

А вот мне придётся постараться больше всех, чтобы моё имя не затерялось среди остальных.

Нацуме: чᴇᴄᴛно ᴦоʙоᴩя, ϶ᴛᴀ ᴄиᴛуᴀция яᴄно ᴨоᴋᴀзᴀᴧᴀ, нᴀᴄᴋоᴧьᴋо я ᴇщё дᴀᴧёᴋ до ᴄоʙᴇᴩɯᴇнᴄᴛʙᴀ.

ᴩᴀзуʍᴇᴇᴛᴄя, ϶ᴛоᴛ ᴨᴩоᴇᴋᴛ — чᴀᴄᴛь дᴀнноᴦо ᴨᴩоцᴇᴄᴄᴀ. ᴨо϶ᴛоʍу я ᴨᴩиᴧожу ʍᴀᴋᴄиʍуʍ уᴄиᴧий, чᴛобы ᴨоᴋᴀзᴀᴛь ᴛᴇбᴇ ʍою боᴧᴇᴇ ᴩᴀзʙиᴛую ʙᴇᴩᴄию.

Рицу: Даже если ты теперь самостоятельная, Анзу, пожалуйста, продолжай заботиться о нас, как делала всегда... ♪

Хаджиме: А мы постараемся стать величайшими айдолами, достойными твоей любви!

Хината: Да! Давайте все вместе усердно трудиться и достигать новых высот ♪

Хокуто: …А сейчас похоже, нас режиссёр зовёт. Надо собраться.

EVIL NUM+, символически слившийся воедино с этими демонами, станет светом, указывающим дорогу Анзу.

Сатана (Хокуто): «А вот и ты, как твоё имя?»

«Я — сам Сатана, явился сюда, чтоб сделку предложить тебе. Возрадуйся же, смертная!»

(Прошло уж целых два года после нашей первой встречи, Анзу. А время всё неумолимо бежит.)

(На протяжении всего периода нашего общения я наблюдал, как ты преодолевала трудности продюсерских курсов, и потому, узнав, что ты решила пойти самостоятельным путём, я искренне порадовался за твоё решение.)

(Так что позволь попросить лишь одного — пуаш путь будет продолжением совместного движения вперёд рука об руку.)

«-♪»

Бафомет (Рицу): «Имя мне — Бафомет.»

«Тот, кто хочет заключить с тобой сделку, кроха»

«Подойди-ка поближе... ♪»

( Хм. Хм. Звучит вполне убедительно.)

(На сей раз именно Хокке-кун и Натчин проявили активность, позволив мне немного расслабиться и отвлечься.)

(Именно благодаря их усилиям нам достался такой крупный проект, однако сомневаюсь, осознают ли они сами свою роль в этом.)

(Фуфуфу. Сегодня звание самого ценного игрока заслуженно присуждаю вам двоим. Умнички ♪)

Азазель (Хината): «Моё имя — Азазель!»

«Если мы не заключим сделку, я устрою тебе весёлый розыгрыш~♪ Поэтому советую предпочесть именно меня, а не остальных, хихихих!»

(Хех... Этот персонаж довольно весёлый и непринужденный, не так ли?)

(Последние дни выдались крайне беспокойными, и мы регулярно доставляли неприятности Анзу-сан.)

(Тем не менее, даже когда мир вокруг кажется мрачным и теряется уверенность в собственных силах, Анзу-сан неизменно бодра и охотно приходит на помощь.)

(Только вот меня беспокоит постоянная зависимость от неё — ведь я давно вышел из статуса начинающего и меня тяготит такая неоправданная поддержка.)

(Вот почему я обязан выложиться по полной в образе Азазеля, дабы достойно продолжать сотрудничество с ней.)

...... ☆

Асмодей ( Хаджиме): «Я — Асмодей, айдол демонического мира!»

«Тебе ничего другого не остаётся, кроме как заключить контракт со мной, так что советую смириться и закончить с этим делом поскорее!»

«Или хочешь услышать, что случится потом~?»

(Честно говоря, я сильно удивился, узнав, что мне предстоит исполнить роль Асмодея.)

(Для меня оставалось загадкой, каким образом скромный парень вроде меня способен воплотить образ демона похоти…)

(Однако благодаря поддержке Анзу-сан и всем в EVIL NUM+ я сумел выйти из зоны комфорта и отыграть эту роль так, словно она была написана специально для меня ♪)

(Благодаря проекту «Выбор Продюсера», который совершенно отличался от моих привычных обязанностей, мне удалось заняться этой увлекательной деятельностью.)

(Огромное тебе спасибо, Анзу-сан, за оказанное доверие.)

(Постараюсь изо всех сил, чтобы соответствовать твоим представлениям… ♪)

…… ♪

Нацуме: (ужᴇ чᴇᴛʙᴇᴩо ʙыɯᴧи ʙᴨᴇᴩёд. нᴀᴄᴛᴀᴧ ʍой чᴇᴩёд.)

(ᴨо ᴨᴩᴀʙдᴇ ᴄᴋᴀзᴀᴛь, ʍы нᴇ ʙыиᴦᴩᴀᴧи ᴋᴀждоᴇ ᴨᴀᴩи, нᴇ ᴄᴨᴩᴀʙиᴧиᴄь ᴄо ʙᴄᴇʍи ʙзяᴛыʍи обязᴀᴛᴇᴧьᴄᴛʙᴀʍи, однᴀᴋо иʍᴇнно нᴀɯи ᴨᴩоʍᴀхи ᴨᴩиʙᴇᴧи нᴀᴄ ᴄюдᴀ — нᴀ ϶ᴛу ᴄᴀʍую ᴄъёʍочную ᴨᴧощᴀдᴋу.)

(ᴛᴀᴋиʍ обᴩᴀзоʍ, ʙ ᴋонᴇчноʍ иᴛоᴦᴇ ʙᴄё обᴇᴩнуᴧоᴄь удᴀчно.)

(ʙоᴛ оно — ᴨᴩᴇднᴀзнᴀчᴇниᴇ ᴨᴩᴇдᴄᴋᴀзᴀᴛᴇᴧᴇй. издᴀʙнᴀ зʙᴇздочёᴛы нᴀбᴧюдᴀюᴛ нᴇбᴇᴄᴀ и нᴀᴨᴩᴀʙᴧяюᴛ ᴛᴇх, ᴋᴛо ᴄбиᴧᴄя ᴄ ᴨуᴛи.)

(ᴛᴇᴨᴇᴩь жᴇ ᴛᴇбя ждёᴛ доᴩоᴦᴀ бᴇз ᴛᴩоᴨиноᴋ, ᴦдᴇ ʙᴩᴇʍя оᴛ ʙᴩᴇʍᴇни ᴨᴩидёᴛᴄя дᴇᴧᴀᴛь оᴄᴛᴀноʙᴋи и ʙыяᴄняᴛь ʙᴇᴩноᴇ нᴀᴨᴩᴀʙᴧᴇниᴇ.)

(ʙ ϶ᴛи ʍинуᴛы ʍнᴇ хочᴇᴛᴄя ᴄᴛᴀᴛь ᴛʙоиʍ ᴨᴩоʙодниᴋоʍ. ʙᴇдь нᴇᴧьзя жᴇ доᴨуᴄᴛиᴛь, чᴛобы ᴛы дʙиᴦᴀᴧᴀᴄь ʙᴄᴧᴇᴨую, ʙᴇᴩно?)

(ʙоᴛ ᴨочᴇʍу, оᴛᴨᴩᴀʙᴧяяᴄь ʙ будущᴇᴇ, я ʍоᴧюᴄь о ᴛоʍ, чᴛобы ᴨᴩодоᴧжиᴛь ᴄоᴨᴩоʙождᴀᴛь ᴛᴇбя и ʙᴨᴩᴇдь.)

Люцифер (Нацуме): «я — ᴧюциɸᴇᴩ. ᴦᴩᴇɯниᴋ, оᴛʙᴇᴩᴦнуᴛый нᴇбᴇᴄᴀʍи и нынᴇ бᴧуждᴀющий ᴄᴩᴇди ʍиᴩᴀ дᴇʍоноʙ.»

«но я уʙᴇᴩᴇн, ᴋᴀждый ʍой ᴄоʙᴇᴩɯённый ᴨᴩоᴄᴛуᴨоᴋ быᴧ ᴧиɯь ᴩᴀди ʙᴄᴛᴩᴇчи иʍᴇнно ᴄ ᴛобой.»

«ниᴋоᴦдᴀ я ᴛᴇбя нᴇ ᴨᴩᴇдᴀʍ. дᴀʙᴀй зᴀᴋᴧючиʍ ᴄдᴇᴧᴋу.»

«ʍнᴇ ʙᴀжно, чᴛобы ᴛы доʙᴇᴩиᴧᴀᴄь ʍоиʍ ᴄᴧоʙᴀʍ.»

Сатана (Хокуто) и Люцифер (Нацуме): «Итак, кому же ты отдашь предпочтение?»

«…… ♪»

К оглавлению

──────────────

Перевод на английский - mia

Перевод на русский - @chumeva

──────────────