Поднять Паруса! Фестиваль Пиратов
RYUSEITAI устраивают Фестиваль Пиратов на пляже за академией, и переведённая ученица договаривается, что UNDEAD также примет в нём участие. Когда все участники фестиваля разогреются, начнётся праздник, который будет жарче, чем солнце в середине лета.
Оглавление
Пляж: глава 1 - глава 2 - глава 3 - глава 4
Военно-Морской Флот: глава 1 - глава 2 - глава 3
Пролог
Чиаки: Яхуууу! Мореееееее......✩
Мать-океан! Мать, которая защищала, любила и растила всех нас, живых существ, больших и маленьких!
Мы пришли к тебе! Твои праведные сыновья, чьи духи пылают красным, как летнее солнце!
Каната: море~ такое обширное♪ такое большое~♪
...... Что с этими парнями? Как они могут быть в хорошем настроении в такую жару?
До сих пор Шинкай-сан всегда был таким спокойным, почему он стал таким энергичным?
Шинобу: Ахаха, он действительно любит море, так ведь?
Но всё же, чтобы поработать с ночевкой вместе со всеми в Ryuseitai!
Впервые я отправляюсь в путешествие с близкими друзьями, и я чувствую себя очень взволнованным~✩
Мидори: Угх, я так хочу умереть....... Я не хотел ничем заниматься с этой безответственной группой во время летних каникул......
Тетора: Да, я уже думал, что Мидори-кун не придёт. Но если ты действительно присоединишься к нам, я только рад. Мы вместе сделаем всё необходимое для выполнения этой работы.
Мидори: Угх...... Морисава-сенпай явился ко мне домой рано утром.
«Такамине! Мы собираемся на море! Если ты ещё спишь, доброе утро~!» - сказал он, настойчиво звоня в дверь.......
Чем продолжать игнорировать его, тем меньше проблем будет в будущем, если я пойду с ним, так я думал....... Угх, на летних каникулах я хотел валяться в своей комнате с включённым кондиционером......
Морисава-сенпай слишком сильно заводится, до опасного уровня, так что будь то гора или море, разницы нет, он всё равно будет радоваться со всей своей энергией......
Шинкай-сенпай тоже, так восторженно кричит «я дома» - это вообще странно......
Даже если я буду размышлять об этом изо всех сил, у меня ничего не получится, я хочу умереть......
Шинобу: Ахаха, я тоже почувствовал себя абсолютно измотанным, как только мы прибыли сюда, ведь летом я нечасто выхожу на улицу.
Я ведь ниндзя замкнутого типа ✩
Мидори-кун, если ты чувствуешь себя уставшим, тебе больше не нужно нести мой багаж, ладно~?
Ведь летом я занимаюсь силовыми тренировками, чтобы набрать физическую силу!
Мидори: Сенгоку-кун, ты же маленький, наверное, поэтому у тебя нет силы в руках....... Я работаю в магазине, поэтому привык носить такие вещи.
Тетора: Оссу ✩ Мы превратим это в хорошую тренировку! Носить сумки будет работой первогодок! Так принято в спорте!
Хорошо, что наши старшие не взяли с собой сумки в поездку, так что всё будет легко и просто ♪
Я имею в виду, что это хорошо, правда, но......
Моя форма Ryuseitai чёрная, так что она будет поглощать тепло! Даже просто подумав об этом, мне становится очень жарко~!
Только на это лето мне не стоит становиться «Рюсэй Вайт», верно?
Мидори: Вместо лайва ты, возможно, захочешь выступить в купальных костюмах...... Говоря о пожеланиях, я надеюсь на что-то крутое в помещении......
Шинобу: Сражайтесь, вы оба! Главное здесь - терпение! Второе - самообладание! Третьего и четвертого не дано, а пятое - это выносливость! Это и есть путь ниндзя~ ✩
Мидори: Я боюсь, что каждый из вас попытается сделать больше своих возможностей....... Если вы двое, первогодки, свалитесь от усталости, я останусь единственным, кто будет сопровождать странных старшеклассников......
Ребята! Здорово, что вы тут общаетесь, но нам пора отправляться на место встречи, так что вперёд! ♪
Голосом из живота мы соберём всю энергию мира и выпустим её через рот! Это наша последняя атака, мы назовем её Оружие Рюсэй..... ✩
Шинобу: Капитан-доно~. Каждый раз ты имеешь дурную привычку откладывать объяснения. Может быть, ты наконец-то расскажешь нам, что за работа ждёт Ryuseitai, какая тема?
Тетора: Ах, я тоже хочу послушать! Я имею в виду, что я не особо задумывался о работе, так что я готовился надеть свои плавки~ ♪
Шинобу: Я тоже! Я хочу поиграть со всеми в мяч на пляже, а потом попробовать технику побега из воды~♪
Мидори: Все так радуются из-за того или иного..... Я просто хочу зарыться в песок и умереть
Чиаки: Фухаха, великолепно, великолепно! Мы долго ждали, поэтому должны насладиться этим в полной мере! Этим морем! Этими летними каникулами!
Мы не уступим летнему солнцу! Мы будем сиять в полную силу! Фухахахаха......✩
В любом случае! Для получения полной информации, переведённая ученица ожидает на месте, поэтому будет быстрее услышать это от неё! Я не умею объяснять, вот что я думаю!
Шинобу: Переведённая ученица-доно? Тогда задание на этот раз - послание от переведённой ученицы-доно?
Чиаки: Ммхмм! Это то, к чему я стремлюсь! Эта особа трудолюбива даже во время летних каникул, и можно не сомневаться, что она станет хорошей невестой! Ха ха ха! ✩
Чиаки: ...... Упс, Каната заходит в воду в одежде. Это же не школьная территория, если он сделает что-то слишком странное, разве кто-нибудь не вызовет полицию?
Каната: море~ такое тёплое~ плыву, плыву......♪
разве не весело~? хорошо, что мы пришли сюда. ...... хм?
о, это не так. это...... Рей, разве нет?
Рей, почему ты плаваешь в «море»? это моя «работа», разве нет?
Чиаки: Что случилось, Каната? Если тебя что-то беспокоит, ты должен обсудить это со мной!
Каната: умм...... что-то вроде Рея, плавающего в «море»?
Чиаки: Эмм?! Он точно из UNDEAD...... Почему он в воде? Он вообще ещё жив?
Каната: хмм? но Рей всегда выглядит как «труп», или я не прав~......?
Чиаки: Хахаха ✩ Я не очень хорошо понимаю, но, во всяком случае, неплохо!
А пока давайте вытащим этого парня из воды!
Спасение людей также входит в обязанности Ryuseitai. Это хорошее предзнаменование, не так ли? Похоже, это лето будет приятным, фухахахахахаха...... ✩
Пляж - глава 1
Адонис: В чём дело, Оогами? Твоя душа покидает тело через рот.
Адонис: Как и следовало ожидать, тебя мучает жара. Чёрные костюмы UNDEAD поглощают жар, так что мероприятие будет в какой-то степени продолжительным. Уместен ли подобный внешний вид?
Анзу снабдила нас холодными напитками, так что выпей.
После нескольких глотков тебе станет лучше, Оогами.
Кога: Гаааах! Заткнись! Здесь слишком жарко и это меня бесит, пошёл вон!
Держись от меня подальше, из-за жары от других людей тоже жарко, меня это может убить...!
Адонис: От лишнего шума станет только жарче, Оогами.
Кога: Ой-ой, что это за невозмутимое лицо? Козлина, ты даже не вспотел~!
Адонис: Я прекрасно переношу жару. На родине моей семьи по отцовской линии температура гораздо выше. Именно к японской влажности я не привык.
Кога: А? Откуда мне знать, что у тебя за семья?
Ты что, издеваешься надо мной, Адонис? Говоришь: «Неужели ты не можешь вытерпеть такую жару?»?
Адонис: Это твой комплекс затравленности. ... Вот, Оогами. Возьми напиток.
Фухаа! Тёплый! Что это такое, это совсем не эффективно! Эта Анзу!
Быстрее принеси мне что-нибудь холодное, а то я сдохну на этой жаре...!
Адонис: Ты наглотался его столько, что он нагрелся. Анзу не виновата, Оогами.
Кога: Во всём виновата Анзу! А вообще, это лето виновато, мать вашу!
Сейчас же летние каникулы, разве нет? Почему мы должны работать на этом проклятом переполненном пляже?
Да, мы давно не выступали, вот нас и заставили приехать сюда. Но если речь идёт об обслуживании посетителей пляжного клуба или уборке мусора на берегу...
Разве это работа для UNDEAD - нет, это работа для айдола!?
Адонис: Если у тебя есть претензии, выскажи их нашим сенпаям, которые взяли на себя эту работу. Или я должен сказать, что если ты способен использовать свой рот, чтобы ворчать и выражать недовольство, тогда не занимайся этой работой.
Пока ты злишься, ты не будешь работать с полной отдачей, верно?
Кога: А? Разве ты не знаешь? Если речь об обслуживании посетителей, то у меня нет никаких причин для этого. Я могу поднять себе настроение, чтобы петь в полную силу и на полную катушку, не так ли?
Адонис: Ясно. Значит, ты это серьёзно, да?
Успокойся, Оогами, кажется, Анзу что-то придумала. Мы UNDEAD, и у нас обязательно появится шанс выйти на сцену.
Я слышал, что Ryuseitai проводит на берегу что-то вроде «Пиратского Фестиваля».
Изначально это была работа только для Ryuseitai, но, похоже, Анзу внесла коррективы, чтобы мы тоже смогли принять в ней участие.
Кроме того, похоже, что Анзу занимается продюсированием. Возможно, это будет возможно, согласны? Даже сейчас Анзу очень торопится, готовя для нас костюмы.
Какая же она трудолюбивая, эта Анзу. Оогами, было бы неплохо, если бы ты последовал её примеру. Перестань дуться и прояви готовность.
Кога: А, «Пиратский Фестиваль»? Разве это не кажется забавным?
Я имею в виду, что вместо этих добреньких самозванцев в Ryuseitai, мы, UNDEAD, больше подходим для этого~, не так ли? ♪
Эй, эй, так какие подробности?
Пираты, хаа... На корабле мы будем петь и всё такое, но под воздействием морского воздуха и влаги инструменты будут не к месту, верно?
Мы не сможем исполнять музыку, а если корабль тряхнёт, то и танцевать на нём будет трудно, не так ли? Неужели эта Анзу и впрямь об этом думает?
Адонис: Ты и правда в это втянулся, да? ... Тебе нравятся морские корабли, Оогами?
Кога: А? Неужели кто-то из участников не в восторге от этого? Чтобы полностью прокачаться, нужно поставить ногу на крыло корабля и взять курс на Тёмный Континент!
Вухуу, это эпоха открытий, да~ ✩
Адонис: Понятно... Ты совсем ещё ребёнок, Оогами.
Каору: Ну-ка, вы двое, не болтайте о ерунде во время работы!
Кога: А, это ты~! Хаказе.... семпай. Ты что-то не так услышал?
Зачем мы будем обслуживать клиентов, это же не в нашем стиле!?
Каору: Не рявкай на меня, Щеночек-чан. Ты перед посетителями, так что улыбайся~ улыбайся~ ♪
Ну, я имею в виду, что Анзу-чан действительно обманула меня, верно?
Она сказала мне: «Давай вместе поедем на море», и я, не задумываясь, ответил: «Хорошо!». Я не ожидал, что это по работе, понимаешь?
Мало того, я думал, что увижу Анзу-чан в купальнике. Но она куда-то пропала, а я застрял в няньках с какими-то треклятыми детьми...?
Ну, ничего, я ведь люблю море. А так как это работа на одну ночь, у меня будет столько шансов сблизиться с Анзу-чан ♪
Кога: Что за херня? Ты что, озабоченный? Ублюдок, ты только об этом и думаешь!?
Каору: Хаха. Тебя это не касается, как досадно.
Что важнее, вы двое знаете, куда отправился Сакума-сан?
Он что-то говорил о планах, чтобы мы смогли принять участие в «Пиратском Фестивале», но я слышал, что изначально это была не наша обязанность, не так ли?
Я ничего об этом не знаю, поскольку обслуживаю посетителей. Мне удалось узнать номера нескольких молодых девиц в купальниках, так что я получаю удовольствие, но...
«В чём должна была заключаться наша первоначальная работа~?» Мне было любопытно узнать об этом.
Анзу-чан убедила меня, а потом и вовсе сбежала, так что у меня не было шанса услышать это от неё. А что касается Сакумы-сана, может ли он что-нибудь знать об этом?
Кога: А? Точно, я его нигде не видел, этого кровососа...
Может, этот говнюк улизнул или, выйдя на солнце, обратился в пепел?
Ах, проклятье! Я ничего не понимаю, и это меня злит! Во всём виновато лето, мать его!
Пляж - глава 2
Смотри, смотри! Костюмы первогодок Ryuseitai завершены, как и следовало ожидать от работы Анзу-доно!
Идеальный размер~ Верть-верть~♪
Хотя для того, что называется «Пиратским Фестивалем», разве эти костюмы не выглядят как военно-морская форма?
Нормально ли это? Эти костюмы ошибочны, разве нет?
На этой ноте, сенпай должен поторопиться и одеться, тогда мы сможем проводить репетиции вместе ♪
Чиаки: Точно! Извини, Сенгоку, похоже, планы немного поменялись!
Мы заняты кое-чем другим, так что присоединимся к вам позже! Я хочу, чтобы вы трое последовали указаниям Анзу и занялись приготовлениями самостоятельно!
Шинобу: Хмм? Понял. Однако, есть ли какие-нибудь проблемы~? Если вас двоих там не будет, Капитан-доно, это меня расстроит. Разве в Ryuseitai не пять человек?
Чиаки: Верно! Но, похоже, «Пиратский Фестиваль» стал совместной программой с Ryuseitai и UNDEAD. Мы организуем встречу с другой стороной!
Шинобу: О, с UNDEAD? Эти ребята пугают, поэтому это было бы не слишком приятно, верно? Тем не менее, я получил эту важную обязанность! Я в состоянии выдержать это! ♪
Чиаки: Ты хороший парень, Сенгоку. Извини за резкий разговор, прибереги все жалобы для Анзу!
Мы обязательно наверстаем упущенное, так что, Сенгоку, тебе лучше пойти и рассказать о ситуации оставшимся двоим.
Шинобу: Понял! Если подумать, ранее, кажется, в море плавал кто-то из UNDEAD?
Понятно, значит, они находились в воде для того, чтобы провести этот лайв~♪
Тот человек, он в порядке? У меня есть секретное лекарство, которое может эффективно восстановить здоровье! Можешь взять его, если хочешь~☆
Чиаки: Хмм, этот энергетический напиток можно найти где угодно! Его продают в круглосуточном магазине!
Ранее мы выловили Сакуму из воды, и сейчас Каната ухаживает за ним вон там, в укрытии. Всё под контролем!
Ребята, вам не нужно ни о чём беспокоиться, я хочу, чтобы вы сосредоточились на тренировках.
Шинобу: Согласен, поэтому я ухожу! Капитан-доно, да пребудет с вами удача~♪
Чиаки: Пришла ли «удача»? Ммхм, Сенгоку всегда энергичен, это просто великолепно!
В этом году к нам присоединились новые первогодки, мы в Ryuseitai довольно надёжны, не так ли? ♪
кажется, рей наконец-то очнулся~?
Чиаки: О, это отличные новости! Сакума, ты в порядке? Ты жив!?
Какого лешего ты плавал в море? Кто сделал это с тобой, мы вернём их тебе!
Рей: Унгх... ты так сильно шумишь над моим ухом. Благодаря этому тепловому удару, твой голос не раздаётся в моей голове~?
Чиаки: Неужели?! Прости за это! Я родился с громким голосом, фухахахахаха ☆
Рей: У~нгх, конечно же, это именно тот человек, который подобен летнему солнцу. Как обидно. Поскольку мы существа тёмной ночи, разве мы не враждуем друг с другом...?
Тем не менее, я благодарю вас обоих за помощь.
Отнеся меня в укрытие, куда не достают солнечные лучи, я, безусловно, был спасён, я находился на грани обращения в пепел.
... Шинкай-кун, я заставил тебя поволноваться, не так ли?
Каната: нет, всё в порядке, мы же с тобой «друзья», правда? ♪
но рей, ты же «не любишь» воду? что ты тогда делаешь на море?
Рей: Действительно. Я и сам не хотел бы гулять на улице под палящим солнцем в таком виде. И тем не менее, иногда бывает так, что судьба ставит перед вами вопрос, который невозможно игнорировать?
Каната: хм~м? «манеру речи» рея трудно понять.
Рей: Может, мне пересмотреть свою роль и стать обычным человеком, Шинкай-кун?
Как бы то ни было, я какое-то время учился за границей. Мой друг, с которым я был знаком в то время, кажется, открыл пляжный клуб в этом регионе.
Каким-то образом он женился на японской сёрферше и получил гражданство, чтобы похоронить свои кости вместе с возлюбленной в Японии.
Этот болван, как он посмел совершить столь радикальный поступок... ♪
И тем не менее. Желание открыть пляжный клуб в Японии вполне обоснованно, но, похоже, он не знал об обстоятельствах и не набрал клиентов.
Поэтому он обратился ко мне за поддержкой.
Как айдол, он хочет, чтобы я выступил, привлекая клиентов... Так он сказал.
Я же не могу отказать другу в его просьбе. Поскольку у нас было свободное время, были приглашены участники UNDEAD, и таким образом мы оказались здесь, в далёком путешествии к морю.
С поддержкой юной мисс Анзу, это официально стало работой для UNDEAD... да?
Вот и вся история. Как оказалось, мы уже помогали друг другу, занимаясь уборкой и обслуживанием клиентов в пляжном клубе.
Однако, работая на солнце, я по неосторожности свалился в морскую воду.
Каната: а, так вот почему ты «плавал» в «море»~♪
Чиаки: Этот район находится довольно близко к школе, поэтому я думаю, что неправильно говорить, что вы проделали «долгий путь»...
Но теперь я понимаю. Ты очень ценишь дружбу! Я думал о вас неверно, UNDEAD!
Столкнуться с чем-то вроде ненавистного солнечного света ради друга, переживающего кризис! Ты приложил столько усилий и противостоял этим трудностям силой дружбы! Я очень тронут...
У нас тоже есть работа, мы просто обязаны работать сообща! Если вам нужны дополнительные руки, мы просим вас положиться на Ryuseitai! ☆
Рей: О, это неожиданное заявление. Вы, Ryuseitai, ведь союзники справедливости, не так ли?
Поскольку мы существа тёмной ночи, вам не кажется, что мы противоречим друг другу?
В любом уголке мира и в любое время вам приходилось слышать о «Союзниках Справедливости», которые протягивают руку помощи нечестивцам?
Чиаки: Фухаха, глупости! Это не совсем так! Быть «Союзниками Справедливости» не означает, что мы противостоим злу, чтобы искоренить его!
Рей: Хмм, понятно. Так и есть. Я всегда считал тебя глупцом, неспособным к мышлению, но я изменил своё представление о тебе.
Мне стало интересно, и я хочу узнать твою точку зрения. Давненько я не любопытствовал о человеке.
Тот, кто возглавляет Ryuseitai, - человек с пылкой душой, похожий на солнце, по какой же причине ты «Союзник Справедливости?»
В чём заключается эта справедливость? С какой целью ты выступаешь в роли «Союзников Справедливости»?
Почему ты стал «Союзником Справедливости»?
Чиаки: Фухаха! Естественно, потому что это круто...☆
Рей: Понимаю, похоже, я слишком переоценил тебя...
Пляж - глава 3
Изуми: Арргх, как же~е это раздражает!
Жарко, людно, да к тому же ещё и стресс от того, что я отвечаю за организацию мероприятия, - хуже не придумаешь! Лучше б я умер!
Предполагалось, что мероприятие закончится ранним прохладным утром, но сейчас уже рассвело, верно?
Араши: Ахаха, несмотря на твои жалобы, Изуми-чан, ты выполнил работу на «отлично», разве нет? Давненько я этого не видела, Изуми-чан в рабочем режиме, изображающий непричастность.
Изуми: А? Как ты думаешь, сколько лет я занимаюсь подобной работой? Переключение между публичными и частными лицами вполне обычное дело, не правда ли?
Но, в самом деле, устраивать фотосессию в купальниках, это же не наша работа?
Хотя было бы неплохо, если бы этим занимались девушки. Неужели в агентстве нет ни одной? О чём они только думают?
Разве мы не единственные, кто хоть что-то делает в последнее время?
Правда, если дело в нас, то можно ожидать роста продаж журналов, но ведь они не хотят продавать их слишком задешёво, верно?
Я не хочу загореть, так что если у меня появятся пятна или веснушки, что они будут делать? Разве это не должно быть обязанностью агентства?
Так как одежда с разрезами от ультрафиолетовых лучей доставляет хлопоты, предотвращение солнечных ожогов зависит от меня, от моих собственных затрат! Это ведь не так уж и маловероятно, правда?
Но, честно говоря, Изуми-чан только и делает, что жалуется, да? Неужели тебе никогда ничего не нравится?
А я-то думала, что я из тех, кто легче теряет самообладание из-за стресса~.
А теперь посмотри, Изуми-чан. Видишь, это же Анзу-чан на другом конце пляжа?
Изуми: Э!? Анзу!? Значит, Ю-кун тоже здесь!?
Что же делать? Я не думал, что смогу встретиться с ним, так что на мне только школьная форма! М-мои плавки~... А, я оставил их в номере!
Араши: Хмм. Я не очень отчётливо вижу из-за яркого света, но, кажется, это детишки из Ryuseitai, верно?
«Ю-кун» ведь Юки Макото-кун, не так ли? Кажется, этого ребенка здесь нет?
Изуми: Эх~, какое разочарование! Ты такая бесполезная, Анзу!
Мне нельзя сближаться с Ю-куном, но, по крайней мере, было бы неплохо, если бы она выступила в роли купидона и свела меня с ним!
Араши: Хмпф, правда. Ты такой эгоист, весь мир не крутится вокруг Изуми-чана, понимаешь?
Но мне всё таки интересно, работает ли Анзу-чан даже во время летних каникул? Это ужасно, но я восхищаюсь ею!
Хотя, разве у неё нет ничего, что можно было бы использовать для защиты от солнца, это дитя! Ультрафиолетовые лучи худший враг для кожи! По крайней мере, у неё должен быть зонт от солнца, так ведь?
Честное слово, ты же не можешь оставить её одну...?
Изуми-чан, встретиться здесь по воле случая - своего рода судьба... Так что пошли, поприветствуем Анзу-чан как следует~
Изуми: А? Я пас! Ю-куна ведь здесь нет?
Араши: Хмпф, в самом деле. Как только ты вернёшься в гостиничный номер, тебе нечем будет заняться на протяжении всего своего свободного времени, верно? А Анзу-чан всегда тебе помогает...
Чтобы отплатить ей за доброту, давай поможем, чем сможем.
Изуми: Хаа? Но я не хочу выполнять слишком тяжёлую работу~ Разве что Анзу заплатит мне немного?
Араши: Ничего такого, так что давай, пошли.
Анзу-ча~н! Привет, привет, не ожидала тебя здесь увидеть.
Шинобу: Хмм? Анзу-доно, сюда кто-то идёт?
Тетора: А, вы из Knights! Если я правильно помню, вы старше, так что я должен поприветствовать старших должным образом! При~вет, спасибо, что пришли.
Араши: Божечки, даже в такую жаркую погоду вы такие энергичные! Мне очень нравятся воспитанные дети.
Изуми: Чертовски жарко~ Для Ryuseitai собираться в середине лета, когда слишком жарко~... Не лучше ли будет умереть~...?
Ребята, вы что, выступаете? Что? В таком странном виде?
Тетора: Оссу! Анзу-сан сшила их для нас. Это костюмы для «Пиратского Фестиваля»!
Мы, Ryuseitai, играем роль «Военно-Морского Флота», поэтому костюмы похожи военно-морскую форму.
Выглядит очень круто, не находите! Это настоящая мужская мечта! Салют~
Пляж - глава 4
Мидори: Эмм... Анзу-сан, мне кажется, мой костюм немного тесноват...
Тетора: Мидори-кун, не кажется ли тебе, что ты стал ещё выше с тех пор, как мы снимали мерки в апреле?
Наверное, это потому, что Анзу-сан делает костюмы, основываясь на данных, полученных в тот раз~?
Босс рассказывал мне, когда я помогал таскать материалы, швейные принадлежности и прочее, поэтому мне это известно!
Ты уверенно растёшь и становишься взрослым, верно? Я очень завидую, Мидори-кун~♪
Мидори: Унгх, я хочу поделить свой рост и раздать его всем, ничего такого...?
Если выстроить в ряд пять человек в Ryuseitai, то возникнет ощущение неравномерности. Баланс немного неверный, не так ли...?
Тетора: Это изюминка Ryuseitai! Все разные, и все хороши.
Араши: Вы ведь близкие друзья, да? Я немного завидую... Значит, все здесь тренируются для этого «Пиратского Фестиваля»?
Тетора: Точно! Для начала мы примерили костюмы. А потом мы сразу же приступили к репетиции основ!
У нас не было никаких проблем с продвижением, костюмами и прочим. Ну, мы уже почти закончили проверку, верно? После этого мы переоденемся в костюмы и потренируемся в майках!
Мидори: Кстати, Сенгоку-кун, сейчас очень жарко, так что... Зачем ты прячешься за мной...?
Шинобу: Л-люди, которых я не очень хорошо знаю, пугают~! Пожалуйста... пожалуйста, потерпи!
Тетора: Ахаха, кстати, «Пиратский Фестиваль» состоит из трёх частей!
«Первый акт / Флот», «Второй акт / Пираты», «Третий акт / Флот против Пиратов», кажется, всё будет происходить именно в таком порядке.
Мы в спешке объединились с UNDEAD, чтобы они могли сыграть роли пиратов, как видите~? В конечном итоге, после «Второго Акта» мы планируем устроить соревнование!
Пока мы выступаем в первой части, участники UNDEAD будут примерять костюмы, репетировать и доделывать прочие дела~ Так я понял замысел!
В любом случае, решение о соревновании со всеми участниками UNDEAD было принято неожиданно! Поэтому времени на подготовку не было, понимаете~?
Пока они не подготовятся, Ryuseitai, похоже, будут тянуть время.
Араши: Хмм, всё-таки чувствуется, что всё собрано очень бегло, не так ли?
Не стоит думать, что некому позаботиться об этих двух частях одновременно. Если планы будут постоянно меняться на месте, не слишком ли это затруднительно?
Мы только что закончили фотосессию в купальниках, так что у нас есть немного свободного времени. Если хотите, мы поможем разобраться со всякими делами?
Изуми: Нару-кун, я не буду им помогать, ясно? Эй, не решай за меня всё сам, хорошо?
Араши: Хмпф, честное слово. Ты частенько отказывался от гравюр-фотосесиий, и кто, по-твоему, поспособствовал твоему возвращению в агентство?
Разве ты не должен чувствовать себя хотя бы немного обязанным?
Изуми: Ты же не оказывал мне никаких одолжений. Даже если Нару-кун ничего не предпримет, агентство не отпустит человека с моим то потенциалом.
Вести себя так, будто я тебе что-то должен, так раздражает!
Нару-кун затащил меня на эту работу против моей воли, верно?
А ты только усугубляешь ситуацию. Я не хочу заниматься этим, пока Ю-кун не вернётся!
Если не будет Ю-куна, я не смогу блистать на своих фотографиях!
Араши: Верно, конечно, это всё моя вина.
Честно говоря... Мне неприятно, что ты так растрачиваешь свой талант. Можешь сделать это для меня, раз уж у тебя нет другой работы?
В общем, это само собой разумеется, но... Анзу-чан ведь только наполовину справилась с работой «продюсера», верно?
Более того, можно ли тебе положиться на нас?
Для начала, чтобы воодушевить парней...
Давай купим симпатичный купальник вон в том магазине. В этом купальнике есть какая-то сексуальная привлекательность?
Я присматриваюсь к некоторым из них, там есть несколько прекрасных купальников. Я куплю один для тебя, Анзу-чан.
Не могу же я сама их носить, в конце концов...?
Военно-морской Флот - глава 1
Шинобу: Фваа! Наконец-то начинается выступление «Пиратского Фестиваля»!
Это нервное зрелище, сколько бы времени ни прошло, я никак не могу привыкнуть к атмосфере перед выступлением! Я дрожу, как воин перед битвой~! Нет, как ниндзя!
Мидори: Ты в порядке, Сенгоку-кун...?
У меня есть травы для расслабления, хочешь...?
Шинобу: Мидори-кун, ты часто извлекаешь растения из неведомого альтернативного измерения? Какие-то овощи?
Несомненно, это умение ниндзя Мидори-куна...☆
Мидори: Но я не ниндзя... Я тоже нервничаю, поэтому пользуюсь этим сам...?
Шинобу: Ахаха, тем не менее, я благодарен тебе за твоё внимание ♪
У Ryuseitai много странной работы, но этот «Пиратский Фестиваль» - первый раз за долгое время нормальной айдол деятельности!
Собралось немало гостей. Глядя на них, я чувствую себя очень мотивированным! Мы Ryuseitai, если мы впятером объединимся, то сможем добиться чего угодно~☆
Фуфуфу. Даже Мидори-кун, который всегда говорит «так уныло» и «я хочу умереть», тоже собрался с мыслями, прежде чем появиться на этом выступлении.
Я не могу позволить себе дрожать от страха! Я сделаю всё, что в моих силах~♪
Мидори: Да... Тебе следует успокоиться, верно? Потому что до начала выступления я собираюсь умереть...♪
Шинобу: А почему у тебя на шее висит верёвка?
Ты ведь не «состоявшийся», скорее, ты только «достиг просветления», чтобы быть готовым к смерти?
Подожди, Тетора-кун! Мне будет трудно предотвратить самоубийство Мидори-куна в одиночку с моим-то физическим развитием! Это срочное задание...!
Оссу. Ментальная концентрация завершена. Вы двое~, вы отправитесь собирать гостей.
Будет гораздо лучше, если вы не будете слишком шуметь на сцене, кроме того, вы не сможете убежать или спрятаться.
Шинобу: Те-Тетора-кун очень собранный. Как восхитительно, так здорово...☆
Хотя мы и первогодки, мы довольно легкомысленны, не так ли?
Мидори: Унгх. Прости, что струсил, прости...?
Тетора: Ахаха. Но я тоже нервничаю. До сих пор два третьегодки опаздывают к нам присоединиться... Мы, первогодки, не можем не чувствовать беспокойства.
Что они делают, и где они? Эти проблемные сенпаи?
Но всё равно, как в карате, проигрыш лучше, чем отказ!
Так что нужно сосредоточиться, приложить массу усилий и проявить силу воли! Если набраться мужества, то нет ничего невозможного! Оссу ☆
Шинобу: О, это немного похоже на Капитана-доно... Как убедительно, Тетора-кун ♪
Мидори: Тетора-кун, пожалуйста, не превращайся в извращенца, как Морисава-сенпай... Всегда оставайся таким же Тетора-куном, как сейчас, хорошо?
Тетора: Ну... Потому что мне сказали, что когда третьегодок нет, я должен попытаться заменить Капитана, понимаешь?
Я - Рюсей Блэк, у меня не очень получается быть Красным... быть Капитаном, но...
По крайней мере, пока они не вернутся, я стисну зубы и буду бороться до победного конца!
Я верю в них! Если мы продержимся, они обязательно вернутся!
Итак, давайте приступим! Мидори-кун, эта веревка - часть декораций, так что не трогай её, ладно~?
Мидори: Угх. Ты и правда стал надёжным, Тетора-кун...?
Шинобу: Несмотря на то, что он такой же первогодка, как и мы, между нами есть разница. Мы тоже будем стараться, Мидори-кун ♪
Мидори: Угх... Но мне страшно, ненавижу... Я хочу убежать... А-аа?
Тетора: Что с тобой, Мидори-кун? Если ты хочешь в туалет, то можешь выйти и сразу вернуться~? Ведь «Пиратский Фестиваль» ещё не начался!
Мидори: Нет... Кажется, кто-то ходит вокруг, продавая гостям веера и напитки, похоже, это маскот...?
Шинобу: Хмм? А! Это же Анзу-доно! Это костюм маскота, верно~? Под этим палящим солнцем ваша работа очень ценится ♪
Однако, было бы хорошо, если бы она не потеряла сознание от солнечного удара...?
Тетора: Те двое из Knights тоже. Похоже, они помогают продавать товары и следить за порядком среди гостей, да?
Несмотря на то, что они сами айдолы, они делают для нас такую неприятную работу... ♪
Оссу! Мы не одни, есть люди, которые нас поддерживают!
Поэтому мы пустим в ход всю нашу силу, и лучшей сценой будет... куда ты собрался, Мидори-кун!?
Что это за персонаж? Эээ, так это талисман пляжного клуба, в котором помогали участники «UNDEAD»?
Вы используете его для рекламы в качестве официального персонажа «Пиратского Фестиваля»?
А, это вознаграждение за участие «UNDEAD» в «Пиратском Фестивале...»?
Вы действительно хорошо умеете вести дела, не так ли, сенпай? Нет, может, и не очень. Я имею в виду, раз уж они заставляют тебя продавать вещи в костюме персонажа в такой жаркий день...?
В смысле, нет, это мило! Просто супер, Анзу-сенпай самая милая во всей вселенной...☆
Ваа, ваа... Это чувство, что он, вероятно, не будет популярным, это подходящий дизайн!
Я исцелён~, видимо, «хорошо быть живым!».
Военно-морской Флот - глава 2
Мидори: Поразительно, потрясающе! Куда ни глянь, везде этот маскот...☆
Как мне тебя назвать? Эээ, «Капитан Кидоаираку?» Не понимаю, как можно связать это с пляжным клубом?
Такое ощущение, что они хотели сделать каламбур на тему легендарного пирата Капитана Кида...♪
Шинобу: Мидори-ку~н? Не приставай к маскоту, не вернёшься ли ты на сцену?
Тетора: Кроме того, не стоит мешать работе Анего, правильно?
Мидори: «Анего»... Мне очень жаль, Анзу-сенпай...
Скоро начнётся «Пиратский Фестиваль», я не хочу расставаться, но мне нужно идти, хорошо? Удачи Вам с работой!
Я тоже буду стараться. В кои-то веки я выложусь на все сто.
Поэтому после окончания «Пиратского Фестиваля», пожалуйста, сходите со мной на свидание.
Шинобу: Эээ, что ты говоришь со столь ужасающе серьёзным лицом!? Я не понимаю. Я вообще не понимаю Мидори-куна~!
Тетора: Уваа, опережая всех остальных! В смысле... Делать это на публике!
Даже перед гостями! Анзу-сан ведь всеобщий продюсер!
Мидори: А, точно, да? Внутри находится Анзу-сенпай...? Нет, не может быть такого, чтобы внутри кто-то был!
Я прошу тебя, пожалуйста, сходи со мной на свидание в том же костюме, что и сейчас! Вернее, если ты его снимешь, я рассержусь, хорошо?!
Шинобу: Мидори-кун Мидори-кун, Анзу-доно не слишком ли смущена, чтобы ответить~?
А пока мы возвращаемся на сцену, немедленно~! Нннххх! Какая потрясающая силища!
Даже при использовании себя в качестве «рычага» он не сдвинется с места, Тетора-кун, ты тоже помоги!
Тетора: Мидори-кун, мы не будем обращать внимания на твоё странное поведение!
Уже кажется, что мы собираемся превысить максимальный предел только со старшими. Если даже Мидори-кун потеряет здравый смысл, то не превратится ли Ryuseitai в компанию супер-чудаков~!?
Мидори: Эм. Прошу прощения, пожалуйста, помолчите немного. Кажется, Анзу-сан что-то говорит...? Поскольку Вы бормочете в костюме маскота, мне трудно расслышать...?
Хм... Она говорит: «После этого я пойду на свидание или куда-нибудь ещё, так что постарайся на "Пиратском Фестивале"»...?
Понял, я сделаю всё, что в моих силах, с этой целью в качестве награды ♪
Я использую всю свою мощь! Пожалуйста, присматривайте за мной... нет, пожалуйста, подбадривайте меня, «Капитан Кидоайраку»!
Тетора: Если можно, посвяти её и другим людям, а не маскоту~? Ну, ничего страшного, возвращайся скорее, вступительная часть песни уже началась!
Шинобу: Ахаха. Отныне, каждый раз, когда Ryuseitai проводит лайв, Анзу-доно должна надевать костюм маскота?
Это первый раз, когда я вижу Мидори-куна таким заряженным энергией~♪
И в этот раз не обошлось без суматохи, и напряжение разбилось о превосходную судьбу! Отлично, давайте сражаться дальше!
Первый акт «Флота» «Пиратского Фестиваля», мы преодолеем эту невероятную миссию~!
Тетора: Оссу! Мы заполним брешь, оставленную старшими, и используем все имеющиеся у нас силы, чтобы выступить как можно лучше!
Я уверен, что старшие тоже наблюдают за нами, где бы они ни были...☆
Чиаки: Мгм, совершенно верно! Нагумо, Такамине, Сенгоку!
Я был глубоко тронут духом каждого! Как я и ожидал от моих верных воинов Ryuseitai...☆
Тетора: Ваа? Несмотря на то, что мы решили продолжить выступление со всеми первогодками, он пришёл как ни в чём не бывало, да?!
Этот парень действительно не умеет распознавать атмосферу, да?!
Чиаки: Фухахаха! Какие хвалебные речи! Иногда правосудие не может уловить атмосферу...☆
В любом случае! Прошу прощения у всех за опоздание! Теперь вы можете быть спокойны, хорошо, хорошо ☆
Эти «UNDEAD» не смогли сплотиться, поэтому они были настроены враждебно и не смогли договориться о чём-то заранее!
Помимо переговоров, возникли и другие проблемы, понимаете~?
По какой-то причине Каната также нырнул в воду, ему было тяжело что-то найти, я полагаю?
Каната: прости, Чиаки. но я правда «люблю» море, так что... ♪
Чиаки: Мгм! Это хорошо, что у тебя есть любимые вещи, но я хочу, чтобы ты не сбавлял темп хоть иногда!
Мне не нужно говорить об этом, но Каната может быть проблемным парнем, да~? ♪
Каната: фуфуфу... ребята, посмотрите сюда~? наши морские друзья пришли к нам в гости на экскурсию~♪
Чиаки: Хмпф! Твои скользкие друзья помешают лайву, и люди будут чувствовать себя некомфортно. Поэтому нужно немедленно отправить их домой, в море!
Хрмм! В таком случае это доставит проблемы тем, кто работал над этой блестящей росписью!
Чиаки: В любом случае! Мы впятером - Ryuseitai!! Все участники собрались, и, объединив усилия, мы доведём «Пиратский Фестиваль» до кульминации ☆.
Не бойтесь! Даже несмотря на то, что в итоге подготовка и практика были завершены лишь наполовину~?
Если каждый юнит покажет свою неповторимую изюминку, то «Пиратский Фестиваль» точно будет иметь успех! Я в это верю!
Тетора: Фуфу. Этот человек болтает так же энергично, как и всегда, но только когда Капитан ведёт себя так странно, возникает чувство уверенности, не так ли...?
Хорошо, я тоже буду получать удовольствие!
Прежде всего, вернись на сцену, Мидори-кун. Впредь не приставай к Анего!
Мидори: Угх... сенпай, пожалуйста, не забывайте о нашем обещании, хорошо? Пожалуйста, внимательно наблюдайте, я тоже сейчас необычайно заинтересован ♪
Шинобу: Яхуууу, я сделал это более увлекательным~♪
Приятно иногда понежиться в лучах солнца! Даже если судьба ниндзя - жить в тени и умереть в ней!
Чиаки: О, ты как всегда проворен, Сенгоку! Я хочу попробовать раскачиваться в воздухе на канате!
Такое движение, похожее на каскадерский трюк, как у героя ☆
Шинобу: Ахаха. С тобой будет трудно заниматься. К тому же, я думаю, что канат может порваться от веса Капитана-доно, разве нет?
Каната: с «Ryuseitai», независимо от того, какой «лайв», он становится больше похож на «шоу героев», не так ли...?
полёты, прыжки, игры! фуфуфу... ♪
это весело. это «очень отличается» от старых времён. это делает меня счастливым... плыву, плыву ♪
Чиаки: Хмм! У всех просто восхитительные улыбки! Кажется, что мы не проиграем летнему солнцу, пока будем светить изо всех сил...
Поднять якорь, расправить паруса! Господа из Ryuseitai, пора отчаливать!
Мы должны защищать покой океана!
Военно-морской Флот - глава 3
Чиаки: (Хмм. Похоже, мы сможем завершить программу без происшествий, да?)
(Превосходно, очень удачно! Похоже, нам не стоит беспокоиться, первый акт «Пиратского Фестиваля» «Флот» будет иметь огромный успех!)
(Реакция зрителей просто бесподобна. Анзу умеет управлять ситуацией, и почему-то кажется, что даже двое парней из Knights помогают ей.)
(Фухаха! Наш продюсер удивительно популярен, не так ли? ☆)
(Пиратский Фестиваль - это мероприятие, проводимое за пределами академии, что не является обычной практикой в Юменосаки... Из-за этого я немного беспокоился.)
(Я слышал, что Анзу не из тех, кто любит привлекать внимание. Напротив, вместо того, чтобы строго придерживаться привычной практики Юменосаки, она, похоже, способна проявлять гибкость при решении вопросов.)
(Ты и впрямь использовала все свои отличительные качества, не так ли, Анзу? ♪)
(Когда выступаешь на обычном пляже, ты не должен мешать другим гостям, которые не участвуют в концерте.)
(Недопустимо не учесть акустику, скорее всего, придётся потрудиться, планируя и подготавливая её.)
(Как восхитительно, Анзу! После этого я крепко обниму тебя! Скорее, я буду тебя хвалить. Ведь благодаря тебе лайв станет приятным...☆)
Чиаки: (О, Такамине проявляет необычайное рвение! Этот парень достаточно талантлив для этого, я всегда так считал!)
(Какое хорошее выражение, это лицо бойца! Он даже смеётся с таким выражением ☆)
Шинобу: Ой-ой-ой... Прости меня за то, что наступил на тебя, Тетора-кун!
Несмотря на мою неопытность, если я попытаюсь спуститься по верёвке с высоты, мне будет страшновато~!
Тетора: Оссу! Всё в норме, я тренирую нижнюю часть тела! Более того, во время выступлений шептаться запрещено! Ты сияешь, Шинобу-кун~☆
Шинобу: Ахаха, хорошо ли ниндзя сиять...? ♪
Чиаки: (Хорошо, хорошо, Сенгоку и Нагумо свободно демонстрируют свои «хорошие стороны»!)
(Как великолепно, я могу оставить будущий Ryuseitai этим юнцам! Как же я счастлив! Я люблю вас всех... ☆)
пока не появится «другая сторона» «горизонта»~, «вместе» со всеми, плывём по течению...♪
Чиаки: (Хм, ну, Каната есть Каната! Даже если кажется, что он двигается в своём собственном темпе, игнорируя мелодию и хореографию, мы уже привыкли к его странностям!)
(Вместо этого он подбадривает всех остальных!)
(Ты как всегда на высоте, Шинкай Каната из «Трёх Чудаков»! Как и ожидалось, твоя главная сила выделяется, не так ли?)
(После этого, если ты научишься духу сотрудничества, даже ты станешь наилучшим айдолом...?)
(Хотя, когда Каната беспорядочно поёт и танцует, вокруг него собираются морские обитатели? Ооо, а это разве не дельфин?)
(Это похоже на аквариумное шоу, разве нет?)
Каната: Чиаки~. ты «беспокойно оглядываешься по сторонам», давай «соберёмся вместе?»
смотри! наши морские друзья тоже «подбадривают» нас~♪
Чиаки: Д-Да! Кажется, что они появились из другого измерения, а не из моря. Такое ощущение, что оно кишит существами, которых я никогда раньше не видел!
Притворюсь, что не видел их, буду смотреть только вперёд...☆
(Ну, раз он называется «Пиратский Фестиваль», очевидно, что мы всего лишь «флот», но ничего не поделаешь, не так ли~?)
(Будучи ответственным за «пиратов», я беспокоюсь об этих UNDEAD...?)
(Хотя эти ребята выглядят как разбойники, задание должно быть выполнено безоговорочно! Будем верить в них, в наших братьев из Академии Юменосаки!)
(Сила веры создаёт будущее, фухахахаха ☆)
Мидори: Эмм, Морисава-сенпай, мы что, пропустили запланированное время первого акта...?
Если мы сейчас же не спустимся со сцены, на нас не рассердятся...?
Я редко бываю таким энергичным, поэтому я совсем измотан...?
Чиаки: Мммм! Ты сегодня очень усердно работал, правда, Такамине? Молодец, молодец!
Когда появятся UNDEAD, сразу же выводим войска! Пока они не закончат свои приготовления, мы будем тянуть время!
Один за всех и все за одного! Это и есть правосудие! Это любовь! Нет, это точно Ryuseitai...☆
Каору: Ахаха. Извините, но когда дело доходит до любви от такого мерзавца, мне остаётся только избавиться от тебя~♪
Чиаки: О, UNDEAD, вы опоздали! Фухаха, мы уже устали ждать ♪
Каору: Простите, простите. Эти треклятые сопляки в нашей группе не могли ничего решить, понимаете~? Хорошо, что ваши младшие выглядят довольно послушными~♪
Чиаки: Ммхмм, а ведь они - младшие, которыми я горжусь ☆.
Для тебя... скорее, для UNDEAD, похоже, будет нелегко! Удачи, сражайтесь изо всех сил!
Я всегда выкладываюсь на полную, когда работаю с другими людьми, и у меня нет другого выбора, кроме как пробиваться сквозь любые преграды!
Каору: Вот как~? Так и есть, хм? Ryuseitai чрезмерно пылкий, а~♪
Фестиваль Пиратов - глава 1
Чиаки: Ладно, а теперь UNDEAD тоже нужно подготовиться, да?
Мы уступаем сцену вам. Давайте, на замену! Всем выйти немедленно!
Шинобу: Понял, Капитан-доно! Техника побега входит в число стандартных навыков ниндзя~♪
... Урр. Благодаря всем этим манипуляциям с верёвкой меня немного укачало! В глазах двоится~!
Тетора: Моя голова покачивается, а я чувствую себя так, будто только что получил удар в челюсть. Поддержим друг друга за плечи и пойдём вместе~?
Мидори: А, будет быстрее, если я понесу тебя... Поднял ♪
Шинобу: В-ваа! Пожалуйста, не носи меня под мышкой, Мидори-кун! Ты относишься ко мне как к ребёнку, мне неловко! Унизительно~!
Каору: О, Каната-кун, отлично поработали~♪
Каната: фуфу. пожалуйста, постарайся, я «болею» за тебя~♪
Каору: Спасибо. Хотя в третьем акте будет соревнование между Ryuseitai и UNDEAD, так можно ли болеть за меня~?
Каната: я «ненавижу» матчи на «победу или поражение»~, или, скорее, они мне не «интересны». пока все «улыбаются», меня это «устраивает»...♪
Каору: Точно. Ну, таков уж Каната-кун, хм? Прошу прощения, но я не буду с вами церемониться~
Каната: неужели~? не будь к нам слишком суров, «пожалуйста»...♪
Каору: И вы тоже. Обычно я не хочу слишком напрягаться, но и не хочу проигрывать? Так что если ты откажешься от некоторых пунктов ради нас, я это отмечу ♪
Но всё же. Сегодня я видел девушек в купальниках, и благодаря этому я в приподнятом настроении~. К сожалению, кроме меня никто не выделится ♪
Ну же, пойдём, второй акт Фестиваля Пиратов начинается!
Мы, UNDEAD, и есть «пираты», поэтому~ я прошу вас не сдерживать свои радостные возгласы и аплодисменты сегодняшним ведущим артистам.
Естественно, это касается только девушек, верно~♪
Каору: Погоди, Кога-кун, ты можешь быть потише~? Не кричи так громко, ты заглушишь пронзительные голоса девушек.
Кога: Заткнииись, я тебя убью! Какого хрена ты запер нас в клетке, скотина~ Ты хочешь сам выделиться, да?!
Вот оно, наконец-то, выступление, мы наконец-то сможем выступить! Так что выпусти меня отсюда!
Я хочу петь, а ты заставляешь меня терпеть всё это дерьмо!? Не издевайся надо мной!
Адонис: Хаказе-сенпай. Я тоже так думаю, Оогами с нетерпением ожидал выступления.
Железные прутья клетки раскалены от жара, поэтому прикосновение к ним может привести к ожогам.
Каору: Ахаха. Ты действительно не можешь «ждать», правда, Щеночек-чан? Если ты будешь хорошим мальчиком, я потом дам тебе вяленой говядины.
Кога: Гвааа! Я изобью тебя до смерти, мелкий засранец! Ублюдок, при виде тебя мне становится плохо, так что выпусти меня отсюда! Выпусти меня, чёртов говнюк!
Гаааа! Ты пожалеешь об этом, я отправлю тебя в могилу вместе с этим кровопийцей!
Адонис: О, если подумать... Я нигде не видел Сакуму-сенпая, может, он не участвует с нами в этот раз?
Каору: А, разве я вам не говорил? Сакума-сан не переносит воздействия солнца, если он будет выступать под прямыми солнечными лучами, то точно потеряет сознание...
Похоже, на этот раз он решил занять скамейку запасных?
«Мне предстоит сыграть другую роль~ так что я с нетерпением буду ждать, когда смогу понаблюдать», - заявил он? Так что ведите себя хорошо, ладно~♪
К-какого!? Не смей на меня огрызаться, разве тренировок было недостаточно~?
Кога: *Рычит* Сдохни! Даже если умрёшь только ты, я убью тебя~!
Каору: Хватит~ Поскольку Сакума-сан ожидает своей очереди, на этом Фестивале пиратов я займу его место во главе UNDEAD.
Это значит, что я капитан этого пиратского корабля ♪
Если кто-то выступит против капитана, я отправлю его в на корм акулам, уяснили~?
Кога: Хаа, ты в роли капитана? Я на это не соглашусь~!
UNDEAD не такой уж и дружелюбный и расслабленный, как Ryuseitai! Здесь сильный получает мясо!
Адонис: Мясо? Мы говорим о мясе?
Кога: Проклятье, замолчи, Адонис! Ты всё запутываешь!
Эй, Хаказе... сенпай, ты засранец!
Посадить нас в клетки, чтобы ты мог выйти сам, слушая, как девушки в купальниках говорят «Кья-кья», и в этом состоял твой план?
Мерзавец, ты только об этом и думал, да?! Как животное в период течки!
Если ты уничтожаешь своих союзников из одной стаи, ты становишься хуже собаки, я этого не потерплю!
Этот кровопийца, он одобрял твой «способ ведения дел»?
Каору: Да заткнись ты уже... Простите, но не могли бы вы перестать болтать между собой, как это делают люди?
Итак, наша схема такова. Я, великий пират, выловил вас двоих с таинственного острова. «Дикий зверь Кога-кун» и «Странный зверь Адонис-кун»~♪
Кога: Твоё отношение к нам слишком хреновое, это полный отстой!? Я запомню это, чтоб тебя...!
Адонис: (Унгх... Хотя я внимательно наблюдал за происходящим, я не очень хорошо понимаю ситуацию. Тем не менее, кажется, что события развиваются крайне неуклюже.)
(Любой способный корабль опрокинется, если всё будет так, как сейчас.)
(Учитывая лайв Ryuseitai, они действовали слаженно, так что смотреть на нас сразу после этого, на наши ужасные отношения... Нет, становится очевидно, что каждый делает то, что ему вздумается.)
(Полагаю, демонстрируя такое позорное поведение, зрители тоже будут в замешательстве. По моим прогнозам, наша репутация как UNDEAD резко упадёт.)
(Мало того, изначально Фестиваль пиратов был для Ryuseitai. Мы лишь навязались к ним, спросив, можем ли мы поучаствовать.)
(Мы не должны создавать проблемы для Ryuseitai и Анзу.)
(Концерт уже начался, их громкие перебранки на сцене также производят плохое впечатление.)
(Если бы Сакума-сенпай был здесь, он мог бы проконтролировать Оогами и Хаказе-сенпая.)
( Но похоже, что он отсутствует. Ничего не поделаешь, чтобы выйти из тупиковой ситуации, я должен приложить усилия.)
(Самостоятельные действия не являются моей сильной стороной, а то, что я слишком сдержан в своих действиях, - моя плохая черта.)
(Оогами, его глаза блестели, разве Фестиваль пиратов не то, чего он с нетерпением ждал...?)
(Быть настолько близкими и дружелюбными, как Ryuseitai, пожалуй, будет невозможно. У нас нет другого выбора, кроме как работать в стиле UNDEAD.)
(Оогами сказал, что сильный получает мясо. Я тоже так считаю. Таков UNDEAD.)
Фестиваль Пиратов - глава 2
Рей: [Что происходит? Все эти визги, они довольно шумные *зевок* ♪]
[Нарушает мой сон, честно говоря.]
Кога: Воу, напугал! Будь ты проклят! Чёртов кровосос~!
Куда ты, чёрт возьми, подевался? Я имею в виду, откуда ты разговариваешь? Я слышу твой голос, но нигде не вижу тебя~!?
Рей: [Сюда, сюда. Когда эта сцена была спроектирована как пиратский корабль, часть паруса была сделана в виде ширмы. Она способна отображать изображения... ♪]
[Я не могу нормально работать в дневное время. Поскольку я упал в обморок от солнечного удара, вместо того чтобы напрягаться, я смог поучаствовать, используя данный материал.]
[Видишь, это похоже на телевизионную программу. Хотя это сцена для айдолов, иногда случаются такие случаи. Или, может быть, я назову это сценой для компаньонов?]
[Солнце скоро зайдёт, и я буду старательно участвовать в лайве, так что не волнуйся.]
Кога: Вот как...? То есть... Почему же этот ублюдок, находясь в какой-то комфортной обстановке, строит из себя хренова чиновника «без забот!»?
Здесь, в аду, под палящим солнцем, и, как назло, мы работаем, обливаясь потом! Разве это не справедливо, не правда ли?!
Рей: [Не срывайся на мне, будь хорошим мальчиком. Изначально была вероятность, что я вообще не смогу участвовать из-за недомогания...]
[Юная мисс Анзу приняла это во внимание, и поэтому я показываю себя в таком виде, понимаете?]
[Я хочу оказать ответную услугу. Итак, давайте сделаем Фестиваль пиратов грандиозным событием... договорились?]
[Что касается предварительных сведений, то я командую этой пиратской группой в качестве капитана корабля...]
[Однако из-за небольшой неосторожности я был схвачен военным флотом и нахожусь на пороге казни~! Похожее впечатление, нет?]
[Остальные будут моими отважными соратниками, которые будут сражаться против флота, чтобы спасти мою жалкую жизнь. Я верю, что вы справитесь с этой задачей ♪]
Кога: Значит... Ах, значит, мы должны схватить этого мерзавца за горло и любой ценой притащить его на сцену!
Просто стой там и смотри, вдруг тебя просто казнят?
Рей: [Хм. По совпадению, это медпункт Академии Юменосаки. Это ведь совсем рядом с тем пляжем, правда? Поэтому я попросил Чиаки-куна отнести меня сюда.]
[Благодаря работающему кондиционеру здесь довольно прохладно, настоящий рай...♪]
[Прости меня за то, что я оставил тебя одного, щеночек. После этого я буду всецело заботиться о тебе, поэтому наберись терпения...♪]
Кога: Гвааа, меня бесит абсолютно всё от начала и до конца! Сколько я должен, мать твою, на тебя наезжать, прежде чем ты поймёшь, что к чему!?
Рей: [Энергичный, однако, щеночек... Похоже, я не очень хорошо разбираюсь в ситуации, но пока что я оставлю всё Каору-куну, нет?]
[Будет правильно, если ты последуешь его мнению, *зевок* ♪]
[Я прошу прощения, но моя энергия на пределе. Я уйду на покой.]
[Поэтому ранее я записал песню и танец. Я проведу прямую трансляцию и отправлю запись отсюда~♪]
Кога: А, погоди-ка секунду! Я хочу сказать кое-что о Хаказе... сенпае. По какой-то причине он посадил нас в клетки!
Рей: [Я не знаю, как такое могло произойти...? Каору-кун, пожалуйста, не делай ничего слишком подлого, хорошо?]
[Ты ведь и сам ничего особенного не задумал, правда?]
Каору: Угу, точно~! Предоставь это мне~ Приятных снов, Сакума-сан ♪
Рей: [Да, спокойной ночи... Что же, я молюсь, чтобы у вас была великолепная битва. *спит* ♪ ]
Кога: А, связь прервалась! Вот гад, оставил всё как есть и пошёл спать~!
Каору: О? Начинается трансляция танца и песни Сакумы-сана. Кроме того, музыка уже началась, как я погляжу~?
Давайте сменим настрой и прекратим болтовню! Ну же, давай насладимся этим лайвом~♪
Внимание всем! Мы заставили вас ждать, не так ли, дорогие гости! Я, Хаказе Каору, приглашаю вас на удивительную прогулку на лодке~♪
Пошлите свою будоражащую любовь, покачиваясь на волнах, в виде ритмичных хлопков и аплодисментов! Как восхитительно, мои любимые принцессы-русалочки...♪
Кога: Чёрт, вот ведь гад! Так нагло себя вести, да ещё с этими разговорами о «принцессе-русалке», мерзость какая-то!
Он что, действительно собирается провернуть всё это сам!?
Выпустите меня! Выпустите! Вытащите меня отсюда! Я гордый волк! Ты ни за что не сможешь удержать меня в проклятой клетке, гаааа!
Адонис: Спокойно, Оогами, если ты будешь продолжать колотить и пинать клетку, то травмируешь ногу.
После этого тебе ведь нужно будет танцевать, так? Прибереги силы и всё остальное к этому моменту.
Не нужно бессмысленно изнурять себя, в такую жару ты сразу же выдохнешься.
Кога: А? Хули ты такой спокойный, Адонис!? Сволочь, ты совсем не злишься!?
Если так и дальше будет продолжаться, до нас вообще очередь не дойдёт, да?
Адонис: Не переживай, Оогами. Что бы они ни делали, будь то клетки или цепи, я разорву их. Я не допущу, чтобы наша свобода была нарушена.
Кога: Что... Подонок~ Что ты такое несёшь... Чего нах?
Кога: О? Что ты делаешь? Нет, невозможно, ты собираешься погнуть железные прутья...?
Адонис: Верно. Железные прутья поглощают тепло и становятся эластичными, их можно согнуть.
Каору: Нет-нет, я говорю тебе, что это нереально. С человеческой силой рук это просто невозможно, ведь эти решетки словно тюрьма, не находишь?
Даже если речь идёт об Адонисе-куне, разве тебе не понадобится грубая сила гориллы...?
Адонис: Пожалуйста, отойди немного, Хаказе-сенпай. Я не могу позволить себе медлить, я должен использовать всю свою силу.
Я стал сильнее. Теперь я не слабое создание, которое ни на что не способно.
Эта клетка слишком узкая. Прости меня, но я сбегу отсюда.
Каору: Что ты сказал... Погоди... А? Ты действительно собираешься вскрыть клетку?
Фестиваль Пиратов - глава 3
Адонис: В течение всего моего детства меня как будто держали в подобной клетке.
Сдерживаемый своими ужасными старшими сёстрами, я был вытеснен, как раб.
Однако я вырос. И стал достаточно сильным, чтобы встать на защиту «тех, кого угнетают», как и я когда-то.
Я сделал это самостоятельно.... Так что я поддержу Оогами, Анзу и остальных... Я покажу, что способен защитить их.
Я буду защищать слабых живых существ.
Кога: Адонис, этот парень действительно...♪
Погоди, я почти пропустил это мимо ушей! Скотина~ Я же не отношусь к числу «слабых существ»?
Сволочь~ Я уступаю тебе только в телосложении, я в любой момент могу помериться с тобой силами! Выходи на меня, Адонис!
Не надо меня недооценивать, ага!?
Адонис: Прости. У меня есть принцип не задирать слабых.
Кога: Гааа! Даже этот мерзавец время от времени выводит меня из себя, неужели в UNDEAD нет никого, кроме придурков, которые будут меня бесить!?
Адонис: Если я сделал тебя недовольным, прости. Но, пожалуйста, помолчи немного, я не могу сосредоточиться.
Каору: Хьяяя? Брусья действительно согнулись по всей длине! Нет, нет, не может быть! Чтобы этот мальчишка сделал что-то настолько нелепое...?
Эмм~, эта клетка является частью декораций, так ведь? Хотя они и выглядят как железные прутья, на самом деле они сделаны из пластика и древесины чёрного цвета.
Проклятье... Даже если бы ты не волновался об этом, я планировал выпустить тебя, когда начнётся третий акт, окей~?
Так что во втором акте вы сможете затаить обиду, а в третьем она вырвется наружу...
Сакумы-сан сейчас здесь нет, поэтому победить Ryuseitai втроём, в одиночку, у меня не было выбора, верно?
Так я и решил. Я закалил своё сердце и пошёл на жестокие поступки, представляете? И вот теперь всё пошло наперекосяк.
Адонис: Это твоя официальная позиция, Хаказе-сенпай?
Сёстры также говорили: «Это ради Адо-чана!», продолжая заставлять меня делать всякие вещи...
Такие удобные отговорки, второй раз я на них не поведусь.
Я сам проложу себе дорогу. ... Оогами, я разобью и твою клетку, так что отойди...
Кога: О-оо! Потрясающе, ты меня выручил, Адонис! Этот мерзавец всё же «хороший парень», а теперь выбьем из этого плейбоя всю дурь и бросим его в океан ♪
Каору: П-погоди, тайм-аут, тайм-аут... Не стоит так переживать~, это была всего лишь небольшая шутка ♪
Кога: Мне надоели твои шутки, закрой рот! Я погну прутья этой клетки!
Как только я наконец-то выберусь отсюда, я смогу петь! Я могу выступить изо всех сил...☆
Спасение! Яхаха, давненько меня не было на свободе! Мм~ Свобода ☆
Адонис: Ннгхх, как и следовало ожидать, я выдохся... Я отдохну немного, а пока поручаю это тебе, Оогами.
Кога: Дааа, оставь это мне, Фестиваль пиратов начинается с этого момента~!
Полный вперёд к горизонту на пиратском корабле UNDEAD! Все сокровища станут моими, гяхахахаха ☆
Фестиваль Пиратов - глава 4
Кога: А теперь приготовься, Хаказе... сенпай? Насладимся моментом, когда младшие восстанут против старших~♪
Мы в середине лайва, да? Я пока что обойдусь одним сильным ударом ♪
Каору: В-воу, не хватай меня так за воротник~? Разве гости не смотрят~?
Может, пока хватит моего лица? Правда! Кто-нибудь, помогите мне, у этого парня довольно серьёзный взгляд?!
Чиаки: Н-неприемлемо! Это насилие недопустимо! «Союзники справедливости», немедленно остановите их!
Устраивая беспорядочную драку на сцене, ради UNDEAD я не могу оставаться в стороне!
Если вы не будете благоразумны, вас прикроют, а если и нет, то разве не упадёт ваша репутация как айдолов...?
Ryuseitai! Остановите этих людей от глупостей!
Тетора: Оссу! Пожалуйста, предоставь это мне, Капитан! Такие вещи, как постановочные бои, - моя специальность. А захват жестоких пиратов - подходящая работёнка для флота! Приветствие~☆
Чиаки: Будь как можно более спокойным, Нагумо? Если даже мы затеем драку, мы не сможем навести порядок, правда....?!
Мы поспешим с приготовлениями и начнем третий акт «Флот против Пиратов»! Пожалуйста, запусти музыкальную тему, Анзу!
Так или иначе, мы попытаемся обмануть их и сделать так, чтобы всё это выглядело как часть представления!
В нынешнем состоянии запланированный Анзу лайв потонет, как корабль!
Для тех, кого это затронет, ситуация будет не из приятных! Разве вы так не думаете?
Ради нашего продюсера... нет, ради правосудия! Мы восстановим любовь и покой на сцене Фестиваля Пиратов!
Каната: ваай, а «дельфин»-сан и остальные тоже с нами? давайте споём все вместе ♪
Мидори: Не надо так кричать... На верхушке сцены царит настоящий беспорядок...
Я не очень хорошо отношусь к публике, но «Капитан Кидоайраку» болеет за меня, не правда ли...?
Шинобу: Ммнгх, выступать на сцене без отдыха довольно тяжело~ Как и ожидалось, у меня не хватит выносливости.
Адонис: Хм, кажется, Ryuseitai ворвались к нам.
Хаказе-сенпай, и Оогами. Давайте оставим этот спор и объединимся.
В примирении нет необходимости. Однако если мы не сплотимся, у нас не будет шансов победить в этом поединке.
Кога: Вот чёрт, ничего не поделаешь, оставим наказание этого тупого сенпая на потом! Давайте «возмужаем» и споём!
Мы UNDEAD! Мы ни за что не проиграем таким, как Ryuseitai!
Каору: Да, да. Правда~ Подобный ажиотаж мне совсем не по душе, понимаете?
Я совсем не умею быть взрослым. Сакума-сан делает это лучше...
Эти упрямые сопляки, если они будут вести себя слишком активно, то могут даже свалиться с корабля, разве нет~?
Кога: Конечно! Ну что ж, поворачиваем на правый борт, полный вперёд!
Хаха ♪ Когда этот кровосос вернётся, ему будет негде отличиться! Будем действовать стильно...☆
Чиаки: О, это из Гока*гера! Вам тоже нравится, UNDEAD!? А, точно, если ты говоришь о пиратах, то точно!
Фухаха, «Хоть они и в пиратской версии»...☆
Кога: ГАА, не хватайся за меня, урод из токусацу! Мы же враги, не так ли!? Не веди себя так приветливо!
Пираты и флот должны столкнуться друг с другом так, чтобы искры летели...☆
[Я отвлёкся лишь на мгновение, и тут же поднялась такая неистовая суматоха. Неужели вы всегда срываете планы юной мисс Анзу?]
[Ну, я уже достаточно поспал... *зевает* ♪]
Кога: А? Да ты тогда спал, скотина! Солнце скоро сядет, так что тащи свою задницу сюда прямо сейчас!
Если этого подонка не будет с нами, мы не сможем нормально сражаться!
Рей: [Я тоже не смогу спокойно спать... ♪]
Эпилог - глава 1
Изуми: Ах, проклятье... В итоге, мы провели «Пиратский Фестиваль» до самого конца, я так вымотался! Какая пустая трата энергии, и даже не получил ничего взамен, действительно хуже некуда!
Араши: Вот вот. Молодец, Изуми-чан. Похоже, в честь праздника все собрались на барбекю?
Воспользуемся этой возможностью и поужинаем ♪
Изуми: Ээ~ но я не хочу есть жирное мясо в это время суток?
Араши: Мы пролили много пота, пока работали, так что всё будет в порядке. Наше потребление калорий будет таким же, сколько мы сожгли, не правда ли?
Разве не хорошо время от времени поощрять себя?
Так, я вернулась с мясом. Скажи аам~♪
Изуми: *жуёт*... Эй, а ведь можно потребовать у Анзу компенсацию, так ведь?
Я не соглашусь работать за бесплатно, так что ни за что не соглашусь на барбекю!
Похоже, мы зря потратили время, да?
Араши: Хм~м. Разве «Пиратский Фестиваль» не был предназначен для того, чтобы два юнита, Ryuseitai и UNDEAD, появились вместе?
Этого не должно было быть в первоначальном плане... Наверное, у Анзу-чан даже не хватит денег, чтобы заплатить нам за работу, верно?
«Пиратский Фестиваль» был невероятно увлекательным, и даже товары принесли значительную прибыль.
Но поскольку платить пришлось за многое, скорее всего, ничего не осталось, я полагаю?
Я буду рада, если всё закончится полным провалом. Я чувствую себя именно так, поэтому не будет ли жалким вымогать деньги у Анзу-чан?
За то, что я по собственной воле « заставила тебя помочь мне», можешь это простить? Я награжу тебя словами «Молодец, хороший мальчик», так что, пожалуйста, потерпи, ладно ♪
Изуми: В-ваа? Тогда зачем ты так ласкаешь меня, чёртов женоподобный мужик!?
Араши: Интересно, куда запропастилась Анзу-чан? Я хочу погладить её по голове...
Она ведь очень старалась в этот раз, правда? ♪
Изуми: А... Похоже, она в костюме какого-то персонажа бегает по пляжу с крупным первогодкой из Ryuseitai?
Мидори: Ахаха, пожалуйста, подождите, Анзу-сан! Как Вы так быстро двигаетесь в костюме, удивительно, не правда ли? А, Вы упали...♪
Вы в порядке, ведь трудно бегать по песчаному пляжу, верно? Возьмите меня за руку, сегодня мы будем много флиртовать ♪
Шинобу: Мидори-ку~н, ты выглядишь довольно счастливым, поэтому я не хотел вмешиваться в этот разговор.
Однако бегать по песчаному пляжу рука об руку в костюме маскота - зрелище немного неожиданное.
Тетора: Я впервые вижу, чтобы Мидори-кун так невинно улыбался, ему ведь действительно нравится Анего...?
Нет, наверное, ему нравятся маскоты? Хммм?
Шинобу: Она обещала пойти с ним на свидание после окончания «Пиратского Фестиваля».
Тем не менее, костюм «Капитана Кидоайраку» считается собственностью пляжного клуба.
Поскольку мы должны вернуть его обратно, то используем для обозначения даты то время...
Сейчас они забавляются, пытаясь всеми силами изобразить из себя влюблённых голубков. Анзу-доно тоже не осталась в стороне, но справится ли она?
Хотя для Анзу-доно тоже крайне тяжело, и она так бегает...
Я сам едва могу двигаться. У меня не хватает на это сил. Я задерживаю всех.
Адонис: Хм. Тогда поешь мяса. Мы жарим его на гриле.
Чиаки: Точно, кушать, кушать! Мяса не так много, но Каната наловил для нас немало рыбы, так что морепродукты в изобилии!
Такамине также привёз из дома овощи, так что барбекю получилось роскошным ☆
Ах, погоди, если ты собираешься использовать баклажаны, тебе придётся их съесть! Ты приготовил слишком много. Я его не люблю, поэтому хочу, чтобы ты его съел! Угх, от одного взгляда на него у меня мурашки по коже!
Адонис: Если Вы привередливы в еде, то не станете сильным, эм... Морисава-сенпай?
Чиаки: Мммм, я это понимаю. Однако один лишь баклажан совсем не годится, я могу только верить, что в прошлой жизни наверняка что-то случилось.
... Нагумо, это опасно, так что не подходи близко к огню.
Тетора: Угх~, от наблюдения за огнём мне становится весело!
Я тоже хочу попробовать. Я заменю Вас на гриле, так что, пожалуйста, идите и поешьте... Отогари-сенпай?
Адонис: Ммм... Я тоже проголодался, мне не помешает, если ты меня подменишь.
Кстати, Хаказе-сенпая подвешивают к мачте пиратского корабля в качестве наказания. Пойду отнесу ему его порцию.
Тетора: Оссу! Спасибо за Ваши труды! Дааа, я буду готовить на гриле без остановки~♪
Чиаки: Отойди в сторону, Нагумо, сколько раз я тебе говорил, что огонь детям не игрушка! Если уж ты хочешь обращаться с огнём, то предоставь это мне!
Я - Рюсэй Рэд. Когда говорят «красный», подразумевают пламя! Ты ведь понимаешь, да?
Тетора: Ээ~... Ничего страшного, но хотя бы позволь мне помочь, пожалуйста ♪
Эээй, Сенгоку-кун! Мидори-кун, Анего и все остальные! Поедим все вместе, наша сегодняшняя еда зарядит энергией на завтра...☆
Эпилог - глава 2
Адонис: Хаказе-сенпай, Вы живы? У меня тут мясо. И ещё рыба есть.
Каната: ваай, рыбка~♪ у тебя есть с собой соевый соус?
Адонис: Она уже заправлена, но если Вы хотите добавить ещё специй...
Вы очень близки с Хаказе-сенпаем, не так ли, Синкай-сенпай? А, точно, насколько я помню, Вы состоите в Клубе Морской Жизни?
Каната: верно~ ты тоже интересуешься «морскими обитателями»?
Адонис: Дело в том, что есть морские существа, достигающие безграничных размеров. Я бы хотел узнать их секрет...
Мой друг также состоит в Клубе Морской Жизни. Я услышал от него немало историй, так что это единственное, что я знаю.
Каната: а, это же Соума, да? он всегда мне очень помогает...♪
Адонис: И Вы тоже. Вы очень помогаете Канзаки и Хаказе-сенпаю.
Каору: Хэ~й. Вы, загадочные детишки, не болтайте попусту, так любезно. Не пора ли бы вам уже простить меня~?
Не могли бы вы спустить меня с этой мачты, я уже достаточно поразмыслил, а?
Эти верёвки оставят на мне отметины.
Люди могут неправильно понять и подумать, что у меня какие-то странные увлечения. Я не желаю, чтобы меня кто-то связывал, ясно?
Кога: Замол~кни уже, мерзавец, и продолжай раскаиваться! Эй, Адонис, не надо его кормить, понял?
Отдай тарелку, пусть ещё поголодает!
Адонис: Оогами, отнимать у человека еду считается невоспитанностью.
Кога: Замолчи, всё путём, отдай, да побыстрее! Мне уже не терпится!
Эй, кровопийца! Адонис принёс мясо, так что не стой столбом, а поешь!
Подкрепись и восстанови силы, чтобы быть готовым к завтрашнему бою!
Рей: О, щеночек. Я прошу прощения. Я благодарен за твоё предложение...
Адонис: Хм... Очень мило с твоей стороны, Оогами, что ты хочешь заставить Сакуму-сенпая что-нибудь съесть. Этого, наверное, хватит на двоих, я принёс ещё.
Кога: Если этот засранец не поправится, у UNDEAD не хватит огневой мощи! Он ведь был бесполезен, пока не зашло солнце, разве нет?
Побольше ешь и хорошенько поспи, и тогда к завтрашнему концерту все участники будут как на подбор!
А сегодня, на лайве, разве мы не могли разгромить этих Ryuseitai?
Рей: Ну, тут уж ничего не поделаешь, по сравнению с Ryuseitai мы оказались ужасно неподготовленными.
Кога: Вот гад~ А чья это, по-твоему, вина...? Я не хочу постоянно проигрывать, и Хаказе-сенпай, ты завтра будешь настроен всерьёз или как?
Каору: Да, конечно, если это тебя осчастливит~...♪
Рей: Фуфу, ты получил строгий выговор, а, Каору-кун? Но что ж, самоанализ просто необходим.
И тебе тоже не помешает время от времени покопаться в своём сердце на предмет иных чувств, кроме любви... ♪
Каору: А~га, но я не хочу напрягаться ради чего-то, помимо флирта с девочками. Парни, а тем более младшие, я не понимаю, что хорошего в том, чтобы присматривать за ними, знаете ли?
Сакума-сан и Каната-кун и так ведь заботятся о них, верно?
Рей: Фуфуфу. Мы, «Трое Чудаков», лишь делаем для младших то, что хотели бы, чтобы старшие сделали для нас...
Это акт искупления, но, наверное, это не то, за что стоит хвалиться, не так ли?
Каната: «младшие» тоже милашки, правда? и Каору, давай подружимся с ними ♪
Каору: Всё потому, что Ryuseitai объединяет хороших ребят~ А у нас тут одни невоспитанные отморозки.
Так что наказывать меня подобным образом достаточно жестоко, вы не находите?
Может, они и мои товарищи из одного юнита, но мы же айдолы, которые сбивают друг друга с ног, так ведь?
Каната: но мы уже не в том «возрасте», верно? ты не отреагировал, так что я собираюсь дать тебе «оплевуху» ♪
Каору: Чт-что? Рука Канаты-куна очень тяжёлая, так что не мог бы ты уже забыть об этом~? Я уже достаточно поразмыслил, честно, честно ♪
Эпилог - глава 3
Каору: Угх, под конец Кога-кун действительно ударил меня по лицу. Я не люблю жестокость~. Если так и будет продолжаться, оно распухнет, не распугаю ли я всех девочек?
Я не сумею подцепить девчонок, хотя мы редко бываем в море.
Кога: Помолчи уже. Завтра у нас тоже выступление, возможно, мы останемся на ночь на несколько дней для участия в «Пиратском Фестивале».
До того момента, как нам предстоит выйти на сцену, лучше, чтобы припухлость на твоём лице спала.
Эй, Адонис, тащи сюда лёд. Если мы остудим его, то припухлость не станет «хуже».
Адонис: Грубо обходишься со своими подчинёнными, Оогами... Но, полагаю, так надо.
Завтра мы обязательно победим. Поражение или нечто иное послужит нам стимулом... Мы развиваемся с каждым днём, давайте же станем сильнее всех.
Рей: О, если так, то будет неплохо. Я тоже приложу все усилия, чтобы не расклеиться.
Давненько я не чувствовал себя таким помолодевшим... Мой знакомый тоже хочет поблагодарить вас, ведь «Пиратский Фестиваль» прошел с большим успехом ♪
Похоже, что для пляжного клуба, которым он управляет, сегодняшняя выручка была просто великолепной.
«Пиратский Фестиваль» стал весьма популярным, не так ли? Так что и завтра количество зрителей, скорее всего, увеличится в разы.
Хотя, если мы будем продолжать влачить жалкое существование, как сейчас, это будет позором для UNDEAD, верно говорю?
Юная мисс Анзу даровала нам такое будущее, это путешествие... С развевающимися парусами мы будем продолжать двигаться вперёд.
Ожидается, что великое приключение за золотыми и серебряными сокровищами будет полно трудностей ♪
Собирая всю нашу мечту воедино... Используя северную звезду в качестве ориентира, направимся в новый мир. Братья мои, а также мои обожаемые соперники.
Каната: да. «море» велико и обширно, куда бы вы ни отправились, «мир» круглый~.
вот почему мы можем в любой момент отправиться в «большое путешествие», разве нет? ♪
Рей: Кукуку. А ты очень взволнован, да, Шинкай-кун?
Каната: точно. И Рей, и Ватару в последнее время демонстрируют такие «потрясающие» «улыбки», не правда ли~♪ это благодаря Анзу-сан, да?
Рей: На носу корабля действительно возвышается изображение богини. Создаётся впечатление, что она благословляет наш отъезд и указывает путь.
Чем я должен отблагодарить её? Эту чудесную девушку... ♪
Если именно с ней нам, растратившим пору юности на глупые конфликты, удастся вернуть утраченное...?
Будет неплохо, если «эти двое» смогут быстро возвратиться.
Но будет ли это правильно? Если «Пятёрка Чудаков» снова соберётся вместе, ситуация может усложниться...
Мои нынешние собратья отличаются от тех, что были в то время. Я вполне могу быть доволен, если до конца своих дней буду продолжать заниматься тем, что есть сейчас.
Кога: Эй. Делай что хочешь, только ты толком так и не поел!
Лучше бы ты побольше ел, засранец, или мне придётся тебя отлупить? Тебе ведь не требуется уход, да?
Рей: Ты слишком суетливый, Щеночек. Наберись терпения, будь спокойнее, не спеши... нет?
Да, лето в этом году кажется жарче обычного. В силу различных обстоятельств...
Кажется, мой пыл угасает. Я также не испытываю аппетита, у меня странное, но приятное настроение...♪
Хотя солнце уже село, юная мисс Анзу по-прежнему переполнена сиянием, не уступающим солнцу...
Разве этот дряхлый старикашка не превратится в прах, если хоть ненадолго окажется под воздействием этого сияния?
Почти всё сверкает и переливается... Честно говоря, это не самое приятное время года для вампиров ♪
Конец, спасибо за прочтение!!!
Перевод на английский - riitranslates