В Саду Роз
глава 1 - глава 2 - глава 3 - глава 4 - глава 5 - глава 6 - глава 7 - глава 8
Глава 1
Араши: Аааа, эти розы такие прекрасные... ♪
(Но я была бы намного счастливее, приди я сюда, чтобы просто насладиться цветами. Вместо этого я здесь добровольно ухаживаю за ними.)
(В последнее время я только и делаю, что волонтёрствую, а от этого у меня начинается жуткая тоска. Из-за всей этой истории с DDD, деятельность Knights как юнита приостановлена, так что мы даже не можем устроить лайв.)
(Из-за этого у людей сложилось плохое впечатление о нас, поэтому нам приходится вступать в ряды волонтёров, чтобы попытаться изменить этот образ.)
(Такая мутная волонтёрская работа мне совсем не подходит. Я бы предпочла блистать на гораздо более величественной сцене.)
(...Упс. Если я продолжу бездельничать, скоро стемнеет.)
(Ну, не то чтобы у меня была определённая норма, которую я должна выполнить... Мне сказали просто делать то, что я могу, поэтому я не буду напрягаться.)
А? О, это же Анзу-чан? Приятно встретить тебя здесь.
Что это за спортивный костюм...? Ты подрабатываешь в школе прополкой сада? Поэтому ты так одета.
Я? Я здесь волонтёр, а не работаю на полставки. Был объявлен конкурс добровольцев для ухода за розовыми розами и прополки сада, вот я и согласилась.
Хм? Я пригласила Изуми-чана и остальных, но они сказали, что им неинтересно играться в грязи.
Остальные члены Knights занимаются своими делами.
В любом случае, я рада, что смогу работать с тобой, дорогуша. Давай повеселимся вместе, только мы, девчонки. ♪
Тогда не могла бы ты заняться сорняками вокруг?
Поскольку дома я занимаюсь садоводством, с розами разберусь я, привыкшая за ними ухаживать.
Ах, это само собой разумеется, но не забудь надеть перчатки. Если работать голыми руками, они испачкаются, и можно пораниться.
Если есть сорняки, которые просто не поддаются, используй вон тот серп, хорошо? Знаю, что это очевидно, но не применяй его на людях!
Мм. Если что-то непонятно, обязательно спроси у сестрицы, хорошо?
(Хммм... Эта ветка стала довольно старой, так что лучше её подрезать.)
(Я подрежу и некоторые более увядшие цветы. Может, я и не гожусь в волонтёры, но уход за цветами подходит мне как нельзя лучше...♪)
Мисс Гусеница, что ты делаешь на земле? Тебя раздавят, если ты останешься там, так что иди сюда. На листе будет куда безопаснее.
Хм? В чём дело, милая? "Не боюсь ли я жуков"?
А, точно. Если сказать "Аааа, жуки такие страш~ные!", то я буду больше похожа на девицу, хм?
Найти жуков во время ухода за садом - обычное дело. Меня это не удивляет, поэтому я и не боюсь.
Хм? Как я уже говорила, дома я занимаюсь садоводством. Я постоянно вижу там жуков.
Не хочешь как-нибудь зайти ко мне? Эй, не стесняйся! Тебя примут с распростёртыми объятиями!
А? Что это за лицо...? Ты удивлена, что я работаю в саду, потому что это потная работа?
Да. Я ненавижу потеть, но это не значит, что это плохо.
Просто не люблю потеть без причины. Пусть лучше уж попотею, чтобы привести себя в форму во время занятий в клубе лёгкой атлетики или ухаживая за цветами и растениями.
В конце концов, чем больше я потею, тем красивее становлюсь сама, а значит, и растения и цветы тоже становятся краше.
Другими словами, я не против потеть ради красоты.
Если за растениями и цветами хорошо ухаживать, они ответят свежей молодой листвой и красиво распустившимися цветами.
Но если ими пренебрегать, они завянут... А это просто жестоко. Когда вокруг есть плодородная почва, которую они могут использовать, чтобы стать чем-то прекрасным, то я сделаю всё возможное, чтобы помочь им.
А? Ты хочешь сказать, что это здорово, когда я забочусь не только о своих нуждах, но и о потребностях растений?
Ничего подобного! Я просто не могу игнорировать то, что может стать прекрасным.
Кстати, дорогая, я тут подумала... Почему бы тебе не ухаживать за собой более тщательно, учитывая, твой потенциал стать настолько красивой?
О, да брось, не говори "всё нормально", ухаживай за собой как следует!
Или просто не знаешь, что и как? В таком случае твоя сестрёнка может дать тебе совет.
Уфуфу, я всегда хотела подобрать для тебя одежду и косметику.
Не помню точно, когда это было, но в последний раз мы виделись в выходной день, и ты ведь была в спортивном костюме?
Ты не накрасилась, и в моей голове пронесся крик: "Какая расточительность!"
Подбор одежды и макияжа был бы для меня приятной сменой ритма ♪
О боже, мы так долго говорили, что набили мешок для мусора. Не могла бы ты быть куколкой и переставить пакет туда для меня?
А? Когда ты взяла пакет, шип розы уколол твою руку? О, Боже, это плохо!
Нужно как следует обработать рану. Не шевелись, пока я продезинфицирую рану, хорошо?
Жжёт? Больно? Вот, вот. Все хорошо.
Араши: Затем наносим на рану мазь... Наклеиваем пластырь, и готово!
Хм? Миленький пластырь? Я счастлива, что ты так думаешь! Я купила их целую тонну, как увидела.
Дома у меня ещё много, поэтому я подарю тебе несколько. ♪
Уфуфу, не стоит меня благодарить. Раз уж у меня есть аптечка, то вполне естественно, что я помогу. Считай, что это подарок за то, что ты моя подруга.
Главное, будь осторожна с шипами роз. Если один из них вонзится в твою руку, в неё может попасть инфекция.
Ты получила травму, так что можешь отдыхать дальшеー
Ты согласилась на эту работу, значит, хочешь довести её до конца? Аааа, думаю, тебя уже не остановить.
Продолжай, но не забудь остановиться, если станет больно, договорились? Пообещай своей сестрице ♪
(Она развернулась и молча вернулась к работе.)
(Теперь, когда я думаю об этом, мы должны были работать и заниматься волонтёрством, но я слишком увлеклась беседой с ней.)
(Я должна последовать её примеру и погрузиться в работу!)
Глава 2
Араши: Божечки, уже так поздно? Время летит незаметно, когда ты погружён в работу.
Уже темнеет, так что давай закончим на сегодня. Уфуфу, сначала я думала, что просто не буду напрягаться, но в итоге пришлось изрядно потрудиться.
Думаю, старания будут оценены по достоинству. Надеюсь, я смогла хоть немного помочь имиджу Knights.
Я рада, что мне удалось поработать с тобой, Анзу-чан. Не только приятно провести время с девушкой, но и работа идёт как по маслу.
О... Боже, я сейчас говорила совсем как старушка….
Неудивительно, что я устала после непрерывной работы. А ты не утомилась, Анзу-чан? Ты же все это время пропалывала сорняки.
Совсем нет? Боже, я слегка завидую.
В последнее время я каждый день работаю волонтёром. Кроме того, мне приходится временно исполнять обязанности лидера Knights, и поэтому так занята, что не было времени на отдых.
Наверное, из-за этого я так легко устаю.
И что это было? Если дела идут тяжело и у меня стресс, я должна прийти к тебе? Ведь забота о своих айдолах - тоже часть работы продюсера?
Спасибо, Анзу-чан. Обращайся ко мне, если у тебя будет стресс, хорошо?
Только не говори, что ты "не можешь позволить своим айдолам суетиться вокруг тебя".
Хм... Если я не айдол, а твоя старшая сестрёнка, может, тогда ты обратишься ко мне?
Если да, то обязательно приходи ко мне, когда понадобится. Твоя старшая сестричка будет рядом с тобой. ♪
Хм? Если волонтёрство станет слишком трудным, ты поможешь мне? И ты тоже будешь поддерживать меня как временного лидера?
Я очень благодарна, но я не хочу впутывать тебя в проблемы Knights.
Ты же не принадлежишь только нам, так что не стоит делать из нас любимчиков.
Слушай, Анзу-чан. Пойдёшь со мной, чтобы хоть немного отвлечься?
Я уже говорила, что хочу подобрать для тебя одежду и макияж? Я действительно думаю, что это будет приятным времяпрепровождением. ♪
А? Ты постараешься для меня? Только не говори мне, что ты пойдёшь со мной из чувства долга? Это было бы бессмысленно.
Шоппинг должен быть улицей с двусторонним движением и приносить удовольствие нам обеим. Нехорошо, если только один из нас получает от этого удовольствие.
Давай сходим за покупками в следующий раз, когда у нас будет возможность. Всё в порядке! Просто пригласи меня, если тебя когда-нибудь заинтересует мода, хорошо?
Хм? Ты пойдёшь со мной, если мы займёмся чем-нибудь ещё? Я обычно не занимаюсь другими видами отдыха, кроме шопинга, и поэтому ничего другого на ум не приходит.
Поэтому я спрошу у тебя. Что ты делаешь, когда тебе нужно расслабиться, Анзу-чан?
Работа? Впервые слышу, чтобы кто-то называл работу "отдыхом".
А если бы я работала больше, то уставала бы только больше... Не думаю, что это поможет мне проветрить голову.
А гадание? Ну, знаешь, я смотрю их в утренних новостях, но я не очень-то верю предсказаниям, если они не очень удачные.
О, точно, разве в твоём классе нет парня, который известен как предсказатель?
Этот знаменитый юноша, Сакасаки Нацуме-кун... Предлагаешь мне погадать на тему того, что меня ждёт в будущем?
Конечно. Если предсказание будет хорошим, то, пусть сейчас у меня всё плохо, оно подтолкнёт меня к ожиданию лучшего будущего, которое меня ждёт. Если же предсказание будет плохим, то мне не придётся в него поверить.
Да, я думаю, что время от времени такое не помешает. Спасибо за прекрасное предложение, Анзу-чан.
Но уже довольно поздно, поэтому я навещу Сакасаки-куна завтра.
Ну вот, мы всё привели в порядок, пока разговаривали... Пойдём вместе сдадим отчёты?
К тому времени, когда мы закончим, уже будет темно, поэтому я провожу тебя до дома.
Не беспокойся об этом! Ты ведь постоянно ходишь домой с мальчиками из Trickstar, верно?
Не знаю, как Изуми-чан узнал об этом, но он сказал: "Я так завидую, что Ю-кун провожает эту чёртову Анзу"
"Я хотел быть тем, кто проводит его домой!" Это я знаю, потому что он рассказал мне все это абсолютно бесцеремонно.
Ммм, поэтому прими моё предложение, хорошо? Уверена, мы, девочки, найдём о чём поболтать.
Уфуфу, похоже, это будет приятная прогулка домой ♪
Глава 3
Хокуто: Хм? А, Наруками. Что же привело тебя в класс А?
Араши: Вообще-то, я искала человека по имени Сакасаки Нацуме-кун... Не мог бы ты передать ему, что я здесь, Хокуто-чан?
Хокуто: К сожалению, Сакасаки сейчас здесь нет. Он практически появился из воздуха, а затем снова исчез, как только закончился урок.
Араши: ... Значит, он, скорее всего, уже ушёл домой. Ну что ж, теперь я ничего не могу с этим поделать. Приду в другой раз.
Хокуто: Хм... Я не уверен, что он действительно там или нет, но может, тебе стоит заглянуть в комнату Клуба Исследования Игр?
Сакасаки Президент клуба, поэтому, если у них сегодня запланированы мероприятия, он должен быть там.
Араши: А, понятно. Клуб Исследования Игр, да? Спасибо за подсказку, Хокуто-чан ♪
Хокуто: Без проблем. Если я случайно наткнусь на него первым, я сообщу ему, что ты его ищешь.
Араши: Простите~♪ Я Наруками Араши из класса 2-Б. А Сакасаки Нацуме-кун случайно не здесь?
Сора: ХаХа~♪ Добро пожаловать в Клуб Исследования Игр! Если появятся гости, Сора поприветствует их!
Араши: Уфуфу, я просто обожаю воспитанных деток... О?
Ты ведь Сора-чан, да? Друг Мицуру-чана?
Понятно, значит, ты член Клуба Исследования Игр.
Сора: Да! Здесь много интересных игр! Здесь весело!
Ммм, у тебя есть какое-то дело к Мастеру~?
Мастера сейчас нет. Но, но! Если Сора позовёт его, он обязательно придёт!
Араши: В таком случае, извини за беспокойство, но не мог бы ты передать ему, что сестрёнка Араши хотела бы поговорить с ним, пожалуйста?
Сора: А? Не братишка, а сестрёнка?
Араши: Всё правильно. Ты тоже можешь называть меня сестрицей Араши, хорошо?
Сора: Понял, сестрёнка Араши! Теперь Сора собирается позвать Мастера. Бип-буп
Мастер~? Прости, что позвонил тебе в разгар эксперимента! Не беспокою ли я тебя?
Ммм, ну, у тебя гость! Мы в комнате Игрового Клуба, так что можешь зайти, когда у тебя будет минутка?
Ты уберёшь своё оборудование и скоро придёшь? ХиХи~ Понял! Сора скажет нашему гостю!
Спасибо, что подождал! Мастер сказал, что придёт, как только разложит своё снаряжение, так что Сора не думает, что тебе придётся ждать слишком долго?
Сестрица Араши, не хочешь сыграть партию, пока не придёт УМастер? У нас есть сложные и лёгкие игры, так что какую бы ты хотел?
Араши: Хм, ну, я не очень часто играю в игры, поэтому попрошу что-нибудь полегче.
Сора: Понял! Сора настраивает программу, блип-блоп...
Сора установил сложность игры на лёгкую, так что ты сможешь победить плохиша, просто нажав на эту кнопку!
Если что-то не понятно, то можно спросить у Соры. Сора объяснит тебе всё, что нужно знать ♪
Это заняло больше времеНИ, чем я думаЛ, чтобы поставить всё на меСТО, так что простИ, что задерЖАЛСЯ.
Сора: А, Мастер~! Ты так спешил сюда? От тебя исходит такой "цвет"!
Соре было сказано позвать Мастера, если у нас появятся гости, и оказать им гостеприимство, пока мы будем ждать, поэтому Сора предложил поиграть в игры, но...
Нацуме: Да, просто превосхоДНО. Очень хороШО, Сора ♪
Нацуме: И таК, что же тебя привело ко МНЕ, Наруками-шИ ?
Араши: Наруками-ши...? Так ты меня заметил.
Ты сразу подбежал к Соре-чану, когда пришёл сюда, и я подумала, что ты меня совершенно не заметил.
Нацуме: Не то чтобы у меня было такое же плохое зреНИЕ, как у Юки-кунА. Я увидел теБЯ, едва войдя в комНАТУ.
Араши: В таком случае, тебе следовало хоть что-то мне сказать…
Но всё в порядке. Я вообще-то пришла, чтобы получить от тебя предсказание.
Нацуме: Хм... ЗнаешЬ, я ведь не занимаюсь чтением ради благотворительноСТИ. Обычно я прошу компенсацИЮ.
ХотЯ, полаГАЮ, в этот раз я могу дать тебе бесплатную консультаЦИЮ.
Сора, ты не мог бы подождать снаруЖИ, пока я буду проводить гаданИЕ?
Сора: Хорошо! Сора отправляется на улицу. Пока, пока, Мастер~, сестрица Араши~
Нацуме: По-моемУ, мой хрустальный шар должен быть где-то ЗДЕСЬ...
ТаК, я закончил настройКУ. Наруками-ШИ, что бы ты хоТЕЛ, чтобы я предсказаЛ?
Нацуме: Ты даже приготовил хрустальный шар... Я начинаю волноваться.
Моя личная жизнь, моя работа... Я хочу знать всё, что ждёт меня в будущем!
Нацуме: "Всё" - слишком грубО. Ты пользуешься мНОЙ, раз я делаю это для тебя бесплаТНО?
Араши: Я не это имела в виду... Ты можешь просто сказать, чего мне ждать в дальнейшем? Приблизительной идеи вполне достаточно.
Нацуме: Хмм... Это будет довольно расплывчаТО, ладНО? Могу предсказать лишь твою любовную или рабочую жиЗНЬ.
Араши: Всё в порядке. Меня больше интересует, что будет со мной дальше.
Нацуме: Тогда позволь мне заглянуть в мой хрустальный ШАР... Стой таК, не двигайСЯ, пока я не разрешУ.
ᴛᴇʍныᴇ ᴛучи нᴀʙиᴄᴧи нᴀд ᴛобой, оᴋуᴛᴀʙ ᴛᴇбя дыʍᴋой. однᴀᴋо дʙоᴇ ᴩыцᴀᴩᴇй ʙозьʍуᴛ ᴛᴇбя зᴀ ᴩуᴋи и ᴨᴩинᴇᴄуᴛ ноʙый ʙᴇᴛᴇᴩ, ᴋоᴛоᴩый ᴩᴀзʙᴇᴇᴛ ʍᴦᴧу и оᴛᴋᴩоᴇᴛ ᴨᴇᴩᴇд ᴛобой ᴨуᴛь.
Араши: … Другими словами, будущее выглядит светлым?
Нацуме: Кто знАЕТ? Я всего лишь рассказал тебе об одной из возможных вероятносТЕЙ.
Будет ли всё хорошо или нЕТ, зависит от тебЯ.
Я желаю тебе обрести счастливое будуЩЕЕ. ♪
Глава 4
Араши: ("Будет ли всё хорошо или нет, зависит от меня", ага...)
(И что он имел в виду, говоря о "двух рыцарях"? Что кто-то из Knights намерен мне помочь?)
(Загадочная часть - два рыцаря. Король сейчас отсутствует, так что, если не считать меня саму, в Knights состоят ещё трое.)
(Будь предсказание о о нас, он бы сказал вместо этого "три рыцаря".)
(Хотя, честно говоря, я даже не могу представить, чтобы Изуми-чан или Рицу-чан пришли мне на помощь.)
(И, кроме того, "рыцарями" не обязательно должны быть только участниками Knights.)
(В этом случае мне бы хотелось, чтобы это был Кунуги-сенсей. Он всегда такой красивый, но будь он настоящим рыцарем, его обаяние было бы на высоте.)
(Ааа, от одной мысли об этом мое сердце колотится как сумасшедшее! ♪)
Ты всё время извиваешься. Тебе нужно в туалет? Моя бабушка говорила, что сдерживаться нехорошо, иначе можно заболеть.
Араши: Боже, не выражайся так глупо...
В любом случае, Хокуто-чан, тебя редко можно увидеть вместе с Адонис-чаном. Вы куда-то собираетесь вместе?
Хокуто: Нет, мы с Отогари столкнулись, когда выходили из класса. Что напомнило мнеー Отогари, разве ты не беспокоился о Наруками?
Человек, о котором идёт речь, стоит прямо перед тобой, так почему бы тебе не спросить?
Адонис: Верно. Я беспокоился, потому что в последнее время ты выглядишь неважно, Наруками.
Если это всего лишь моё воображение, то так тому и быть. Но если тебя действительно что-то беспокоит, я хочу, чтобы ты мне рассказал.
Ты мой дорогой друг из клуба Лёгкой Атлетики. Если я могу помочь понести тяжесть проблем моих друзей, то я хочу протянуть тебе руку помощи.
Уфуфу, я не ожидала, что ты так легко увидишь меня насквозь. А может, я просто так выбилась из колеи, что даже тебе это заметно?
Хокуто: А, кстати... Извините, что меняю тему, но тебе удалось найти Сакасаки?
Араши: О, да, благодаря тебе. Он рассказал мне кое-что довольно загадочное, и я раздумывала над этим и расхаживала туда-сюда, пока ты не окликнул меня...
Хм? Погодите, может быть, именно Вы двое и есть мои рыцари?
Хокуто: Рыцари? О чём ты? Разве это не название юнита, в котором ты состоишь?
Адонис: Я в UNDEAD. Сакума-семпай всегда называет наш юнит "Демонами ночи", поэтому, на самом деле, я скорее на той стороне, которую побеждают рыцари.
Араши: В предсказании Сакасаки-куна говорилось, что "два рыцаря возьмут меня за руки и принесут новый ветер, который развеет мглу".
Поскольку я только что получила своё предсказание и тут наткнулась на вас двоих, я подумала, что, возможно, именно Вы можете быть ими.
Хокуто: Я не хочу говорить плохо о своём однокласснике, но, всё-таки, лучше не слишком глубоко окунаться в слова этого парня.
Сакасаки - лжец, в конце концов. Значит, и его предсказания могут быть ложью, верно?
Араши: Ну, не похоже, чтобы он врал.
Кроме того, я мало что знаю о нём лично, но мне известно, что он прославился как предсказатель.
Если бы все его предсказания были ложью, то это создало бы ему плохую репутацию, а он ведь не знаменит в этом смысле, правда?
Ну, я попросила предсказание только для того, чтобы отвлечься... Не то чтобы я всерьёз в это верила.
Хокуто: Хм... Значит, ты получаешь предсказания, когда тебе нужно взбодриться?
Араши: Не совсем. Обычно я хожу по магазинам.
Но в последнее время я была так занята, что не смогла пройтись по магазинам. Уф, стресс так плохо сказывается на моей коже.
Адонис: Мм. То есть, причина, по которой ты выглядишь подавленным, в том, что ты устал от своей занятости.
Не знаю, действительно ли я твой рыцарь... но если я смогу помочь тебе избавиться от проблем, то с радостью одолжу тебе свою силу.
Как я часто говорю, ты - мой драгоценный друг из клуба Лёгкой Атлетики. Я просто не могу закрыть на это глаза.
Хокуто: Ну... мы не особо дружим, но я тоже помогу.
Араши: Я рада это слышать, но разве Knights и Trickstar сейчас не в плохих отношениях? Не то чтобы я имела что-то против тебя лично.
Но мы даже не в одном классе, и не то чтобы мы были настолько близки, чтобы ты предлагал свою помощь, как будто это пустяк, поэтому это немного странно.
Хокуто: Хм... Это правда, что Knights похитили и связали Юки на DDD.
Может, мы и уладили всё за пределами сцены, но мои недобрые чувства по этому поводу не исчезли.
Если бы проблема была связана с Knights в целом, я бы точно не стал с радостью протягивать руку помощи.
Но мне известно, что после того инцидента тебе было доверено исполнять обязанности лидера Knights.
А поскольку я тоже стал лидером Trickstar, я понимаю, насколько это тяжело.
Кроме того, я знаю, что члены Knights изо дня в день занимаются волонтёрской работой, чтобы восстановить свою репутацию.
И хотя ты все ещё привыкаешь к роли лидера, тебе приходится работать волонтёром. Должно быть, это очень утомительно, поэтому неудивительно, что ты вымотался, раз был так занят.
Виноват только Сена-семпай, но ты и сам чувствуешь последствия. Как лидер и товарищ второгодка, я чувствовал, что не могу просто игнорировать тебя.
Араши: ...Да. Вы с Адонис-чаном такие милые.
Но, как ты и сказал, Хокуто-чан, делать все эти вещи, к которым я не привыкла, означает, что стресс изматывает меня, поэтому я просто хотела немного передохнуть.
Я подумала, что если смогу сделать что-то не так, как обычно, это поможет мне отвлечься, поэтому я и пошла на гадание.
Но все, что я получил от него - это загадку про "двух рыцарей", поэтому назвать это эффективной стратегией не получится.
Адонис: Итак, подведём итог: Ты хочешь расслабиться и отвлечься.
В таком случае, почему бы тебе не попробовать мой метод? Я уверен, что он тебе поможет.
Глава 5
Адонис: Если хочешь отвлечься, то лучше всего заниматься спортом, хорошо питаться и хорошо спать.
Хокуто: Правильно, двигаться и разгонять кровь очень бодрит.
Упражнения вызывают аппетит, потом ты ешь до отвала, а затем тебе хочется спать.
Хотя здоровый образ жизни важен даже тогда, когда тебе не обязательно нужна смена ритма.
Араши: Аааа, я вспотею, если буду тренироваться, так что лучше откажусь...
Но не каждый день Адонис-чан предлагает что-то специально для меня. Поэтому, чтобы начать, давайте подвигаемся.
Адонис: Да. Давайте разомнёмся перед пробежкой, чтобы не навредить себе.
Думаю, после разминки десять кругов по территории будет хорошей тренировкой.
Араши: Десять кругов... Для нас, членов клуба Лёгкой Атлетики, это не очень сложно, но не слишком ли это тяжело для Хокуто-чана?
Хокуто: Мм... Ну и мне бы не хотелось бегать в форме. В ней трудно двигаться, поэтому я не хочу упасть и пораниться
Араши: Это правда. Адонис-чан, как насчёт того, чтобы забыть о площадке? Мы можем начать с задней двери школы и просто быстро пробежаться.
Адонис: В таком случае, как насчёт того, чтобы пробежаться отсюда до террасы в саду? Или в школьный магазин? Они удобны тем, что мы сможем поесть, как только придём туда.
Араши: Я за террасу в саду. Это будет подходящее время, чтобы полюбоваться цветами и, наверно, созерцание всех этих великолепных цветов, пока я что-нибудь ем, поможет мне успокоиться...♪
Хокуто: Мне всё равно. Если это поможет тебе, я соглашусь с любым твоим решением. Мы все согласны?
Адонис: Да. Тогда давайте отправляться к террасе в саду.
Араши: Хокуто-чан, ты в порядке? Может, тебе спинку потереть?
Хокуто: Хаа... Я в порядке. Просто я прибавил темп, чтобы не отстать от Вас двоих, вот и запыхался. Мне нужно поработать над своей выносливостью...
Араши: Я знаю, что постоянно повторяю это, но мы с Адонис-чаном состоим в Клубе Лёгкой Атлетики. Если бы ты мог идти в ногу с нами и оставаться совершенно невозмутимым, это бы выставило нас в плохом свете.
Ну, не то чтобы я пыталась похвастаться тем, что состою в Клубе Лёгкой Атлетики, или что-то в этом роде...
Меня даже не беспокоит, когда люди догоняют и обгоняют меня.
Адонис: Неужели? Я жалею, что проиграл, и хочу попробовать снова, чтобы победить.
Араши: Уфуфу, у тебя настрой "никогда не сдаваться", да? Мне хочется за тебя поболеть ♪
Хокуто: Эм, могу я прервать Вас на секунду? Мы прибыли на террасу сада, так разве мы не собирались поесть?
Сейчас не обеденное время, поэтому здесь не слишком людно, но всё равно полно учеников. Вы пока займите места, а я пойду встану в очередь к билетному автомату.
Араши: Ах, я ценю предложение, но... Ты не устал, Хокуто-чан? Я пойду встану в очередь, а Вы двое присядьте, хорошо?
Адонис: Нет, я пойду постою в очереди, а Вы двое, пожалуйста, подождите на своих местах. Я не устал, а так ты сможешь посмотреть на цветы, чтобы успокоить свой разум, Наруками.
Могу я также сделать для Вас заказ? Думаю, я знаю, что поможет Вам почувствовать себя лучше.
Араши: Хорошо. Если ты настаиваешь, то я оставлю это на твоё усмотрение.
Хм... А, Хокуто-чан. Здесь есть свободный стол на четыре человека, так что давай сядем туда. ♪
(Теперь только я и Хокуто-чан, сидящие друг напротив друга... Если мне не изменяет память, это первый раз, когда я остаюсь с ним наедине.)
(Я учусь в одном классе с Мао-чаном из его юнитаTrickstar. Он дружелюбный парень, поэтому общаться с ним легко. Мы с ним время от времени болтаем.)
(Что ж, если я просто подкину ему какую-нибудь случайную тему для разговора, то смогу занять его до возвращения Адонис-чана.)
Хокуто: Тяжело быть лидером, хм.
Араши: Да... Тяжело, но они на меня рассчитывают. Кстати, Хокуто-чан, ты ведь сказал, что решил стать лидером Trickstar?
Хокуто: Да. У меня есть сомнения, подхожу ли я на эту роль, но они доверили её мне, и я хочу выложиться по полной.
Все участники Trickstar учатся на одном году, но в Knights есть и старшеклассники, и младшие. Должно быть, трудно координировать всех.
Араши: В этом ты прав. К тому же, Knights - довольно своеобразный юнит.
Пытаться собрать всех вместе - бессмысленное занятие с самого начала... а я всё делаю в меру.
"Выкладываться по полной" не совсем в моём стиле.
Ну, я так говорю, но я выкладываюсь на полную катушку, пытаясь восстановить репутацию Knights.
...Несмотря на то, что это меня очень напрягает.
Хокуто: Понятно. Я не могу так обходить углы, поэтому немного завидую тебе.
Араши: Уфуфу. Когда ты говоришь, что выкладываешься на полную, от тебя исходит такая мужественная атмосфера, и мне это нравится. Ты сам трудолюбивый парнишка, да? Как мило. ♪
Хокуто: Блин... У меня смешанные чувства, когда кто-то моего возраста называет меня "милым".
Адонис: Извините, что заставил вас ждать.
Вы, должно быть, проголодались после тренировки. Съешьте немного мяса. Это поможет Вам чувствовать себя лучше.
Я купил хайнаньский рис с курицей. Куриная грудка помогает восстановить силы после усталости. Я подумал, что это будет идеально для тебя, Наруками.
Араши: О, неужели? Тогда спасибо за еду... Ням Ням ♪
Адонис: Хидака, ты тоже должен поесть. Как и я…. Хрум хрум.
Хокуто: Спасибо. Хм... Аромат впитывается в нежное мясо. Очень вкусно.
Адонис: После того как мы закончим есть, нам стоит вздремнуть в саду. Погода сегодня хорошая, так что будет приятно.
Араши: Ты прав. Хорошая теплая погода определенно придется по душеー
А, ни за что! Если я буду спать сразу после еды, я только наберу вес.
Адонис: Я так отдыхаю, хотя...
Араши: Сон после еды не влияет на тебя, ха... Но я из тех, кто легко набирает вес, поэтому для меня это не вариант. Давайте подождём со сном до более позднего времени.
Хокуто: В таком случае, может, я предложу свой метод расслабления? После того, как мы закончим есть, давайте вернёмся в класс А-2.
Глава 6
Хокуто: Наруками, Отогари, Вам нравятся кроссворды?
Араши: Как-то неожиданно. Я никогда не занималась ими, поэтому, честно говоря, не могу сказать, нравятся они мне или нет.
Адонис: Хидака, что такое кроссворды?
Хокуто: Что? Отогари, ты что, серьёзно никогда о них не слышал?
Адонис: Ты так удивлён этим, ха... Я не слишком хорошо знаком с японской культурой, так что если это что-то естественное для японца, прошу тебя объяснить мне это в деталях.
Ничего страшного, если ты не знаешь. Но раз уж ты заговорил об этом, полагаю, разгадывание кроссвордов - это способ расслабиться, Хокуто-чан?
Хокуто: Правильно. Говорят, что картинка стоит тысячи слов, так что взгляните на этот сборник кроссвордов, пока я объясняю, что это такое.
Это типичный кроссворд. Как видите, у нас сетка 6 x 6.
Адонис: Хидака. Что означают эти пронумерованные квадраты?
Хокуто: Отличный вопрос. Видишь эти "горизонтальные" и "вертикальные" подсказки, написанные рядом с сеткой?
В квадрате с цифрой "1" подсказка написана в "вертикальной" колонке, поэтому соответствующее слово нужно заполнять по вертикали. Подсказка номера 2 находится в "горизонтальном" столбце, поэтому ее нужно заполнить по горизонтали.
Продолжая заполнять слова подобным образом, в конце концов нужно соединить буквы выделенных жирным квадратах, чтобы получилось слово, и готово.
Кстати, ответ на этот вопрос - "Арбуз". (Арбуз арбуз, привет)
Адонис: Хм... Похоже, это полезно для изучения японского и тренировки мозга.
Араши: Кроссворды сложно разгадывать в одиночку, но нас трое. Говорят, что две головы лучше, чем одна, так что три должно быть ещё лучше! Давайте попробуем.
Хокуто: Да, я рад, что Вы оба согласны.
Отогари не знаком с кроссвордами, а ты сказал, что не часто их решаешь, так что начнем с решения легкой головоломки.
Араши: Первая подсказка - вопрос о том, что такое "цу" (象) в английском языке.
Хокуто: Это "слон". Хмф, это было так просто, что заставило меня зевнуть. Давайте двигаться дальше.
Араши: Номер 2 - "противоположность "трудному"...
Хокуто: "Просто". Номер 3 - это "лягушка", номер 4 - "карандаш "ー.
Араши: Погоди-ка, Хокуто-чан! Нам нет смысла делать это вместе, если ты просто отвечаешь на все вопросы самостоятельно!
Хокуто: Да... Я хотел помочь, но увлёкся...
Я всегда слишком погружаюсь в кроссворды. Просто закрою глаза, а Вы двое продолжайте разгадывать.
Араши: Ммм... Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя обделённым, поэтому лучше займусь чем-нибудь, чем мы сможем насладиться втроем.
Адонис: В таком случае, нам определённо стоит вздремнуть. Не уверен, что это можно назвать "весельем", но ощущения приятные.
Араши: Я уже говорила, что растолстею, если буду спать сразу после еды, не так ли?
Адонис: Не волнуйся. Мы уже давно поели, так что это не считается сном сразу.
Араши: Может и так, но я не могу, пока не пройдёт хотя бы два часа. С тех пор прошло всего около часа, не так ли?
Хокуто: Мы можем заняться чем-нибудь вместе... Как насчёт карт? В карточные игры можно играть и втроём, но у меня нет с собой колоды.
Адонис: У Оогами должны быть карты. Я пойду к нему в класс и спрошу.
Араши: Но я уверена, что Кога-чан отправился домой, как только закончился урок.
Адонис: Хм. У UNDEAD сегодня нет тренировки, и у него не должно было быть никаких занятий в клубе, так что он, вероятно, сразу же отправился домой...
Это проблема. У меня нет никого на примете, кто мог бы иметь какие-нибудь карты на руках.
Араши: Эй-эй, почему бы нам не поболтать о делах сердечных? Это было бы весело для нас троих! ♪
Адонис: "Дела сердечные"? Ты собираешься стать врачом?
Араши: Ты прикидываешься дураком? Или ты серьёзно спрашиваешь меня об этом?
Хокуто: Неплохо, Отогари. Я мог бы поучиться у тебя кое-чему, как быть комиком.
Араши: Уф, не поощряй его... Знаешь что, я не думаю, что могу ожидать от вас двоих таких откровенных разговоров, так что просто забудь, что я вообще спрашивала.
Хокуто: Кстати, помнится, ты говорил, что хочешь сделать что-то не такое, как обычно, чтобы расслабиться, верно? Как насчёт того, чтобы пойти куда-нибудь втроём?
Араши: О да, мы никогда не ходили куда-то группой.... Думаю, это точно поможет. Я за ♪
Хокуто: Ну что ж, тогда отправляемся в путь.
Хокуто: Ну вот мы и добрались до торгового района... И что теперь?
Араши: Было бы неплохо зайти в кафе, чтобы поболтать и узнать друг друга получше, но мы ведь только что поели.
А я знаю кафе с самыми вкусными парфе... Я бы с удовольствием отвела вас туда! Как жаль.
Адонис: Всё в порядке. У меня точно хватит места хотя бы на парфе.
Араши: Ни за что, если я съем парфе после всего этого мяса, то превышу лимит калорий... Давайте в другой раз.
Хокуто: Не уверен, что должен говорить это после того, как именно я предложил прийти сюда, но... мы странная компания, не так ли.
Араши: Уфуфу. Мы с Адонисом состоим в одном клубе, а Вы учитесь в одном классе, так что между нами есть хоть какая-то общая точка соприкосновения.
Есть ли места, которые Вы любите посещать, когда гуляете?
Хокуто: Книжный магазин. Я хожу туда, чтобы проверить, не появились ли новые книги с кроссвордами.
Адонис: Я хожу в продуктовые ларьки. Даже если я не собираюсь ничего покупать, меня привлекает запах жареного мяса, и в итоге всё равно что-нибудь покупаю.
Араши: Ты ведь действительно любишь мясо, не так ли?
Разговор о новых книгах напомнил мне, но я получил известие из моего любимого магазина, что у них есть новые товары в наличии.
Вы двое не против пойти со мной и проверить их?
Хокуто: Мы проделали весь этот путь ради тебя, так что я не против.
Араши: Ну что ж, тогда давайте отправимся в сувенирный магазинчик. Давайте, давайте, Вы двое.
Глава 7
Уфуфу, я в восторге от того, что повсюду столько милых вещичек! Мне нужна была только косметика, но... может, я возьму ещё пару вещей?
Это будет подарок себе за то, что я так много работала. Побалую себя сегодня...♪
Хокуто: Хм, так это магазин "Милых вещей". Я впервые в таком месте. От чрезмерного количества розового цвета у меня болят глаза.
О, они продают конпейто. Куплю немного на память.
...О, на самом деле это гербарий. Я могу понять, почему ты спутал содержимое бутылки с конпейто, ведь они похожи по форме.
Хокуто: Гербарий...? Никогда о них не слышал. Что это такое?
Араши: Изначально это слово использовалось для образцов растений. В наши дни так называют вещи, сделанные в декоративных целях.
В основном это консервированные цветы.
Хокуто: Понятно... Кстати, а здесь продают конпейто?
Араши: В таких магазинах не продают еду. Ты всегда ужасно зациклен на конпейто. Они твои любимые?
Хокуто: Да. Моя бабушка часто давала их мне в детстве, вот я и подсел.
Но ничего не поделаешь, если они не продают их здесь, так что я оставлю это.
...О, они продают блестящие наклейки...
Может, мне стоит купить одну для Акехоши? Кажется, ему это понравится.
Араши: Как мило с твоей стороны купить что-то для своего друга! ♪
Хокуто: Я бы так не сказал. Это просто чтобы заткнуть его.
Обычно я даю ему деньги, чтобы он замолчал, но он не дурак, так что я уверен, навечно это не сработает. Мне нужно подготовить что-то ещё.
Араши: Тот факт, что ты используешь деньги, чтобы заставить его замолчать, очень настораживает, понимаешь?
Разве Trickstar не состоит из очень близких друзей? Мне не нужно было знать, насколько сомнительна ситуация на самом деле.
Хокуто: Хм? Что в этом такого "подозрительного"? Даже если я говорю Акехоши, чтобы он заткнулся, он просто игнорирует меня и продолжает болтать.
Кроме того, я даю ему всего 5 или 10 йен. Он даже рад монете в 1 йену, лишь бы она была блестящей.
Но в любом случае, Адонис-чан, ты стоишь здесь, застыв, как статуя. Что случилось?
Адонис: Ну, этот магазин полон маленьких, очаровательных вещиц... Боюсь, я что-нибудь сломаю, если дотронусь до него.
Араши: О, дорогуша, не стоит об этом беспокоиться. Хочешь посмотреть на косметику вместе со мной?
Смотри-ка, новые цвета для губ! Этот оранжево-розовый цвет просто прекрасен и идеально подходит для весны. ♪
Адонис: Ты прав. Это лососевый цвет.
Араши: Лососевый...? А других впечатлений у тебя нет? Например, "Этот красивый розовый цвет дополнит твою бледную кожу" или что-то в этом роде.
Адонис: Это правда, что у тебя очень бледная кожа. У меня у самого смуглая кожа, так что твоя бледность ещё больше выделяется на фоне остальных.
Араши: У тебя здоровая и красивая кожа. Моя кожа настолько бледная, что я превращусь в омара, если получу солнечный ожог, поэтому мне приходится быть более осторожной.
Ооо, со мной здесь есть бледнокожий красавец и смуглый юноша, так могу ли я сделать вам макияж?
Смотрите, вон там есть тестеры. Я превращу вас обоих в нечто великолепное! ♪
Хокуто: Я благодарен за предложение, но вынужден отказаться.
Я не против накраситься на сцене, но моя бабушка говорит, что молодые люди выглядят красивее без макияжа.
Адонис: Мне самому не нравится ощущение липкости макияжа.
О, это очень плохо. Но я не хочу форсировать события, так что оставлю все как есть.
...О, я только что придумала кое-что получше! ♪ Эй, если у вас двоих нет какого-то определённого места, куда Вы хотите пойти, могу ли я тоже решить, куда мы пойдём дальше?
Хокуто: Конечно. Я буду рад, если ты это сделаешь.
Адонис: Я не против, так как у меня тоже нет конкретного места, куда бы я хотел пойти.
Араши: Ну тогда я быстро сбегаю к кассиру. А Вы двое будьте паиньками и подождите меня, хорошо? ♪
Араши: Отлично~, мы в Игровом Центре...♪
Хокуто: Время от времени Юки приглашает меня сюда... Ты играешь в игры?
Араши: Нет, я подумала, что мы втроём могли бы заглянуть в фотобудку и сделать небольшой сувенир на память о сегодняшнем дне. Ты знаешь, что такое фотобудки, Адонис-чан?
Адонис: Я слышал о них от своих сестёр. Если я не ошибаюсь, это машины, которые позволяют делать и печатать собственные фотографии, верно?
Араши: Точно! ...А аппараты вон там.
Так-так, какой бы аппарат нам выбрать...? Нас трое, так что лучше выбрать более просторный.
А, как насчет этой? "Полностью укомплектован эффектами для красоты вашей кожи!" - вот что на ней написано.
Хокуто: Прежде чем мы забежим вперёд... Здесь написано "мальчикам вход воспрещён", так что, возможно, нам не стоит его использовать?
Араши: Пойдёмте, разве с вами не стоит прекрасная женщина?
Адонис: Женщина...? Ты не мужчина, а женщина, Наруками?
Хокуто: Нет, как ни посмотри на него, он парень. Давайте уйдём, пока нас не поймал персонал.
Араши: Погодите-ка. Я время от времени прихожу сюда, чтобы воспользоваться фотокабинками, так что мы с персоналом знаем друг друга.
Они сказали мне: "Поскольку ты одна из девушек, Наруко-чан, не стесняйся пользоваться ими, когда захочешь!" Так что пока ты со мной, все в порядке.
Хокуто: Сотрудники называют тебя "Наруко-чан", хаа....
Ну, неважно. В таком случае, мы втроём сможем войти без проблем?
Араши: Да, так что не беспокойтесь ни о чём! Пойдёмте с сестрёнкой Араши-чан...♪
Глава 8
Араши: Установите количество людей на три... Готово.
Хокуто-чан, Адонис-чан, время ограничено, так что давайте определимся с идеальной позой! ♪
Адонис: П-позой? Какую позу мы должны принять?
Хокуто: Хм, на экране написано, что нужно сделать "позу маленького дьявола"... Что это вообще за поза, Наруками?
Араши: Ммм, ну, часы будут тикать, пока я объясняю, так что... Пока что просто следуй моим указаниям.
Адонис: Поза маленького дьявола...?
Хокуто: Поза маленького дьявола.
Ладно-ладно, следующая поза - ангельская.
Адонис: Ангельские? Мы должны раскинуть руки, как крылья?
Хокуто: А не будем ли мы похожи на птиц...?
Ух, я не успеваю следить за тем, как он меняется от одной подсказки к другой.
Араши: А, дальше говорится, что нужно сделать сердце, так что это просто, верно? Смотрите, смотрите, следуйте примеру сестрёнки и сделайте сердце своими руками! ♪
Араши: Да, очень мило. Давай, Хокуто-чан, ты тоже! ♪
Араши: Хорошая работа ♪ Мы закончили фотографировать, так что давайте отправимся на станцию редактирования
Араши: Аааа, здесь так много возможностей, я собираюсь всё украсить!
Адонис: Наруками, что ты имеешь в виду под словом "украсить"?
Араши: Проще говоря, это значит, что мы можем редактировать изображения, чтобы они выглядели красиво. Например, если я применю фильтр кожи к этой фотографии, выбранной мной...
Видите, как осветлилась наша кожа по сравнению с тем, что было раньше?
Есть также функции, которые делают глаза больше, лицо меньше и многое другое. Я практически могу сделать полный макияж для вас двоих.
А теперь я увеличу лицо и избавлюсь от тёмных мешков под глазами... И готово! Что Вы думаете? Теперь мы выглядим великолепно, правда?
Хокуто: Согласен. Ты привык это делать, так что, думаю, у тебя получилось довольно естественно.
Если тебя всё устраивает, нажми пером кнопку OK в нижней части экрана.
Араши: Ммм, у нас ещё есть немного времени на редактирование. Вам двоим нечасто удается это сделать, так что как насчёт того, чтобы попробовать?
Хокуто: Если ты настаиваешь... Что я вообще должен делать?
Араши: Ты слишком много думаешь. Если редактирование лица не по силам, можно просто добавить наклейку с сегодняшней датой или подписать своё имя ручкой.
Хокуто: Хм... Думаю, именно так я и поступлю.
Адонис: Наруками, я нашёл наклейки с собачьими ушами. Как мне их использовать?
Араши: Если коснуться их пером, это позволит добавить их к картинке.
Адонис: Ооо... Это потрясающе. У меня появились собачьи уши
Араши: Ничего такого! Вот... Я добавила немного усов, так что теперь ты ещё больше похож на собаку, как думаешь?
Хокуто: Фуфу, я даже рассыплю на нем несколько звёзд для Trickstar... ♪
Араши: О, как коварно~! Тогда я найду наклейку, похожую на Knights!
Адонис: Крест, наверное, подойдет для UNDEAD...
А, вот и летучая мышь. Это символ UNDEAD, так что добавлю и его. ♪
Араши: Божечки, уже так поздно... Я пока не хочу прощаться, но, наверное, нам пора по домам.
Адонис: Ты прав. А твой дом недалеко отсюда, Хидака?
Хокуто: Я езжу в школу на поезде, так что это не так близко, но и не слишком далеко. А ты, Отогари?
Адонис: Я тоже живу не слишком далеко. Правда, пешком идти далековато, поэтому я всегда езжу в школу на поезде.
Хокуто: Понятно. Тогда давай вместе прогуляемся до вокзала.
(Идти вот так между Адонисом-чаном и Хокуто-чаном... Это действительно похоже на то, что они мои рыцари.)
(Честно говоря, я не думала, что предсказание сбудется. Но два рыцаря взяли меня за руки, и подул свежий ветер.)
(Уфуфу, похоже, я всё-таки смогла ухватиться за приятное будущее.)
Хокуто: Наруками? Если ты будешь продолжать витать в облаках, то обязательно с кем-нибудь столкнёшься.
Хм... Ты ничего не сказал, поэтому я просто продолжил идти к станции, но, может, тебе нужен автобус вместо поезда?
Тебе не обязательно сразу спешить домой, но я хотя бы провожу тебя до автобусной остановки.
Араши: О, нет-нет, я действительно живу неподалёку, как и Адонис-чан.
Спасибо вам обоим, что пошли со мной, чтобы отвлечься.
Адонис: Конечно. Что ещё важнее, это сработало?
Араши: Думаю, да. Я успела сделать несколько дел, отличных от обычных, пройтись по магазинам и сделать красивую памятную фотографию на память о сегодняшнем дне.
Это был идеальный день, и он помог мне расслабиться!
Адонис: Я рад это слышать. Если ты чувствуешь себя лучше, то и я могу быть спокоен.
Хокуто: Это было сделано, чтобы помочь тебе, но я чувствую, что и сам смог немного расслабиться.
Фуфу, я отдам копию нашего снимка из фотобудки ребятам из Trickstar и Анзу.
Араши: О, в таком случае, не мог бы ты отдать мою фотографию ей тоже?
Хокуто: Это не проблема, но... Не лучше ли тебе самому отдать фотографию?
Араши: Анзу-чан — единственная и неповторимая продюсер Юменосаки, поэтому на неё очень большой спрос, да?
Я случайно столкнулась с ней на днях, но обычно я не могу найти её, даже когда ищу.
Я к тому, что ты и она в одном классе... и у Trickstar есть много перспектив получить её продюсерство.
Хокуто: Хм, значит, ты пытаешься отдать его ей как можно скорее. Но зачем вообще ей это давать?
Араши: Ну, она единственная, кто сделал сегодняшний день возможным.
Думаю, я заставила её волноваться, так как сама была не в духе, поэтому я хочу, чтобы она увидела эту фотографию и поняла, что ей больше не о чем переживать.
Хокуто: Ааа. Ты же говорил, что случайно столкнулся с ней.
Араши: Да. Мы ухаживали за розами на территории Садовой Террасы....
Эй, это не совсем благодарность за сегодняшний день, но не хотите ли как-нибудь выпить чаю в саду?
Смотреть на розы, попивая чай, очень полезно для успокоения ума. К тому же, мне бы хотелось, чтобы Вы увидели розы, за которыми я ухаживала.
Хокуто: Тогда, пожалуйста, разрешите мне присоединиться.
Адонис: Да. Могу я принести мясо в подарок?
Араши: Фуфуфу, это так похоже на тебя, Адонис.
Но мои два рыцаря хорошо послужили мне сегодня, так что я позабочусь о чае и закусках. Вам не нужно ничего приносить.
Уфуфу. В следующий раз я буду рыцарем и буду служить вам двоим... ♪