Новелла «Бермуды»
November 22, 2024

Новелла «Бермуды», глава 17


https://t.me/roywedd

Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18

Перевод:

Denlin 🦊

Приятного прочтения 💛💙


Глава 17


Во временной палатке следственного штаба Совета, установленной на центральной площади территории Фрост, члены торговой группы Дельберг допрашивались один за другим.

По мере того, как шло время и приближалась ночь, все следы сожжения в горах были тщательно изучены, а ящики с закопанными трупами монстров громоздились в огромном количестве.

Людей из окружения графа уже перевели в Северное отделение Совета, оставив особняк пустым, и местные жители находились в замешательстве, услышав, что правитель их территории был вовлечен в незаконную деятельность в некогда тихом регионе.

Теперь Фрост был буквально горнилом хаоса.

Поскольку стабилизация ситуации и защита населения также были работой Совета, многие члены казались довольно занятыми, каждый выполнял свои собственные задачи по взаимодействию с жителями и расследованию их действий.

Тем временем Флинн обнаружил нечто странное, просматривая список членов торговой группы Делберг. Имя Терджио, который разговаривал с ним и предоставил множество улик, отсутствовало.

Однако были некоторые случаи, когда имена членов низшего звена, наспех завербованных Делбергом, не были указаны, поэтому Флинн подумал, что Терджио был одним из таких людей.

- Инспектор, удалось установить местонахождение всех людей из списка?

- Ах, у нас небольшая проблема.

- Простите? Какого рода проблема?

Когда Флинн спросил инспектора, отвечающего за членов торговой группы, мужчина ответил с несколько обеспокоенным выражением лица:

- Мы завершили большую часть идентификации, сравнив список с реальными людьми, но в настоящее время мы не можем найти самого важного человека, великого магистра.

- Что? Тогда она уже сбежала из Фроста?

- В случае такой возможности мы запросили о сотрудничестве в расследовании, чтобы контролировать все близлежащие врата, связанные с Фростом, и арестовали руководителей, но мы пока не нашли никого, кто соответствовал бы описанию великого магистра.

- Тогда... магистр, должно быть, все еще на территории.

- Мы обыскали почти все, но в жилых районах нам приходится искать сотрудничества с местными жителями по отдельности, так что это займет некоторое время.

- Понял, понял. Пожалуйста, потерпите еще немного.

В этот момент неподалеку послышались мужские крики. Повернув голову в том направлении, Флинн увидел руководителей торговой группы, арестованных при попытке к бегству, которые боролись и сопротивлялись.

- Где эта женщина! Сначала приведите её сюда!

- Не шумите и стойте смирно!

- Она влезла сюда, все испортила и сбежала одна?!

Похоже, эти слова касались великого магистра торговой группы Дельберг.

Флинн некоторое время назад изучал список членов торговой компании и подумал, что масштаб данной группы был довольно мал для того Дельберга, которого он знал. Более того, если бы это была женщина-великий магистр, ее имя должно было быть в том списке компании, который он примерно помнил, но имя, написанное в этих документах, было совершенно другим.

Дельберг был довольно крупной торговой организацией, поэтому в каждом регионе было несколько великих магистров, и среди них был Филионе Дельберг, главный великий магистр, который руководил всеми остальными.

Основной сферой деятельности Филионе Дельберга был южный регион, район старой Райны. И большинство женщин-гроссмейстеров Делберга, которых знал Флинн, обладали хорошей деловой хваткой, пережив тяжелую работу в группе торговцев, поэтому их способности уже были признаны, и они прочно обосновались в крупных городах центрального и южного регионов.

Другими словами, им не было необходимости рисковать и проделывать весь этот путь на север.

Однако торговая группа Делберг, пришедшая в Фрост на этот раз, была довольно небольшой по масштабам, и, судя по тому факту, что они спешно набирали членов низшего звена, которых не было в списке, казалось, что они были организованы за короткий промежуток времени и им не хватало хорошо отлаженной системы.

Предполагалось, что нынешний великий магистр не была в списке женщин-великих магистров Дельберга, которых Флинн знал ранее.

💭- Влезла сюда... Великого магистра недавно сменили? Или эта новая торговая группа Дельберга, которая прибыла на север, была сформирована в спешке?

Пока Флинн был погружен в свои мысли, инспектор добавил, думая, что он не понял ситуацию:

- Похоже, великий магистр бросил руководителей и сбежала в одиночку.

- А, великий магистр - женщина, верно?

- Да, верно.

- Если это женщина-великий магистр Дельберга, я должен знать большинство из них…

- В результате опроса членов группы они сказали, что в Делберге был выбран новый великий магистр для распределения монстров на севере. Изначально она была одним из рядовых членов, но выделилась своей быстрой работой и завоевала доверие другого великого мастера, поэтому в этой группе ее назначили великим мастером.

- Исходя из текущей ситуации и внутренней структуры, создается впечатление, что в целом все было организовано наспех, и им даже пришлось назначить нового великого магистра посреди всего этого?

- Да. В результате чего, они получили много неопытных сотрудников, и им не хватало координации, поэтому были некоторые нестыковки.

- Они занялись нелегальным распространением монстров, и даже если бы они послали опытных сотрудников, всё равно были бы сложности, но не смотря на это, они набрали новичков, которые никогда не работали в торговой компании, поспешно сформировали группу и отправили их... Это как-то выбивает из колеи.

- Похоже, Вы тоже так думаете, заместитель командующего. Вероятно, это "отрезание хвоста".

"Отрезание хвоста" буквально означает то же действие, что делает ящерица, избавляющаяся от своего хвоста, что бы сбежать.

Обычно крупные организации, фонды или группы использовали такой метод, чтобы разделить свои риски на несколько частей, и когда происходило что-то неприятное, они либо сваливали все на одну небольшую часть, либо заставляли замолчать связанных с ней сотрудников, похищая или убивая их.

Это также использовалось главными менеджерами как способ скрыть свое невежество и улучшить свой имидж. И такие ситуации часто возникали, когда крупные торговые группы пытались сделать что-то прибыльное, но дела шли неважно.

Чувствуя подступающую головную боль, Флинн внезапно подумал о сотрудниках низкого ранга, которых неожиданно завербовали, и которые не знали всех обстоятельств. Думая о чувстве вины, которое они будут испытывать за участие в незаконной деятельности, он почувствовал жалость к ним, и в то же время он подумал о Тео, который оказал ему большую помощь.

- Ах, кстати, был ли кто-нибудь по имени Терджио среди участников, которые были под следствием?

- Терджио, Вы говорите? Хм... Я не думаю, что было такое имя…

- Что? Его не было? Даже если его имени нет в списке, потому что он член низшего звена, с ним следовало побеседовать.

Инспектор наклонил голову и сказал, что поищет его, затем вошел во временную палатку, используемую в качестве следственного штаба. К наступлению ночи местонахождение большинства участников было установлено, поэтому было немного странно, что Тео до сих пор не объявился.

- Может ли это быть связано с пропавшим великим магистром?

На мгновение у Флинна возникло мимолетное подозрение. Однако, даже когда он разговаривал с Тео ранее, тот не выказывал никаких признаков наличия скрытых мотивов или беспокойства по поводу того, что сделал что-то не так.

Скорее наоборот, разве он не говорил Флинну о многих вещах косвенно и не намекал, что торговая группа, похоже, делает что-то подозрительное, говоря, что нарушения должны быть исправлены?

Размышляя о поведении Тео, Флинн вскоре покачал головой.

Это же он сам обменялся быстрым приветствием и ушел, потому что подумал, что ему нужно срочно доложить Командиру? Флинн изо всех сил пытался объяснить, что Тео все еще может не знать о ситуации. Он хотел верить в Тео, даже в такой ситуации.

- Да, этого не может быть. Скорее, он тот, кто помог мне.

Но большинство участники уже находилось на территории следственного штаба, а ситуация была объявлена по всей территории с помощью усилителей голоса, так можно ли было не знать?

Только если… Если бы он действительно был связан с пропавшим великим магистром...

Флинн неосознанно подкрепил гипотезу, о которой не хотел думать. В тот момент, когда его одолевали противоречии мысли, связанные с неопределенными обстоятельствами и своим доверием к Терджио, раздался звуковой сигнал, сигнализирующий, что трекер местоположения был отключен.

Флинн тут же достал устройство из внутреннего кармана и проверил. Однако трекер замолчал, потеряв цель слежения, а его индикатор был выключен.

Датчик, который он бросил рядом с подземным хранилищем торговой группы Делберг, как сказал ему Тео, либо разрядился, либо что-то было не так.

Флинн уставился на отключенное устройство. Словно ему на голову вылили ведро воды, казалось, что вокруг все замерло, и леденящее ощущение давило ему на плечи.

Затем он взял в руки рацию. Нажав кнопку слева, он воспользовался делегированными командирскими полномочиями и отдал приказ быстрым и спокойным голосом.

- 4-й взвод слежения, немедленно выдвигайтесь к координатам Фроста 739, 278, 12. Пожалуйста, тщательно обыщите окрестности, и если там есть люди, вы должны захватить их живыми.

СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА