Новелла «Бермуды»
November 29, 2024

Новелла «Бермуды», глава 25

https://t.me/roywedd

Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18

Перевод:

Denlin 🦊

Приятного прочтения 🔥❄️

Глава 25

- Командир? - в замешательстве спросил Флинн, поспешно перестав следовать за Хьюго и подняв глаза на него. Однако Хьюго некоторое время оставался неподвижным, стоя на месте.

- ...

Хьюго думал о Леонардо Блейне всю ночь напролет.

Запретная магия была в буквальном смысле "запрещена", поэтому даже он мало что знал о ней, поскольку до наших дней практически никакой конкретной информации не сохранилось.

Однако теперь, когда появилась небольшая вероятность того, что парень, который служил в Armsilver, мог также использовать запрещенную магию, не было никакой гарантии, что он не воспользуется ею сейчас. Нет, скорее было бы естественно, что он ей пользуется.

Утром, получив отчет о расследовании, Хьюго узнал, что родиной найденных монстров был Перион в центрально-восточном регионе, где ранее было обнаружено большое количество трупов квамаре, как он и ожидал.

Было много сомнительных деталей: большое количество монстров, сожженных огнем; отдаленный район на севере, куда они приехали, чтобы разыскать Блейна после того, как услышал новости о нем; некто, выдающий себя за Леонардо; член торговой группы низкого ранга, который сообщил постороннему человеку об обнаружении монстров и дал решающую подсказку для поимки имитатора, парень, который знал слишком много странных вещей.

И неизвестный мужчина, который различал зверей и чудовищ, которого никто не видел, кроме этого члена торговой группы.

- Флинн.

Когда Хьюго позвал, слегка отведя взгляд, тот немедленно ответил:

- Да, командир.

- Помните ли Вы инцидент, когда в центрально-восточном регионе было найдено большое количество трупов квамаре?

- ... Ах, да. Я помню. Их нашли в большом количестве на побережье Периона. Мне сообщили, что большинство здешних монстров были привезены оттуда.

- Да, тогда давайте предположим, что причиной этого инцидента был Леонардо Блейн.

- Простите?

Флинн наклонил голову, услышав непонятные слова, но вскоре также предположил, что причиной инцидента был Леонардо Блейн, как и сказал Хьюго. Квамаре были монстрами уязвимыми к огню и были найдены сожженным, так что это было подходящее предположение для данной ситуации.

- Если бы у торговой группы был с ним контракт на охоту на квамаре, то не было бы причин нанимать фальшивого. Следовательно, компания и он не связаны трудовыми отношениями. Торговцы тайно перевезла большое количество монстров с побережья и попыталась спрятать их здесь, но в конечном итоге были пойманы. И в то же время, огненный маг, который выдавал себя за Леонардо Блейна, также был схвачен.

Хьюго, который без колебаний пересказывал ситуацию, посмотрел на Флинна сверху вниз и спросил:

- Тогда кто больше всего выиграет от этого инцидента?

- …

Флинн на мгновение тупо уставился на него. Затем, спустя некоторое время, ему удалось открыть рот:

- Леонардо... Блейн.

- Я тоже так думал.

Хьюго немедленно повернулся и посмотрел назад. Терджио все еще смотрел в их сторону.

Когда глаза Тео встретились с глазами Хьюго, на его лице появилось слегка озадаченное выражение. Флинн тоже повернул голову, чтобы посмотреть на Тео, но вскоре понял намерение Хьюго и поспешно продолжил:

- Командир, Тео - человек без маны. Он только по возрасту похож на Леонардо Блейна, но на фотографии тот выглядит совершенно иначе.

- Кто больше всего помог прямо или косвенно в этом деле?

- ... Это Терджио, но…

- Возможно, он способен использовать магию, чтобы изменять свою внешность.

- ... Простите?

Флинн удивленно посмотрел на командира. Хьюго, сказав это, пошел обратно к Терджио, оставив Флинна позади.

Тео увидел, как Агризендро приближается к нему, но не смутился. Скорее, он улыбнулся естественно, до некоторой степени даже нахально, и проговорил:

- В чем дело? У Вас остались ко мне какие-то вопросы?

- Я не успел как следует попрощаться.

Хьюго протянул ему руку. Терджио снова уставился на протянутую перед ним ладонь. Когда он, казалось, колебался, брать ли его за руку, как и вчера, Хьюго спросил, приподняв уголок рта:

- Вы снова заставите меня ждать, чтобы взять за руку?

После его слов Терджио, который словно немного замешкался, вскоре взял протянутую ему ладонь, как будто не было ничего такого, из-за чего можно было бы беспокоит. Затем, в отличие от вчерашнего дня, он посмотрел на Хьюго с расслабленным выражением и ответил:

- Если только Вы снова не притянете меня к себе.

Хьюго уставился на него оценивая, когда тот относительно легко взял его за руку. И парень тоже смотрел на Хьюго, на этот раз не отводя глаз.

💭- Я ничего не чувствую.

Он действительно не чувствовал исходящего от Тео даже малейшего намека на ману. Казалось невозможным скрывать идеально свои способности, даже если постараться изо всех сил. Более того, если он изменил свою внешность и даже скрыл свою ману, это было поистине впечатляюще. Потому что Хьюго Агризендро ничего не чувствовал.

Он почувствовал лишь одну единственную деталь, выделяющую его. Даже учитывая, что температура собственной руки была низкой, рука Терджио была необычно теплой по сравнению с простым человеком.

По мере того, как время, когда они держались за руки, затягивалось, люди вокруг тоже начали обращать на них внимание. Терджио, казалось, хотел выпутаться из этой ситуации, поэтому он ослабил хватку и попытался вырвать руку, но Хьюго крепко его держал и не отпускал.

Когда на расслабленном лице постепенно появились признаки нетерпения, Хьюго в тот момент, напротив, выражал спокойствие и неторопливо произнес:

- Ваша рука теплая.

- ... Я часто это слышу. Но разве Вы не собираетесь отпустить меня? Люди уже оборачиваются на нас…

Терджио огляделся вокруг, словно чувствуя на себе взгляды. Затем, как бы не желая затягивать эту ситуацию, которая привлекала все больше и больше внимания, он продолжил попытки вырваться. Хьюго же внимательно наблюдал за каждым его действием.

- Отпустите.

Тео ясно выразил свое намерение, глядя на Хьюго. При этом другим людям все еще казалось странным, что Хьюго не отпускает его, но никто не вмешивался из-за того, кто был на другой стороне.

Агризендро на короткое время встал перед дилеммой о том, должен ли он отпустить его сейчас. Хотя он явно ничего не чувствовал, "интуиция", которая привела его сюда, дергала его за разум, говоря, что он не должен этого делать.

Сам Хьюго не мог понять, почему его обуревают такие мысли, хотя он всегда считал себя рациональным человеком.

Однако он решил сыграть в азартную игру, всего лишь раз напоследок.

Если бы Хьюго оказался неправ, ему пришлось бы заплатить за использование маны при удержании невиновного гражданина.

Вероятность поимки Леонардо Блейна была близка к нулю, если только он лично не появится перед ним. Но для того, чтобы с схватить парня, которого до сих пор никто не поймал, Хьюго должен был поверить, что вероятность близкая к нулю, нулю не равняется.

Агризендро решил довериться своей интуиции и приготовился полностью заморозить свою руку вместе с рукой Терджио. Затем он мгновенно сконцентрировал экстремально низкую температуру в своей ладони, которую сжимал Терджио.

В этот момент Терджио приложил все свои силы, чтобы стряхнуть руку Хьюго, которая крепко держала его, чтобы он не смог вырваться.

Толчок.

Вокруг воцарилась тишина, напряженная атмосфера застыла из-за заметно похолодевшего воздуха, а на оживленной площади, казалось, остановилось время. Всеобщее внимание было приковано к Терджио, который внезапно оттолкнул руку командира, и Хьюго, стоявшему перед ним.

Терджио прикрыл свою правую ладонь, которой обменивался рукопожатием с Хьюго, левой и, словно испуганный, сделал медленные шаги назад с застывшим, настороженным лицом, не сводя глаз с Агризендро.

Хьюго также посмотрел на свою протянутую руку с очень удивленным выражением лица, что было на него не похоже. Холод, который пока не был активирован, все еще оставался в его ладони, и, по ощущениям Хьюго, он еще не успел коснулся руки Терджио.

Если бы он был обычным человеком, он бы почувствовал лишь кратковременный озноб и не смог бы отреагировать так быстро и чутко.

Хьюго перевел взгляд на Терджио, который явно проявлял враждебность по отношению к нему.

Это был мимолетно, но от руки Терджио, которую он сжимал, почувствовался "жар", угрожавший ему. Вспомнив это ощущение, в голове Хьюго быстро промелькнул его разговор с Гейбом прошлой ночью.

- Я знаю, что изначально противоположности чувствуют друг друга лучше, чем себе подобных.

- Если я почувствую его, он также почувствует меня.

Вскоре на губах Хьюго появилась улыбка. Увидев эту улыбку, взгляд Терджио дрогнул в крайнем замешательстве, и он тяжело вздохнул. Голубые глаза смотрели на него пронзительным взглядом, который, казалось, замораживал все вокруг.

На озадаченном лице Терджио, когда он прикрыл свою руку, Хьюго увидел не добычу, которая вчера затаила дыхание перед ним, а глаза свирепого зверя, который смотрел прямо на него.

И в тот момент, когда он это увидел, Хьюго был ясно уверен, что в мгновение, когда этот парень оттолкнул его руку, он почувствовал то же самое, что и он.

- Нашел тебя, Леонардо.

СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА