Скаут Стори Эра (!!)
December 3, 2024

Белый Кокошник

На вилле, принадлежащей семье Теншоуин, должна состояться некая игра. Несколько человек, в том числе Тори, Цукаса и Хиёри, приглашены принять участие в благородной игре по вылавливанию моллюсков...

Королевская Битва: глава 1 - глава 2 - глава 3 - глава 4 - глава 5 - глава 6 - глава 7 - глава 8 - глава 9 - глава 10 - глава 11

Эпилог: глава 1 - глава 2


Королевская Битва - Глава 1

Конец февраля. На вилле, принадлежащей семье Теншоуин.

Тори: Анзу~! Почему ты застряла в углу комнаты?

Если ты запуталась в светском этикете, я не против научить тебя всему, что нужно знать. Это плата за то, что ты всегда заботишься обо мне.

Цукаса: Сестрица Анзу! Ты выглядишь бледной. Может, ты голодна, раз ничего не ела?

Не стоит беспокоиться. Я принесу корзину с закусками для тебя! Я делаю это специально для тебя, Сестрица - обычно я не делаю таких вещей ♪

Тори: Грр...

Цукаса: Хмм?

Тори: О, посмотрите ка~ это же Цукаса. Значит, ты тоже пришёл, да? Твоё присутствие настолько неприглядно, что я подумал, что это какой-то случайный человек, забредший сюда!

Цукаса: Что это было? О, это же Тури-кун? Прошу прощения, ты такой маленький, что едва поместился в поле моего зрения - я не смог определить, кто ты!

Тори: Ты просто бедняк, единственная гордость которого - твоя родословная...!

Цукаса: А ты просто стручок, выкрашенный в золотой цвет...!

Хиёри: Так, вы двое! Не могли бы вы оба прекратить недружелюбную атмосферу в таком прекрасном месте? Какая ужасная погода!

Цукаса: А? Ну, ладно...?

Тори: Хиёри-сама! Вы решили присутствовать в этот раз? Какая редкость!

Хиёри: Действительно ♪ Если уж на то пошло, то как беззаботному второму сыну в моей семье вполне уместно побаловать себя вечеринками и другими удовольствиями, нет?

Мне будет неприятно, если я помешаю старшему брату, поэтому я обычно просто отказываюсь и остаюсь дома.

В этом году у него много работы, и неизвестно, сможет ли он присутствовать.

Кроме того, это вечеринка в честь основания ES - большого начинания семьи Теншоуин - и огромного успеха крупнейшего мероприятия, «SS».

Я также был «генеральным лидером» «Белой команды», более или менее, так что, конечно, я должен был присутствовать. В конце концов, я уверен, что общественность видит во мне одного из многих игроков, сыгравших большую роль в соревновании.

Естественно, это касается и всех вас. Им всем не терпится услышать наши истории об ES и «SS».

В финансовом мире ES преобразился в крупную структуру, которую мир больше не может игнорировать.

Цукаса: «SS»...

Тори: ............

Хиёри: Хм? Жаль, что Тори-кун плохо себя чувствовал во время главного боя «SS», но если отбросить это, то почему ты выглядишь таким подавленным, Цукаса-кун?

Думаю, Knights заслужили довольно выгодное положение в главном бою?

Цукаса: Благодарю... Это большая честь для меня, Хиёри-сама.

Это правда, Knights выступили просто великолепно.

В тот день мы выступали на одной сцене с Trickstar, с которыми мы долгое время репетировали, так что именно благодаря им мы идеально синхронизировались...

Я горжусь тем, что мы смогли выступить и показать всему миру, что Knights существуют.

Однако тот факт, что мы полностью проиграли Crazy:B в отборочном туре, заставил меня испытать чувство стыда...

Мне трудно отпустить эти чувства и радоваться тому, что всё закончилось хорошо.

Хиёри: Хехе. Не было ни одного юнита, который бы не боролся от начала до конца.

Eden тоже не стал исключением. Всё закончилось тем, что «Белую команду» насильно оставили в покое, и она терпела поражение за поражением...

Казалось, что наше достоинство, как тех, кто вёл себя как подавляющие чемпионы, было уязвлено.

Как будто они думали, что мы только лаем, но не кусаемся.

Цукаса: Не думаю, что это правда.

Тори: Да. В наших глазах Eden всегда был юнитом, который ярко сияет в далеком краю - юнитом, с которым мы не сравнимся.

Цукаса: Верно. Но, честно говоря, во время «SS» я был занят своими заботами, так что...

У меня не было времени переживать о других юнитах и реакции публики.

Несмотря на это, меня заваливали работой, так что времени на то, чтобы привести свои мысли в порядок, у меня тоже не было. И пока я насильно возвращался к своим делам...

Казалось, что «SS» и всё, что произошло, рассеялись словно сон.

Тори: Я знаю, что ты имеешь в виду~ Такое ощущение, что мы всё время находились во сне, хах.

Хиёри: Ахаха. Раз уж на то пошло, мы должны как можно скорее выбраться из «SS», чтобы вернуться к повседневной жизни. «SS» был эфемерным сном - кусочком чего-то необычного.

Если бы мы продолжали оставаться в плену этого, то это мешало бы нашей повседневной жизни.

А это вечеринка, чтобы забыть обо всём этом. Мы сбросим с себя усталость, развлекаясь и угощаясь вкусной едой.

Это всё для того, чтобы придать нам сил, которые позволят нам продолжать делать всё возможное, чтобы и дальше быть айдолами в будущем.

А в твоём случае, Анзу-чан, оставаться «продюсером». Возможно, именно поэтому тебя и пригласили, несмотря на то, что ты не принадлежишь к знати, нет? Впрочем, это всего лишь предположение.

Эйчи: Ты прав.

Хехе. Ты всегда больше всех меня понимаешь, Хиёри-кун.

Хиёри: О, так ты здесь, Эйчи-кун? Я не видел тебя поблизости, и подумал, что ты умер где-нибудь в канаве.

Эйчи: ...Ты всегда говоришь подобные вещи с улыбкой на лице, но неужели ты действительно желаешь мне смерти?

Хиёри: Хм? Ну, тогда я действительно очень толстокожий человек - мне всё равно, жив ты или мёртв!

Тори: ... Хаа? Что случилось, Анзу? Почему ты смеёшься?

Что? От меня, Цукасы, Эйчи-самы и Хиёри-самы исходят одинаковые вибрации? Что ты имеешь в виду?

Я не очень понимаю, но я рад, что ты смеешься, Анзу~ Я волновался, так как ты выглядела такой «удручённой».

Хм? Говоришь, что это твоя фраза?

Хм... Я бы хотел иметь возможность улыбаться и смеяться невинно, как это было всегда.

Но сейчас мне всё ещё трудно это сделать.

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 2

Тори: ...Ой, простите! Хиёри-сама только что отчитал нас, но всё снова начинает становиться мрачным~

Сегодня у нас вечеринка, так что настроение должно быть более радостным и светлым...

Хиёри: Точно ♪ Но, думаю, нет необходимости заставлять так себя вести.

Действительно, можно заставить себя сиять ярко, если разбить своё сердце на мелкие кусочки и превратить их в топливо. Но можно потерять «себя», если и дальше продолжать делать это продолжительное время.

Эйчи: Хехе. Говоришь так, будто у тебя есть опыт. Это только потому, что ты долгое время занимался именно этим, и поэтому стал пустышкой, верно?

Хиёри: Это гораздо лучше, чем быть кем-то, состоящим из грязи, как ты, Эйчи-кун.

Тори: ............

Хиёри: Ага! Как мило ♪ Тори-кун, ты всегда выглядишь таким обиженным, когда я поношу Эйчи-куна, не так ли?

Тори: Ох, ээм, извини!

Хиёри: Тебе не нужно извиняться! У каждого есть что-то, чем он дорожит, и что он не хочет пачкать - это же наоборот хорошо ♪

Эйчи-кун действительно жесток, раз причиняет боль и не заботится о таком ангелоподобном ребёнке.

Эйчи: Тебе нравится использовать Тори как предлог для того, чтобы отругать меня?

Ну, неважно. Я повторюсь, но сегодня вечеринка - предполагается, что сегодня мы должны были пререкаться друг с другом...

Поэтому воспользуйтесь этой возможностью, чтобы выплеснуть всю накопившуюся обиду.

Хиёри: В конце концов, это вечеринка организованна именно по этой причине.

Цукаса: Верно. Возможно, ты не знаешь, Сестрица Анзу, но эта Party - ежегодное событие.

Обычно она проводится немного раньше - ближе к концу года.

Эйчи: Ага. Это собрание самых влиятельных людей района, чтобы выразить признательность друг другу. Это главная цель этой вечеринки.

Хиёри: Другими словами, её можно назвать вечеринкой в честь окончания года!

Эйчи: Хехе. Как и полагается блудному сыну семьи Томоэ, ты хорошо знаком с культурой простолюдинов.

Хиёри: Нужно ли начинать с оскорблений всякий раз, когда ты открываешь рот?

Тори: Но ведь Теншоуин Зайбацу... То есть, Эйчи-сама был занят «SS»...

Хиёри: Не только Эйчи-кун - у тебя, Цукасы-куна и меня тоже было полно работы.

Юниты, не получившие права на участие во время отборочных туров «SS», тоже не могли вернуться в родные города.

Эта вечеринка должна была состояться в конце года, а в итоге состоялась сейчас.

Эйчи: Да. Это странное время, учитывая, что это не конец года и не конец финансового года. Но это вечеринка проводится именно с такой целью - пожалуйста, расслабьтесь и получайте удовольствие.

Надеюсь, вы сможете очиститься от мрачных чувств, которые накопились, как отбросы, и двигаться вперёд к будущему, чувствуя себя обновлёнными.

Мы также подготовили ежегодное «специальное мероприятие», которое поможет в этом. Это небольшое забавное событие, которое происходит каждый год в тёмное время суток...

Тори: Ооо... Так вот чем занимаются взрослые в ночь праздника каждый год, да.

Мне было интересно, что же это, но мне не разрешали участвовать, говоря, что я ещё слишком мал, так что я не знаю всех подробностей.

Цукаса: Да. Мы с Тори-куном, когда были помладше, поддались любопытству и пробрались посмотреть, что происходит.

Тори: Оо~ Да, было. Нас сразу же засекли, и в итоге мы ничего не увидели.

Цукаса: Говоришь так, будто это чужая проблема. Я говорил, что нам не следует этого делать, но это ты заставил меня пойти с тобой.

Тори: Что? Нет. Мне показалось, что ты уйдёшь сам, если я ничего не скажу, поэтому пошёл с тобой из беспокойства и доброты!

Цукаса: Неужели твой мозг может придумать только удобное оправдание?

Тори: И тебе того же.

Эйчи: Хехе. У меня похожие воспоминания с Хиёри-куном.

Хиёри: Очень неудачные как по мне.

Эйчи: История повторяется... Но простите, если я обманул ваши надежды. В «мероприятии для взрослых» нет ничего особенного.

Это простое развлечение, как прятки или пятнашки - игры для детей, видите ли.

Кстати, игра называется «выкапывание моллюсков».

Тори: «Выкапывание моллюсков»...? Ты собираешься выйти в холодное море посреди ночи, чтобы копать моллюсков? Как это?

Хиёри: Как ни странно, мы не копаем моллюсков. Никто не знает, почему у этого мероприятия такое название.

Похоже, это мероприятие проводится каждый год без перерыва уже очень давно.

Сама игра за эти годы изменилась и превратилась в пустую оболочку своего названия, поэтому те, кто живёт в нынешнюю эпоху, знать не знают, в чём был её истинный смысл.

Эйчи: Да. «Копание моллюсков» это тайная игра – загадочный ритуал. Истоки игры постепенно забываются с появлением нового главы в семье.

Несмотря на то, что истинная суть игры была утеряна и забыта, не было ни одной веской причины прекратить традицию, поэтому она продолжает существовать и по сей день.

«Так уж мы устроены» - в конце концов, таковы традиции.

Мы до сих пор проводим похороны умерших и возжигаем благовония, подражая действиям других присутствующих, хотя сами не принадлежим ни к какой религии. Всё потому, что «так принято».

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 3

Тори: Кажется, я понял, но, может, и нет...? В этом году снова будет «копание моллюсков»?

Эйчи: Да. Я думаю, что в этом году вы все будете участвовать. Это касается и Тори-куна, и Цукасы-куна, и тебя, Анзу-чан.

Цукаса: Хм? Это большая честь... Я полагаю, но ты уверен, что нам можно?

Эйчи: Конечно. Ты ведь стал главой семьи Суо, не так ли? Никто не скажет, что ты не должен участвовать, потому что ты ещё ребенок.

Цукаса: .........♪

Эйчи: Но, естественно, всё зависит от вас, хотите вы участвовать в игре или нет.

Если вы считаете, что у вас нет времени, чтобы тратить его на эту нелепую игру, то можете не участвовать. В конце концов, это всего лишь игра.

Цукаса: О-Ох, нет-нет! Я с радостью приму участие!

Тори: Если Цукаса участвует, то и я тоже! Я ещё не глава семьи Химемия, но будет несправедливо, если только Цукаса сможет принять участие!

Эйчи: Точно. Я предчувствовал, что ты так скажешь, Тори. Ладненько - теперь усилия, которые я потратил на подготовку нарядов для «копания моллюсков», не пропадут даром.

Цукаса: Наряды...? Ээ, мы выступаем?

Эйчи: Нет. Я расскажу вам подробности после, но слуги и другие работники тоже примут участие в мероприятии.

Цукаса: Мы не одни участвуем? Это редкость.

Эйчи: Ты прав. В обычных условиях мы и слуги не равны. Если бы времена были лучше, то, возможно, им позволили бы обедать за тем же столом, что и нам.

Но эта «разница в статусе» исчезнет во время «копания моллюсков». Мы все потеряем свои титулы и будем играть как равные люди.

По традиции мы наденем наряды слуг во время игры, чтобы сделать это различие очевидным.

Цукаса: Понятно. Наш почтенный статус отражается в нашей одежде. И все будут носить одинаковые наряды, чтобы убрать это различие...

Эйчи: Именно так. Цукаса-кун, ты честен и умён, поэтому, к счастью, облегчил мне работу.

Цукаса: (Хехе ♪ Братец сегодня очень добрый! Интересно, почему? Он сделал мне столько комплиментов!)

Тори: (.............)

Эйчи: Хехе. «Копание моллюсков» начнётся, как только солнце полностью сядет, так что мы должны использовать это время, чтобы переодеться.

Это будет первый раз, когда вы все будете участвовать - вам нужно время на подготовку.

Хиёри: Да. Анзу-чан, не могла бы ты передать наряды остальным?

Хехе ♪ Анзу-чан умеет шить, поэтому мы заранее попросили её сшить эти наряды!

Эйчи: Да. Мне было неловко просить гостью делать что-то для нас, но, похоже, Анзу-чан нравится шить. Надеюсь, это был хороший способ снять стресс.

Тори: А? Это Анзу создала наряды? У неё хорошее чувство стиля, так что я с нетерпением жду их ♪

Цукаса: ...Братец Теншоуин.

Эйчи: Что такое?

Цукаса: Ээ, я понимаю, что мы должны носить эти наряды, чтобы скрыть разницу в статусе, но я думаю, что эти наряды могут быть довольно нелепыми.

Эйчи: Оо? Ты говоришь, что не хочешь носить наряд прислуги?

Ты волен выражать свои мнения и мысли, но я не думаю, что в наше время было бы очень хорошо озвучивать эти чувства вслух.

Цукаса: Я-Я не это имел в виду! Как ни посмотри, это определённо женский наряд, или я не прав...!?

Эйчи: Хм? О, ты прав. Это так называемый наряд горничной.

Прошу прощения за это. Это моя ошибка. Понятно - значит, простолюдины сразу же думают о наряде горничной, когда слышат слова «одежда для слуг». Я получил новые знания.

Но Анзу-чан, ты же сказала, что мы будем носить это, верно? Почему ты подготовила наряды для женщин...?

Цукаса: Нет-нет, мои размеры определённо мужские.

Другими словами, ты не случайно допустила ошибку, а хотела увидеть нас в нарядах горничных...!?

Почему? Я не понимаю!

Хиёри: Да будет вам. В конце концов, мы можем выглядеть хорошо в любом наряде!

Тори: Да. Я думаю, он будет идеально смотреться на таком милашке, как я ♪

Цукаса: Почему ни у кого из вас нет претензий к кроссдрессингу? Я-Я не буду его носить! Как мужчина и член японской военной семьи, я не должен переступать черту!

Тори: Эйчи-сама просто сказал, что эти взгляды старомодны. Перестань жаловаться и надевай его~ Возможно, ты не будешь выглядеть так же хорошо, как я, но, может быть, оно будет хорошо смотреться и на тебе ♪

Цукаса: Я не хочу, чтобы оно мне шло! Я сказал, что не собираюсь его надевать!

Сестрица, пожалуйста, не делай такое лицо! Мне не то чтобы не нравится твой наряд - это просто предмет моей гордости как члена семьи японского военного...!

Эйчи: (Хехе. Я был прав, пригласив Анзу-чан. Атмосфера была довольно напряжённой, но постепенно она стала легче.)

(Я уверен, что Анзу-чан ничего такого не планировала, и всё это вышло случайно - часть её природного легкомыслия... Эта часть тебя не раз нас выручала.)

Эйчи: (Надеюсь, эта «весёлая вечеринка» поможет облегчить бремя, лежащее на ваших плечах, какой бы малой ни оказалась её эффективность.)

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 4

Этой ночью. Частные владения Теншоуин - место проведения «копания моллюсков».

Эйчи: Отлично! Пришло время для игры, в которую любят играть злобные дворяне, когда у них слишком много свободного времени - Другими словами, пришло время для «копания моллюсков»...☆

Тори: Ооо~...

Цукаса: *Хлопает*

Хиёри: А ну-ка, юнцы. Давайте поучимся у Эйчи-куна и тоже будем глупыми и шумными!

«Копание моллюсков» - это игра, чтобы прогнать мрачные эмоции, которые вы накопили за год!

В этот раз не стоит быть серьёзными и послушными детьми! Ахахахаха ☆

Цукаса: Я не могу угнаться за твоим Excitement.

Тори: И я. Но я знаю, что ты всегда поступаешь правильно, поэтому, как бы глупо это ни выглядело со стороны, я уверен, что за этим стоит глубокий смысл...

Цукаса: Да. Давайте в это верить. Я уже закатил истерику и сказал, что никогда не буду заниматься кроссдрессингом, поэтому боюсь, что подумают другие, если я ещё раз выскажу свои претензии.

Эйчи: Ну, на самом деле наряды не так уж и важны. Главное в игре то, что мы лишаемся любого статуса.

Наряд слуги лишь визуально подчеркивает «условие». Больше никакого смысла за этим не стоит.

Ведь было бы опасно оказаться в незнакомой одежде, из-за которой вам будет трудно передвигаться.

Тори: Ч-Что ты имеешь в виду? Мы будем заниматься чем-то опасным? Что такое «копание моллюсков»...?

Эйчи: Хехе. Сегодня мы впервые участвуем в игре, поэтому я объясню правила ещё раз.

Проще говоря, «копание моллюсков» - особая игра на выживание.

Просто как игра понарошку. Другими словами, это игра в охоту. Нет, возможно, игру в пятнашки было бы проще понять.

Тори: .........?

Хиёри: Ничего нельзя понять, когда ты говоришь такие слова!

Эйчи: Ой, помолчи...

В любом случае, роли «охотника» и «жертвы» будут определены лотереей перед началом игры.

Такие факторы, как ваше передвижение, будут меняться в зависимости от того, на какой стороне вы находитесь.

Кстати, на каждой стороне не будет равного количества игроков - обычно соотношение «охотников» и «добычи» составляет 1 к 9.

На печенье с предсказаниями, которое вы получили во время вечеринки, была бумажка с буквой, верно?

Если на красной бумажке было написано «рыбак», то вы - «охотник». А если на синей бумажке было написано «рыба», то вы - «добыча».

Цукаса: Хм... Аа, у меня красная бумажка с надписью «рыбак», значит, я «охотник», так?

Эйчи: Мои поздравления! Как уже говорилось, шанс получить бумажку с надписью «рыбак» - один к десяти, так что тебе очень повезло, Цукаса-кун ♪

Тори: Хехех ♪ Цукаса, похоже, ты израсходовал всю свою удачу за год, хах.

А раз мне досталась голубая бумажка с надписью «рыба», значит, я «добыча»?

Хиёри: И я тоже! Мы в одной команде, Тори-кун ♪

Тори: О, да! Я не очень понимаю правила, но я счастлив, что мы вместе, Хиёри-сама~♪

Эйчи: ...Когда вы успели так сблизиться?

Ну, короче говоря, «добыча (рыба)» будет иметь возможность свободно передвигаться по этому большому участку земли в течение определённого периода времени.

По сути, всё, что они могут делать, - это бегать вокруг.

Тори: Это действительно похоже на игру в пятнашки... Хм, значит ли это, что мы проиграем, если попадёмся «охотнику (рыбаку)»?

Эйчи: Нет. Если тебя убьёт «охотник (рыбак)», то ты проиграешь.

Тори: У-Убьёт...?

Хиёри: Погоди, что? Я тоже не знаю всех подробностей, но «копание моллюсков» - это одна из тех смертельных игр, которые популярны в кино?

Эйчи: Конечно, настоящих убийств не будет. В начале игры «охотникам (рыбакам)» будет предоставлено два вида оружия.

Пистолет и меч.

Удобно, что можно стрелять издалека, но у вас всего десять патронов. Перезарядка также запрещена.

Он похож на водяной пистолет, который стреляет краской, поэтому не должно быть больно, даже если по вам попадут.

Меч также сделан из губки и используется в спортивном чанбаре (1), так что он безопасен.

Но если в вас выстрелили из пистолета или ударили мечом, то вы «мертвы».

Те, кого убили, должны выйти из игры и вернуться в особняк.

Другими словами, это полицейские и грабители. Грабители не могут вернуться к жизни. Хотя, конечно, раз уж они мертвы.

В итоге, если вся «добыча (рыба)» поймана, то победа за «охотником (рыбаком)».

Если останется хотя бы одна «добыча (рыба)», то будет ничья.

Хиёри: Если это так, то я уверен, что было бы много случаев, когда игра заканчивалась вничью.

Если бы это была игра, приводящая к победам и поражениям, то это породило бы множество обид и не стало бы достойным развлечением.

Кстати, неужели «добыча (рыба)» никак не может победить? Значит ли это, что единственный способ - это чтобы один из нас дожил до конца и закончил вничью?

Эйчи: Нет. Охотники (рыбаки) должны выбрать одного из них, чтобы он стал «королём».

Цукаса: Ты сказал, «королём»?

Эйчи: Ага. Всё, что может делать недолговечная «добыча (рыба)», - это бегать вокруг, но у них также есть возможность и убить «короля».

Если они коснутся тела «короля», то «король» умрёт.

А если «король» умирает, то «добыча (рыба)» побеждает.

Цукаса: Понятно... Вот почему нам, «охотникам (рыбакам)», необходимо быть хорошо подготовленными, чтобы защитить «короля» от «добычи (рыбы)».

Эйчи: Да. Но «охотников (рыбаков)» не так уж и много, поэтому вам нужно подумать о том, как вы будете использовать свои номера.

В противном случае вы будете пренебрегать охотой, и количество «добычи (рыбы)» не уменьшится. Будет сложно полностью уничтожить «добычу (рыбу)», чтобы добиться победы.

Цукаса: Хммм... Перемещение и расстановка определённого количества личного состава, хм? Похоже, для этого потребуются стратегии, используемые в таких играх, как Chess. Звучит довольно интригующе ♪

Тори: Хм~ В общем, это просто усложнённая игра в пятнашки, верно?

Эйчи: Верно. Такая простая игра освежает и интересно развлекает нас, богачей.

Тори: Думаю, я понимаю, о чём ты... Обычные развлечения вроде манги и тому подобных вещей довольно хороши.

Но, хммм, игра в пятнашки, да... Неужели нам, дворянам, приходится заниматься этим именно в тёмное время суток?

Вернуться к навигации

  1. Спортивная чанбара - это вид фехтования родом из Японии, который предполагает использование мягких мечей для атаки и блокирования движений противника.

Королевская Битва - Глава 5

Через десять или около того минут после начала «копания моллюсков».

Тори: *тяжело дышит*...

(Я уже второй год учусь в старшей школе - я уже не маленький ребёнок.)

(Поэтому я решил, что не буду радоваться игре в пятнашки.)

(Но на самом деле это довольно страшно...!)

(Это место находится вдали от города, и в это время там совершенно темно, так что я чувствую, что могу споткнуться, потому что не вижу, куда иду! Они дали нам мощный фонарь, но...)

(Если я включу его, «охотник (рыбак)» найдёт меня, поэтому я боюсь его включать~! Но без него я не вижу куда идти!)

(Что же мне делать~? Я хочу поговорить с другой «добычей (рыбой)», но это место такое большое, что я ещё ни с кем не сталкивался!)

(У нас есть GPS-навигатор на случай, если кто-то потеряется, а также радар, который позволит нам всех отыскать.)

(Но он может лишь смутно сказать нам, что они находятся где-то «в этом районе».)

(Мы даже не можем сказать, являются ли они «охотниками (рыбаками)» или «добычей (рыбой)», так что я не могу подойти к ним неосторожно!)

(Они могут оказаться врагами и пристрелить меня!)

(Уууу~ Эйчи-сама с нетерпением этого ждал, поэтому я хотел сделать всё возможное. Не хотелось, чтобы он подумал, что я не умею понимать намеки и всё испортил...)

(Но, возможно, я ошибался, думая так~!)

(Я должен был попасться, оставаясь рядом со стартовой площадкой!)

(Но Цукаса выглядел так, будто жаждал меня поймать, и я готов поспорить, что был бы убит им, если бы не отошёл подальше).

(Я определённо не хочу быть убитым им и видеть, как он выставляет из меня дурака...!)

Ииик!?

(Аа? Что? Я только что услышал шорох в кустах.)

(Мне показалось? Или ветер издал этот звук? А может, это кролик или дикое животное?)

Т-Там кто-то есть...?

(Стоп, я могу просто использовать радар!)

(Мне нужно нажать на эту кнопку, да...?)

Чегоо?

К-Кто это...? Когда они успели за мной...?

(Н-Нет! Я-Я-Я-Я буду уби)

Подожди, это ты, Анзу...?

Ты тоже принимаешь участие в этой игре? Ой, точно. Ты тоже присутствовала на вечеринке...

И не похоже, что в эту игру «копание моллюсков» могут играть только дворяне. Раз уж на то пошло, это весёлое мероприятие, где подобные вещи выкидываются в окно, ага.

Эхехе ♪ Но я так рад, что это ты, Анзу~!

О, Боже, больше не пугай меня так. Ты должна была просто позвать меня, понимаешь~? Я на секунду подумал, что ты «охотник»–

(...Хотя, подождите, есть равный шанс, что Анзу может оказаться «охотником». Да, обычный статус человека здесь не имеет значения!)

(Возможно, что Анзу - «охотник», и она здесь, чтобы убить меня!)

Эм, Анзу? Можешь показать мне свою руку? Если у тебя есть пистолет или меч, значит, ты «охотник», который попытается меня убить...

Ох! Ты ничего не держишь. Это значит, что у нас с тобой равный статус.

Уууу~! Слава богу! Ты меня напугала ♪

Аа? Тебе тоже было страшно? Потому что ты споткнулась, когда убегала, и уронил а где-то свой фонарь?

О, теперь, когда я думаю об этом, странно, что ты ничего не держишь в руках. «Охотники» тоже должны были получить фонарь.

О, Боже, ты такая неуклюжая, Анзу. Ты должна была быть способным «продюсером», но эта часть тебя не изменилась...♪

Тогда у меня нет выбора - я буду ходить с тобой! Я буду светить фонарём вокруг нас, так что будь благодарна, хорошо?

Идём! Мы можем споткнуться из-за темноты, так что давай держаться за руки. Это точно не потому, что я боюсь, ясно? Я делаю это ради тебя, Анзу!

Эхехе... Навевает воспоминаниями~ Мы давно не держались за руки и не гуляли как брат с сестрой.

Это делает меня счастливым. Анзу, мне кажется, что с тех пор, как был основан ES, ты больше не уделяешь мне своё внимание, как так вышло?

Ты позволяла мне сидеть у тебя на коленях и кормил обедом со словами «скажи аа».

Хм? Я - айдол, а ты - «продюсер», так что мы должны провести чёткую линию?

Я этого не понимаю! Даже если наши позиции меняются, наша дружба от этого не должна меняться, верно?

Мы равны во время игры «копание моллюсков», так что мы хорошие друзья, какими и были раньше!

Пока я Тори Химемия, а ты Анзу, мы всегда будем хорошими друзьями, так ведь?

Я говорю что-то странное?

Чтаа? Не гладь меня по голове~ Это грубо!

Подожди, мы теперь равны, так что, может, это не так уж и грубо? Уууу~ Это сбивает с толку!

Цукаса: Только я подумал, что слышу голос, вызывающий головную боль...

Так это был ты, Тори-кун.

Что ты задумал наедине с Сестрицей Анзу?

Тори: Гее, Цукаса!? Не могу поверить, что меня засёк человек, кому я больше всех не хотел попасться...!

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 6

Цукаса: ...Хммм. Так вот каков результат твоего триумфального плана.

Это действительно тревожно. Я бы с удовольствием разорвал Тори-куна на куски, если бы он был один, но теперь, когда Сестрица тоже замешана...

Тори: Б-Бежим, Анзу! Цукаса должен быть «охотником», так что он наш враг!

Сюда! Осторожно, не споткнись, хорошо?

Цукаса: Аа, постой ты, трус...!

Тори: Беее! Юзуру сказал мне, что трусость позволяет дольше продержаться на поле боя! А выживание означает, что ты достоин восхищения, верно?

Цукаса: Фушими-семпай сказал что-то подобное...? Тогда эти слова должны быть очень значительными по смыслу.

Тори: Аа? Если подумать, Юзуру ведь не участвует в игре, верно? Они сказали, что даже слуги будут участвовать, разве нет?

Так где же он? Почему он не на моей стороне? Какой ненадёжный~!

Цукаса: А мне-то откуда знать, где находится твой слуга?

Кроме того, раз уж ты, противник, оказался в затруднительном положении, я дам тебе совет: Даже если Фущими-семпай примет участие в этой игре, нет никакой гарантии, что он будет на твоей стороне.

В этой ситуации даже мысль о том, что Фушими-семпай может оказаться союзником, наиболее опасна.

Если подойти, думая, что он тебя защитит, то вполне возможно, что он нанесёт тебе удар в спину в буквальном смысле этого слова.

Тори: Да знаю я! Тебе столько же лет, сколько и мне, так что не надо читать мне нотации как всезнайка!

Цукаса: ...Похоже, ты не до конца слушал наставления Братца Теншоуина, поэтому я предупредил тебя по доброте душевной.

Ну, неважно. В действительности, пока мы стоим здесь в качестве врагов, я полагаю, нет необходимости в подобных обсуждениях.

По Rules игры ты никак не можешь быть лидером, поэтому я быстро выслежу тебя.

Я не смогу победить, пока не истреблю всех до единого, так что это довольно хлопотно для меня.

Тори: Как я и говорил! Ты не должен объяснять мне эти правила...

Цукаса: Бах.

Тори: Гяяааа!? Он стрелял! Он стрелял в меня! Я не могу поверить!

Цукаса: Почему ты так удивлён? Ты же знаешь, что нам, «охотникам», выдали оружие, не так ли?

Но я не привык ими пользоваться, да и целиться в темноте нелегко.

Тори: Э-Это наш шанс! Он мазила!

Цукаса: Бах, Бах, Бах.

Тори: Пфф, он просто стреляет в пустоту ♪ Цукаса остаётся Цукасой в конце концов!

Анзу! Уходим, пока он нас не пристрелил! Сюда!

А? Куда нам бежать? К-Куда угодно, только нужно убежать от Цукасы, который хочет нас убить!

Хм? Цукаса так не поступит? Ну, может, и не поступит, раз уж он постоянно строит из себя рыцаря безо всякой на то причины!

Но у нас сейчас игра «копание моллюсков»! А у него с детства есть такая дурная привычка - не останавливаться, пока не выиграет...!

Цукаса: Ты можешь не произносить такие позорные слова в присутствии Сестрицы?

(А? Почему я слышу голос Цукасы сверху...?)

Цукаса: .........♪

Тори: (Этот Цукаса! Он стрелял наугад и заставил нас ослабить бдительность, в результате чего мы пошли сюда...)

(Потом он воспользовался возможностью забраться на дерево, чтобы незаметно подобраться к нам!? Он прямо как проворная обезьяна!)

Цукаса: Вот и всё...

Checkmate.

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 7

Тори: .........!?

Цукаса: Ой, ты увернулся. У тебя быстрые рефлексы, надо отдать тебе должное. Как самоуверенно с твоей стороны, Тори-кун.

Тори: К-К-Конечно, я буду уклоняться~! Я умру, если меня порежут мечом!

Цукаса: Конечно, только с точки зрения Game.

Как объяснил Братец Теншоуин, оружие, которое нам выдали, не способно нанести увечья - это простые игрушки.

Я умею пользоваться мечом, но этот слишком лёгкий, и он сбивает меня с толку. Кроме того, здесь много деревьев, так что пользоваться мечом здесь сложнее всего.

Но, тем не менее, он такой же тяжёлый, как и реквизит, который мы используем в наших выступлениях, а я родом из семьи японских военных, у меня не возникает проблем с использованием таких инструментов.

Уклонившись от этого удара, ты потерял равновесие, но я не промахнусь в следующий раз.

Тори Химемия - мой заклятый враг - ты труп.

Тори: .........!

Цукаса: (Оо? Он мгновенно выпрыгнул перед Сестрицей, чтобы защитить её! Вижу, ты не прогнил до глубины души, мой заклятый враг, Тори-кун ♪)

(Но! Это моя победа! Я положу конец нашей долгой вражде...!)

Хиёри: Всем лечь! Не смотреть вверх!

Цукаса: .........!?

Хиёри: Ну, извините, что прервал! Ахаха, звучит как реплика из исторической пьесы, не так ли? ♪

Цукаса: ......!? ......!?

Братец Томоэ? Зачем! Ты ведь должен был быть «добычей»!

Почему ты стрелял в меня...!? У «добычи» не должно быть оружия.

Томоэ: Ахаха! Ты блестящий и искренний - очень хороший ребёнок, но именно поэтому ты был слишком привязан к правилам!

Цукаса: ......! То есть, ты хочешь сказать, что меня перехитрили те, кто нарушает правила? Прямо как те Crazy:B!

И именно поэтому мы проиграли им в «SS». Ты это пытаешься сказать...?!

Хиёри: Естественно, стоит похвалить твой образ жизни - им гордилось бы даже солнце! Дело не в победе или поражении. Речь идёт о хорошем или плохом!

Но сейчас мы находимся в самом разгаре увлекательной игры, в которой уничтожаем друг друга! А в таких играх речь идёт не о хорошем или плохом - речь идёт о победе...!

Цукаса: (Ух...! Братец Томоэ, конечно, ловко говорит, но и целится в меня очень метко!)

(Что произойдёт, когда «охотник» получит пулю?)

(Они всё равно будут дисквалифицированы из игры? Значит ли это, что я буду дисквалифицирован раньше Тори-куна...?)

(Я думал, что это невозможно, но я не уточнил правила на этот счёт!)

(Ещё одно поражение! Нет, возможно, это именно то, чего мне сейчас не хватает.)

Я усвоил урок! Братец Томоэ! Я признаю своё поражение!

Хиёри: Очень хорошо! Твои решения быстры и правильны - ты больше подходишь для дворянина, чем для простого пехотинца ♪

Цукаса: Меня так воспитали! Тогда, я прошу прощения!

Хиёри: ...Ага! Он всё ещё вежлив, даже когда убегает ♪

Тори: Х-Х-Хиёри-самаааа ☆

Спасибо тебе огромное! Я люблю тебя до безумия...! Ты пришёл спасти меня, да?

Хиёри: Хехе. Не совсем.

Но это только потому, что Эйчи-кун не делает ничего, чтобы помочь тебе.

Тори: Эй, не надо так отзываться об Эйчи-сама! Ты очень хорошо ко мне относишься, но это не значит, что тебе всё сойдёт с рук, Хиёри-сама...

Хиёри: Хехе. Если ты действительно видишь Эйчи-куна в положительном свете, то сможешь сохранять спокойствие, даже если другие будут его ругать.

Если вы нервничаешь и отвечаешь мне, значит, где-то в глубине души ты чувствуешь то же самое, что и я, верно? Чувство дискомфорта - это признак того, что я попал точно в цель!

Тори: .........!

Хиёри: Я просто шучу - это было бы подло и не очень благородно. Какая ужасная погода.

Ты не слишком похож на Эйчи-куна, но я не могу не дразнить тебя. Прости.

Тори: Эхехе... Быть может, именно поэтому Эйчи-сама иногда бывает странно холоден к Цукасе. Наверное, он видит в Цукасе маленького Хиёри-сама.

Хиёри: Что? Хочешь сказать, что мы с Эйчи-куном похожи? Я уже много раз это говорил, но это худшее оскорбление, которое я когда-либо слышал!

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 8

Хиёри: Но, в общем, я устал. Давайте отдохнём где-нибудь.

Не то чтобы нам, «добыче», было где отдохнуть, пока не закончится эта игра.

Тори: Я помассирую твои плечи, Хиёри-сама! В благодарность за спасение!

Хиёри: Я же не старик, понимаешь?

Но, полагаю, очень приятно, когда тебя ценят.

Тори: Правда~? Ну же, Анзу, он спас и тебя, так что ты тоже должна его отблагодарить! Ты должна поцеловать его – прямо как принцессы в сказ-

...Стоп, никаких поцелуев. Даже если это ты, Хиёри-сама.

Хиёри: Хехе. Благодарность не должна быть принудительной.

Тори: Д-Да... В общем, я понимаю, что мне странно спрашивать тебя об этом в данный момент, но откуда у тебя пистолет? Нам ведь не положено иметь оружие, верно?

Хиёри: В правилах не было четко сказано, что нам запрещено их иметь. Я бежал со всех ног...

И случайно наткнулся на одного из своих слуг и позвал его. Затем мы заключили сделку, и я получил их оружие.

В игре мы все равны, но так кажется только на первый взгляд. Люди не могут так просто отказаться от своих титулов и статуса.

Слуга пришёл к выводу, что они испугаются того, что их ждёт, если они бросят мне вызов, поэтому с радостью отдал мне своё оружие. Мне повезло, что тот, на кого я наткнулся, был одним из моих слуг.

Тори: Понятно... Да, жизнь ведь продолжается и после окончания игры.

Вполне возможно, что если работник будет плохо себя вести, то может случиться такая неприятность, как урезание зарплаты.

Хиёри: Да. Если бы мы были моложе, то, возможно, смогли бы полностью погрузиться в игру и насладиться ею, забыв об оковах нашего мира.

Печально становиться взрослым.

Тори: ...Хмпф. Если бы Юзуру участвовал в этой игре, то он был бы на моей стороне, несмотря ни на что.

Интересно, чем он сейчас занят? Я хочу найти его и победить~ Он странно подготовлен во всех аспектах, так что его присутствие на моей стороне было бы огромным плюсом.

Хиёри: Ооо, так Юзуру-кун не участвует в игре, хах.

Я слышал об этом от старшего брата, но несколько лет назад он впал в ярость во время одной из игр, поэтому ему запретили участвовать.

Тори: Запретили, да... Интересно, что он такого сделал, что его отстранили?

Хиёри: Судя по всему, он пренебрёг всеми оковами этого мира и разнес на куски всё, что ему попадалось. Похоже, это всё же было сделано в соответствии с правилами.

Но только в последние годы семья Химемия стала пользоваться большим уважением, а не превратилась в пройдоху, на которого смотрят свысока.

Слухи появились после выступления Юзуру-куна в игре.

Слухи типа «Семья Химемия - не из тех, кто только говорит и ничего не делает. Будет страшно вставать у них на пути».

Тори: Хм... Так вот почему Юзуру раньше находился в этом центре для тренировки?

Неужели эта игра - ещё более важное событие в финансовом мире, чем я думал?

Хиёри: Хм, не думаю, что это так. В конце концов, это всего лишь игра.

Но, как тебе известно, такие факторы, как светский этикет и умение танцевать, являются важнейшими стандартами для оценки, когда речь идёт о нас, дворянах.

Если показать себя на светском приёме, подобном сегодняшнему, то, я уверен, это повлияет на ваши межличностные отношения, а также на социальное положение вашей семьи.

Забыть об этом обыденном мире и погрузиться в игру - то, что только кажется на первый взгляд. Мы не забудем о своём происхождении даже в разгар этой нелепой игры.

Это просто мучительно. Полагаю, моя роль в качестве «блудного второго сына» заключается в том, чтобы демонстрировать наше присутствие и ценность вместо моего старшего брата, который управляет финансовым миром.

Тори: ............

Хиёри: Похоже, это была довольно пустяковая тема. Цукаса-кун может вызвать подкрепление и вернуться, если мы и дальше будем так невнимательны, так что давай пошевеливаться, а?

Мне удалось найти место, где можно спрятаться, так что пока отправимся туда.

Мы выиграем, если продержимся до конца игры. Точнее, это будет ничья, но это будет лучше проигрыша, верно?

Тори: Х-Хорошо. Прости, что доставил тебе столько хлопот, Хиёри-сама.

Хиёри: Вовсе нет! Мы на одной стороне, поэтому должны поддерживать друг друга ♪

Тори: (Хиёри-сама действительно удивительный.)

(Честно говоря, в юности я и вправду смеялся над ним.)

(Но это только потому, что я верил окружающим меня взрослым, которые говорили, что второй сын семьи Томоэ - плохой и неумелый ребёнок, который погружается только в развлечения.)

(Семья Химемия всегда была близка с Теншоуин Зайбацу, поэтому в наших глазах семья Томоэ была конкурентом в бизнесе. Если это соперник для родителей, то это соперник и для ребёнка.)

(Но было бы предрассудком считать, что раз они наши конкуренты, то они хуже нас.)

Хиёри: ? Что такое, Тори-кун? Ты устал, потому что не привык к подобному? Хорошо, «старший брат Хиёри» понесёт тебя на своей спине ♪

Тори: Я-Я в порядке! Ты не должен...!

Хиёри: Ахаха, тебе не нравится, что с тобой обращаются как с маленьким?

Тори: Н-Не совсем. Как ни странно, мне не противно, когда ты так ко мне относишься, Хиёри-сама. Мне кажется, что ты мой настоящий старший брат, и это делает меня счастливым.

(...Тогда почему я не хочу, чтобы именно Эйчи-сама относился ко мне как к ребёнку?)

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 9

Почти час спустя

Хиёри: Наше положение совсем не радует. Какая плохая погода.

Тори: Ага... Это даже не вероятное поражение - мы 100% проиграем.

Хиёри: Я недооценил Эйчи-куна.

Он из того же типа людей, что и Ибара. Иными словами, он наслаждается «подобным» больше всего на свете, и он также создан для этого. И всегда был таким.

Тори: (Понятно... Эйчи-сама является проблемой. Он - большой слон в комнате, которого мы не можем игнорировать.)

(Я мог бы легко победить Цукасу, если бы он был нашим единственным врагом, но, видимо, я допустил ошибку, позволив ему загнать нас в угол.)

(Ему просто повезло, что правила игры благоприятствуют военным семьям вроде его.)

(Но Эйчи-сама находится на гораздо более высоком уровне - Он гораздо больше, чем тот, кто просто считает, что с чем сочетается.)

(Безопасное место, которое Хиёри-сама с таким трудом нашёл, заполонили «охотники», которых послал Эйчи-сама.)

(А ведь нас должно быть больше!)

(Эйчи-сама смог сделать точные показания с помощью радара и контролировать всё игровое пространство.)

(Он перемещает «охотников» и убирает «добычу». Прямо как эффективный рыбак, ловящий рыбу сетью.)

(Он точно знает, где мы находимся и куда побежим, поэтому он скажет охотникам, чтобы они пришли туда раньше нас. Возможно, мы останемся единственными.)

(Наверное, Хиёри-сама единственный человек, достаточно умный, чтобы противостоять изобретательности Эйчи-самы - Но мы должны найти способ выжить.)

(Может быть, он думает, что будет слишком скучно, если он поймает их так быстро, поэтому и позволяет нам плавать вокруг чуть дольше - Как рыбам плавать вокруг в аквариуме.)

(Эйчи-сама даже не сражается и не охотится - он просто любуется нами, пока мы в панике бегаем и судорожно пытаемся спастись.)

(Он так отличается от нас.)

(Я знаю только общую часть истории, но я слышал, что два года назад Эйчи-сама превратился в обычного студента, который не был «особенным»...)

(Тем, кто победил своих сильных врагов и объединил всё Юменосаки менее чем за год. Он одержал победу в войне и стал всепобеждающим «Императором».)

(Я слушал эти истории об Эйчи-сама, как сказку.)

(Ни одна из тех вещей, которые происходили в реальности, не казалась мне настоящей.)

(Но я больше не могу улыбаться и слушать все эти истории.)

(Это только из-за правил игры, но сейчас я - «враг» Эйчи-сама.)

(Именно тогда я ощутил, что Эйчи-сама на самом деле страшный человек.)

(Меня всегда осыпали лаской, потому что я был на его стороне, поэтому я никогда не замечал страха, который он излучал.)

Хиёри: Тори-кун, Тори-кун. ...Ты в порядке?

Тори: Чта? П-Прости, Хиёри-сама! Я витал в облаках!

Хиёри: Тшш... тише.

Тори: О, да, ты прав. Наши враги могут узнать, где мы находимся, если мы будем шуметь.

Хиёри: Да. Сейчас глубокая ночь, так что я не буду тебя винить, если ты почувствуешь сонливость и не сможешь сосредоточиться.

Давай продержимся ещё немного. Было бы обидно потерпеть поражение от Эйчи-куна, раз уж мы зашли так далеко.

Я бы хотел неожиданно напасть на него и заставить его съесть свои слова. Я ненавижу драться, но ещё больше я ненавижу проигрывать.

Тори: И я. Но как мы можем это сделать...?

Хиёри: Хмм. Похоже, Эйчи-кун - тот, кто управляет всеми «охотниками», так что он должен быть «королём» среди них.

То есть, если мы сможем как-то затронуть Эйчи-куна, то это приведёт к победе «добычи».

Тори: О, точно. Это и было условием нашей победы, да.

Хиёри: Но противник будет настороже, так что это будет непросто... Можно было бы просто выстрелить в него издалека, но я только что израсходовал все свои патроны.

У нас нет другого выбора, кроме как использовать свои тела, чтобы перехитрить его и победить.

Ааа, го я не хочу думать о таких жестоких вещах... Я не могу мыслить здраво.

Тори-кун, Анзу-чан, у вас двоих есть идеи?

Я жду от тебя многого, Тори-кун. Ты ведь любимчик Эйчи-куна.

Я уверен, что у тебя было множество возможностей наблюдать за ним вблизи, и он обучал тебя разным вещам, так что ты должен быть ближе к нему по складу ума, чем я.

Он самый низкий из низших - злой, ужасный человек, который только внешне выглядит невинным.

Тори: Не стоит заходить так далеко.

Хиёри: Это я ещё сдерживаюсь. Не хочу, чтобы вы двое видели и слушали такие грязные вещи.

Тори: Хмпф. Хиёри-сама, ты...

Хиёри: ? Странно ли это - не хотеть пачкать что-то чистое и непорочное?

Тори: Нет, но я чувствую то же самое, когда дело касается тебя.

Я хотел, чтобы ты знал, по крайней мере.

Эйчи: Не пора ли вам сдаться?

Хиёри: ......!? Эйчи-кун, ты загнал нас в ловушку?

Тори: Хиёри-сама! Всё в порядке! Я не думаю, что он говорит с нами!

Цукаса: ......! ......!?

Эйчи: ............

Тори: Смотрите! Я не знаю, что происходит, но похоже, что Цукаса вышел против Эйчи-самы...?

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 10

Эйчи: Ты довольно банален, Цукаса-кун. Может, Кейто плохо повлиял на тебя в клубе кендо?

Цукаса: Хасуми-семпай не имеет к этому никакого отношения! Пожалуйста, не пытайся сменить тему!

Эйчи: Я всё время говорю на одну и ту же тему. Если ты считаешь, что мои слова расплывчаты, то, думаю, проблема в тебе, так как ты не способен связать информацию воедино в своей голове.

Цукаса: ............

Эйчи: Хехе. Если ты согласен со мной и не можешь сказать ни слова, значит, ты никогда не сможешь контролировать семпаев в своих сильных Knights.

Если ты в самом деле стал «королём» - правителем, - то тебе следует узнать, как глупо прислушиваться к мнению каждого.

Предположим, что у тебя всё по-своему. Я уверен, что ты хочешь свести счёты с очаровательным Тори.

Цукаса: Так точно! Я был очень близок к тому, чтобы загнать его в угол во время нашей предыдущей битвы, и при следующей встрече я одержу над ним победу собственными руками!

...У нас обоих есть свои семейные обстоятельства, так что если бы не эта возможность, я бы не смог сразиться с ним лицом к лицу. Поэтому сегодня мы разберемся с ним раз и навсегда.

Эйчи: Верно. У нас судьба, связанная кровью - другими словами, судьба, которую мы несём как те, кто родился и вырос в этих семьях.

Если вы с Тори действительно готовы стрелять друг в друга, то в худшем случае это закончится кровавой войной между вашими семьями.

От этого не отмахнуться, как от ссоры двух старшеклассников, которые действуют друг другу на нервы. Это не единственная позиция, которую вы занимаете - вы также являетесь представителями всего того, что лежит на плечах вашей семьи.

Цукаса: Да. Конечно, я это прекрасно понимаю.

Именно поэтому до сих пор я мог заниматься только пустяками, например, спорить с этим ужасным человеком, поэтому моё Frustration так и копилось.

Поэтому я воспользуюсь этой возможностью и сделаю это.

Эйчи: Нет, нет. Именно поэтому твоё желание не может быть исполнено.

Цукаса: .........?

Эйчи: Давай поговорим об основах, а, Цукаса-кун?

Изначально «копание моллюсков» восходит к реальной трагедии, случившейся давным-давно в прошлом.

Не знаю, как много твои родители или учителя рассказывали тебе о процветании моей семьи.

Но даже если ты слышал о наших достижениях, я полагаю, что, как победители, прошлое всегда будет прославляться.

Это история, произошедшая очень, очень давно. Как бесцеремонные захватчики, пришедшие на эту щедрую землю, мы вытеснили людей, которые мирно здесь жили.

И наша семья смогла процветать, отнимая у коренных жителей их богатства.

Это первородный грех всех «дворян», процветающих в районе Юменосаки с давних времён.

Игра «копание моллюсков» - это ритуал, который служит нам напоминанием о той кровавой истории.

Напоминание о том, что мы ужасные и надутые рыбаки, которые охотятся за невинной рыбой.

Цукаса: ............

Эйчи: Хочешь свести счёты с судьбой в честном бою один на один, как и подобает человеку из семьи военных? Должно быть, ты представляешь себе захватывающую героическую историю.

Давай посмотрим правде в глаза, Цукаса-кун. Мы злые демоны, которые однобоко топчут и пожирают слабых существ, занимая выгодную позицию.

Пока ты «охотник», а он «добыча)», ты не сможешь сразиться с Тори. Ты не должен.

Это не будет триумфальной битвой. Это будет просто одностороннее издевательство, пока ты избиваешь своего ненавистного соперника до смерти с выгодной позиции.

Ещё нужны дополнительные объяснения, почему я тебя останавливаю?

Цукаса: Нет... Прошу прощения, Братец. Я уже пришёл в себя.

Я и не знал, что у наших семей такое ужасное прошлое.

Эйчи: Это всего лишь сказка - я не знаю, основана ли она на реальных событиях, просто чтобы ты знал.

Кроме того, ты честный и добрый ребёнок, поэтому, похоже, тебе больно слышать нашу историю.

Но урок, который я вынес из легенды о «копании моллюсков», заключается в том, что проступки можно оправдать.

Цукаса: ............?

Эйчи: Только победители творят историю. Нам же остаётся только распространять историю, созданную на цветистых словах, и притворяться, что мы тайно раскаиваемся в тени.

Под видом тайного ритуала, о котором простолюдины ничего не знают.

Это будет похоже на панихиду по тем, кого мы растоптали, - панихиду, успокаивающую нашу совесть.

Мы объявим, что не должны допустить новой трагедии, пока сами набиваем рты вкусной свежей рыбой.

Я тронут, Цукаса-кун. Те, кто чист и непорочен, грязны, а те, кто грязен, чисты и непорочны - Всё это настолько отвратительно, что в моих глазах кажется почти прекрасным.

Мы не можем учиться на своих прошлых ошибках. А всё потому, что мы не считаем эти действия неправильными.

И это не какая-то сказка из прошлого - это нечто обыденное, что до сих пор повторяется снова и снова в нашей повседневной жизни.

Мы будем продолжать воровать. Мы будем процветать, воруя у Юменосаки, у ES и у других. И при этом будем делать вид, что нам жаль, когда это отвратительное поведение станет оправданным.

Мы будем жить, поедая слабых и используя их как пропитание для себя.

Вернуться к навигации


Королевская Битва - Глава 11

Хиёри: Цукаса-кун!

Цукаса: .........!?

Хиёри: Это предупреждение от человека, судящего из собственного оптыа, но ты только зря потратишь время, если будешь и дальше слушать то, что говорит Эйчи-кун!

Цукаса: ...Благодарю за предупреждение.

Но я не думаю, что мнение дурака, который в одиночку прыгнул во вражеское гнездо...

(Нет! Братец Томоэ только ведёт себя как дурак, и в обществе на него смотрят свысока, как на блудного сына! Но он не должен быть идиотом, который вообще не пользуется своей головой!)

(Невозможно, чтобы такой дурак оттеснил сильных мира сего и блистал на вершине ES!)

(Его также выбрали «генеральным лидером» в SS - он Хиёри Томоэ из Eden!)

(Значит! Братец Томоэ на самом деле охотится за...!?)

Это отвлекающий манёвр! Будьте осторожны, «охотники»!

Хиёри: Ага! Быстро ты сообразил! Как и полагается сыну из военной семьи!

Цукаса: Я польщён твоими словами! Но я всё равно не буду с тобой церемониться!

(Братец Томоэ не должен быть вооружён, несмотря на то, что является «добычей»! Хотелось бы верить, что у него закончились патроны после нашей стычки! Но!)

(Я не могу ослабить бдительность! Я получил урок от SS! Что бы я ни делал, я буду делать это со всей силой!)

(Я использую деревья как прикрытие, приближусь к Братцу и выслежу его!)

Хиёри: Ага! Это не очень мудрое решение! Это займёт много времени, если ты планируешь уничтожить меня, защищая себя!

Ты ещё слишком молод! Именно поэтому ты настаиваешь на том, чтобы продемонстрировать свою доблесть на передовой!

Цукаса: Как ты можешь быть таким болтливым на поле боя...!?

Хиёри: Ты безнадёжен, раз уж попался на крючок! Теперь, когда ты понял, что мы отвлеклись, ты должен был направить все свои усилия на то, чтобы не дать нам достичь нашей цели!

Цукаса: Вашей цели...!?

......! Братец Теншоуин!

Хиёри: Именно так! Мы решили рискнуть и нацелиться на вашего «короля», Эйчи-куна, чтобы перевернуть ситуацию...

(Подождите. Как странно.)

(По нашему плану, я должен был отвлечь внимание «охотников», а Анзу-чан и Тори-кун - подобраться к Эйчи-куну.)

(Но здесь как-то слишком тихо! Я уверен, что Эйчи-кун, по крайней мере, будет сопротивляться и попытается убежать. Здесь должен быть переполох..!)

(Что-то случилось! То, чего мы не ожидали!)

Тори: А-Аа, ааа.

П-Почему...?

Хиёри: (Тори-кун!? Он странно себя ведёт!)

Цукаса: Это твоя цель!? Хмпф, я всё ещё могу стрелять на таком расстоянии...!

Хиёри: Я не позволю тебе выстрелить!

Цукаса: Не мешай мне, Братец Томоэ! Я должен быть тем, кто покончит с Тори-куном...!

Тори: Просто заткнись!

Хиёри и Цукаса: .........!?

Тори: Просто помолчите. Пожалуйста. У меня сейчас в голове полный бардак...

Я имею в виду, Эйчи-сама...

Эйчи: ............

Тори: Эйчи-сама мёртв.

Хиёри: Что ты имеешь в виду?

Тори: Понятия не имею... Мы победим, если дотронемся до «короля», Эйчи-сама, верно?

Я подобрался к нему... А потом он упал и был проткнут мечом...

Хиёри: (Мечом? Ох, он прав! В отличие от пистолета, он не издаст ни звука, и никто не заметит убийства!)

(Но кто это сделал? У Эйчи-куна враги со всех сторон, поэтому трудно догадаться, кто именно!)

(Кто-то, кто затаил злобу на Эйчи-куна, нанял его в качестве своего слуги и использовал эту возможность, чтобы убить его...!?)

(Если это так, то игра «копание моллюсков» была бы идеальным шансом! Дворяне всегда вооружены или тщательно охраняются, но здесь он был беззащитен!)

(Мы тоже подходим под эти условия! Не исключено, что и мы являемся их целью! Я должен сообщить остальным и попросить их эвакуироваться...!)

Тори: Что происходит? Что тут творится?

Кто? Кто это сделал!? Кто сделал это с Эйчи-самаа!?

Цукаса: Успокойся, Тори-кун!

Тори: .........!?

Цукаса: Братец Теншоуин был убит? Он же разговаривал со мной всего несколько минут назад!

Если его убили, то это должно было произойти за то время, пока Братец Томоэ отвлекал меня!

Иными словами, преступник должен быть где-то поблизости! Обыщите окрестности - мы должны наказать его по справедливости!

Тори: Ц-Цукаса... Я-Я не могу. В отличие от тебя, я ничего не знаю о сражениях.

Я не понимаю таких вещей, как убивать или быть убитым. Так вот почему я не могу понять чувства Эйчи-самы?

Цукаса: Возьми себя в руки, Тори Химемия! Ты всё ещё смеешь называть себя моим соперником в таком состоянии?

Тори: У-Ууу! *шмыг* Н-Но...!

Эйчи: Понятно.

Тори: .........!?

Эйчи: Вот почему я не могу пока оставить всё на тебя.

Вернуться к навигации


Эпилог 1

На следующий день. На вечеринке по случаю завершения «копания моллюсков».

Тори: Это было слишком жестоко. Я не могу поверить, Эйчи-сама.

Эйчи: Ахахаха ☆

Хиёри: Что ты смеёшься, прогнивший демон?

Эйчи: Ай! Никакого насилия! Игра в «Копание моллюсков» окончена, Хиёри-кун - ты будешь наказан по закону, если продолжишь нападать на меня!

Хиёри: Ой, заткнись. Тори-кун~ Ты ведь узнал, какой на самом деле Эйчи-кун? Почему бы тебе не оставить его и не перейти ко мне?

Тори: Я-Я не могу... У меня есть свой дом.

Кроме того, эхехе, вы можете подумать, что я странный, но на самом деле я счастлив.

Эйчи-сама был серьёзен, когда сражался со мной.

Эйчи: И это тебя так удивило? Стратегия была такова: Сначала я притворяюсь мёртвым, а ты в шоке приближаешься ко мне.

В панике ты ослабляешь бдительность.

Тебе не нужно было опасаться Анзу-чан, поэтому она зашла бы тебе за спину и выстрелила в тебя.

Тори: Анзу и меня обманула~! Вы все ужасны! Теперь я никому не смогу доверять~!

Хиёри: Ахаха. Меня тоже обманули. Мы думали, что Анзу-чан «добыча», потому что у неё не было при себе никакого оружия.

Но, как и в случае наличия оружия у «добычи», всё может случиться, ага.

Эйчи: Верно - вы можете просто выбросить оружие. Так как это единственный способ отличить одну роль от другой.

Тори: Ууу! Надо было быть осторожнее, когда Анзу сказала, что всё бросила! Этого не может быть!

Эйчи: Да. Фонари были спасательным кругом, необходимым для передвижения по площадке «копания моллюсков».

Анзу-чан сказала, что уронила его, но всё равно могла прекрасно передвигаться...

Не только потому, что она была храброй, но и потому, что она не была в том положении, чтобы быть позади остальных. Она была всего лишь «охотником», а не «королём».

В конце концов, для тех людей играть в игру было всё равно что гулять в темноте. Может быть, идти было и не очень легко, но не было бы причин делать это, испытывая страх.

Тори: Ууу! Ты меня обманула! Анзу, похоже, из тех, кто случайно роняет вещи, и всё равно в ус не дует!

Кроме того, я действительно думал, что Анзу не станет меня обманывать~!

Эйчи: Не обвиняй её. Это я попросил её притвориться и обмануть вас двоих, потому что думал, что она сможет это сделать.

Всё ради того, чтобы победить.

Цукаса: К вашему сведению, Братец Теншоуин также попросил меня выступить. Интересно, насколько тщательно он всё подготовил?

Хиёри: Понятно! А я и не заметил! Похоже, меня тоже обманули!

Цукаса: Хехе. На самом деле, настоящим «королём» был я.

Так что даже если бы твой план сработал, он не закончился бы твоей победой.

Ведь прикосновение к Братцу Теншоуину ни к чему бы не привело.

Эйчи: Верно. Вы оба приняли меня за «короля» и думали, что выиграете, когда прикоснётесь ко мне.

Вы ослабили бдительность, и настоящий «король» - Цукаса-кун - перестреляет вас всех. Таков был план. Вполне естественно иметь два или три запасных плана, не так ли?

Хиёри: Слишком много интриг приведёт к гибели интригана. Ты прямо как Ибара.

Эйчи: Рыбак рыбака видит издалека.

Шучу. На самом деле это был довольно опасный мост, который мы пересекли. Хоть Цукаса-кун и был «королём», но он хотел лично свести счеты с Тори-куном.

Но для нас, «охотников», «король» - это жизненно важный орган. Он принесёт нам только неприятности, если будет действовать безрассудно, поэтому мне было очень трудно убедить его.

Кроме того, я не хотел, чтобы вы двое узнали о наших истинных намерениях, поэтому мог говорить с ним только в туманных выражениях.

Я не мог допустить, чтобы вы узнали, что Цукаса-кун - настоящий «король», несмотря ни на что.

Но в итоге это привело к нашей победе. Я не привык ходить по такому тонкому льду.

Вернуться к навигации


Эпилог 2

Тори: О, боже... У меня нет слов.

Как странно. Я даже не чувствую разочарования, видя, как мы потерпели полное поражение.

Эйчи: Ну, я бы сказал, что вы двое хорошо потрудились. Было бы странно, если бы мы закончили раньше, но вы оба продержались довольно долго.

Цукаса: Братец Томоэ был довольно неприятным... Кто бы мог подумать, что «добыча» будет вооружена.

Хиёри: Хехе. Даже если человек быстро лишился своего статуса, ему трудно избавиться от оков этого мира. Поэтому и дискриминации трудно полностью исчезнуть.

Даже в игре, созданной удобным для нас способом, проблемы реального мира всё равно остаются.

Эйчи: Да. Ты замечаешь недостатки дизайна за слабыми правилами. Ты заслуживаешь похвалы, Хиёри-кун - ты на удивление хитёр.

Хиёри: Не настолько, как ты, Эйчи-кун. Ты вообще кто? Демон?

Эйчи: Я сочту это за комплимент.

Тори: ............

Эйчи: Хм? Что случилось, Тори? Ты чувствуешь себя подавленным после того, как тебя обманули и победили таким ошеломляющим образом?

Ты разочаровался во мне?

Тори: Нет... Эйчи-сама, который сияет на сцене, как ангел, и Эйчи-сама, который побеждает всех, словно демон...

Я люблю обе твои стороны. Я всегда так говорил.

Эйчи: Понимаю. Слёзы, которые ты пролил, думая, что я умер, были настоящими. Даже я не сомневаюсь в твоей гениальности.

Ты действительно беспокоишься о таком, как я.

Тори: Да. Похоже, ты мне так и не поверил.

Расскажи мне о себе побольше - так же, как в этот раз. Я хочу узнать и полюбить всё, что связано с Эйчи-сама, которого я так обожаю.

Не прячься, не скрывайся и не притворяйся тем, кем ты не являешься. Не показывай мне фальшивого Эйчи-сама - покажи мне себя настоящего.

Пожалуйста. С этого момента не отдаляйся от меня.

Эйчи: Я постараюсь. Это я обещаю.

Я надеюсь, что, когда я действительно умру, это не будет прощанием на пороге отчаяния, полным скорби, - я надеюсь, что ты сможешь хоть немного улыбнуться.

Я расскажу тебе всё о себе. Понемногу. Я молюсь, чтобы ты смог принять всё, не падая духом.

Тори: .........♪

Цукаса: Хехе. Похоже, что Тори-кун наконец-то достиг того же, что и я.

Как я получил это от Лидера - от Лео-сана, так и я рад, что ты тоже их получил, хоть и с небольшим опозданием.

Тори: Почему ты говоришь так, будто ты выше меня?

Цукаса: Ну, в этот раз я победитель. Думаю, разочарование, которое я испытал после проигрыша Crazy:B, немного рассеялось ♪

Эйчи: Верно. Ваша добродетель заключается в прямолинейности, но в привычном нам мире нет такой вещи. Вам следует научиться относиться к вещам более реалистично и гибко.

Цукаса: Да. Спасибо за предоставленную возможность, Братец Теншоуин ♪

Я понимаю, как приятно поразмышлять и поболтать об игре, в которую мы играли вчера вечером, но я уверен, что вы все занятые люди.

Так может, воспользуемся «привилегией победителя» прямо сейчас?

Тори: ? О чём вы говорите?

Эйчи: Хехе. На этот раз мы устроим довольно пышный банкет. Хочешь увидеть ещё одну мою злую и грязную сторону, Тори?

Иногда бывает эффективнее солгать, чем сказать правду.

Тори: .........?

Эйчи: Я уже говорил об этом с Цукасой-куном и Анзу-чан, и, похоже, Хиёри-кун знает, но предпочитает молчать. По правде говоря, проигравшие в игре «копание моллюсков» будут прислуживать победителям целый день.

Цукаса: Верно. «Привилегия победителя» - это награда, которую мы получили за победу.

Тори: А? Служить вам, ребята...? Мы и так испытали унижение, когда проиграли, а тут ещё позориться?

Эйчи: Победители получают всё, а проигравшие наоборот теряют... Пойдём, Анзу-чан, пора доставать наряды, которые ты сшила.

Тори: А? Что? Анзу, почему у тебя такое счастливое выражение лица...!?

Цукаса: Хехе. Я думал, что будет странно, если Сестрица обманет и предаст вас, но, похоже, это и было её целью.

Должно быть, Сестрица очень хочет, чтобы мы носили такие очаровательные наряды.

Честно говоря, я не могу понять этих чувств, но поскольку Сестрица мне тоже очень нравится, то я тоже хочу её понять.

Итак, Тори-кун. Ты будешь моей милой горничной на целый день.

Эйчи: А Хиёри-кун будет моей горничной ♪ Не убегай! Это ведь не первый раз, правда?

Хиёри: В-Вот почему я не хотел посещать вечеринки, за которые отвечает Эйчи-кун!

Я не против надеть милый наряд горничной, но я не хочу прислуживать именно тебе!

Эйчи: Ну, почему бы тебе просто не признать, что тебе не повезло?

Я знаю, должно быть, ты хотел быть «охотником», чтобы победить меня и заставить меня уступить тебе.

К сожалению, реальность не так легко складывается в твою пользу.

Хиёри: Ургх, как обидно! Я обязательно выиграю в следующем году! И я верну тебе это унижение в стократном размере!

Эйчи: Так бы сказал азартный игрок.

Цукаса: Всё верно. Если ты расстроен, то просто выиграй в следующий раз.

...Я тоже не проиграю - только не снова.

Тори: Н-нет! Просто чтобы ты знал, я проиграл Эйчи-сама - а не тебе, Цукаса!

Наверное, у меня нет выбора из-за правил, но я хочу быть слугой Эйчи-самы, по крайней мере! Я не хочу служить Цукасе!

Цукаса: Хватит ныть и пытаться сбежать. Ты что, дитё малое?

Тори: Уваааааа! Хватит! Не заставляй меня носить это! Не пытайся одеть на меня этот головной убор с белым ободком (1)!

Эйчи: Чтобы получить что-то взамен, нужно отдать что-то равноценное, Тори.

Если ты не хочешь носить головной убор, указывающий на то, что ты неудачник, тогда расти - будь сильнее.

И победи в следующий раз.

К счастью, в будущем для тебя откроется множество возможностей.

Тори: Б-Блиин, как мне всё это надоело~! Научи меня нормальному пониманию важного и неважного, Эйчи-сама!

Я возненавижу тебя, если ты будешь плохо со мной обращаться, ясно?

Эйчи: Ахаха. Думаю, сначала я научу тебя мастерству лжи....♪

Вернуться к навигации


Конец, спасибо за прочтение!

Автор перевода на английский: bleuet