Новелла «Бермуды»
February 21

Новелла «Бермуды», глава 66

https://t.me/roywedd

Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18

Перевод:

Denlin 🦊

Приятного прочтения 🔥❄️

Глава 66

Вскоре процессия вошла в пещеру, которая фактически была проходом на 4-ю вершину. Несмотря на то что это был четвертый пик по счету, к нему примыкали десятки больших и малых пиков, что сильно отличало его от других подобных вершин.

Внутри пещеры между камнями поблескивали минералы, воздух становился все более влажным, но при этом довольно прохладным.

С потолка постоянно капала вода, образуя сталактиты и сталагмиты. Очевидно, что это была лавовая пещера, но при виде стекающего вниз известняка, который можно увидеть только в известняковых образованиях, геологам показалось это странным.

Обернувшись назад, Хьюго заметил, что участники экспедиции выглядели довольно измотанными, поскольку преодолевали путь в неумолимо быстром темпе. Кроме того, расстояние между отдельными колоннами было неравномерным. Подумав, что на данном этапе неплохо было бы провести реорганизацию, Агризендро сверился с часами на запястье и произнес:

- Внимание. После того как командиры проверят и доложат о личном составе каждого подразделения, сложите свой багаж, а разведчики и эксперты должны немедленно приступить к выполнению поставленных перед ними задач. Остальному составу сделать перерыв, завершив реорганизацию, и собраться здесь ровно через тридцать минут.

- Да, принято!

По команде Хьюго командиры более низкого ранга полетели в хвост процессии, чтобы передать информацию. Бойцы, которые шли впереди, наконец-то радостно заулыбались, сумев пережить это, сложили свой багаж и после проверки личного состава командирами среднего звена снова действовали в унисон.

Исследователи и члены разведывательной группы взяли свои инструменты для сбора образцов и разошлись по своим участкам, а вместе с ними и бойцы сопровождения. Это не был полноценный отдых, но, по крайней мере, это было лучше, чем бесконечный марш.

Агризендро, осматривавший территорию, незамедлительно перелетел в хвост колонны, чтобы ознакомится с положением дел в процессии и проверить личный состав тыла. Однако замыкающие члены группы все еще не прибыли.

При наличии Леонардо, каким бы сильным ни был сигал, он не казался сложным противником, но поскольку это заняло гораздо больше времени, чем ожидалось, Хьюго немного забеспокоился. И в этот момент, как будто его опасения были напрасными, из глубины пещеры послышались голоса, которые становились все ближе и ближе.

- Это действительно потрясающе, потрясающе! Вы разглядели ту штуковину, которая даже толком не была видна?

- Командир, я все понимаю, но Вам нужно скорее идти и отчитаться!

Раздался преувеличенно высокий голос Делуа, за которым последовал измученный голос Марлен. Члены 6-го батальона и Леонардо приближались на высокой скорости.

Они так радостно болтали, что трудно было поверить, что эти люди только недавно сражались с монстрами, но в конце концов они заметили присутствие Агризендро и закрыли рты. Затем они подлетели и плавно спустились перед ним, встав в ряд.

Однако Делуа, стоявшая в самом начале, по-прежнему докладывала Командующему с сияющим лицом и оживленным тоном:

- Слава Империи, командир 6-го батальона Делуа Ривера, а также личный состав в размере 32 человек. Мы обеспечивали безопасность замыкающей части процессии и завершили истребление около пятидесяти дроков и девяти сигалов. Настоящим докладываю, Блейн уничтожил их всех!

Агризендро бросил взгляд на Леонардо, стоявшего позади, однако человек, о котором шла речь, лишь разглядывал пространство пещеры, словно поблескивающие минералы были чем-то невероятно интересным.

Затем, внезапно переведя взгляд вперед и встретившись глазами с Хьюго, парень быстро отвернулся, пряча смущенное выражение лица. Увидев это, Агризендро подумал, что было хорошим решением поставить Делуа к нему в пару.

Тот Леонардо, которого видел Хьюго, никогда не вел себя угрожающе по отношению к тем, кто хвалил его или проявлял доброжелательность. Кроме того, учитывая живой характер Делуа, казалось, что она будет постоянно разговаривать с парнем, помогая ему влиться в коллектив.

В результате, судя по всему, его предположение оказалось верным, поэтому Агризендро слегка улыбнулся и сказал Делуа, Марлен, членам 6-го батальона и Леонардо, стоявшим перед ним:

- Все молодцы. Должно быть, это был нелегкий противник, но вы хорошо справились.

Делуа ответила на ободрение Командующего яркой улыбкой. Однако Марлен, заместитель командира, огляделась по сторонам и осторожно обратилась к Агризендро, наблюдая за разрозненными членами отряда, которые выполняли свои задачи на передовой:

- Прошу прощения, командир. Мы случайно не сильно опоздали?

- Это не так, так что не волнуйтесь. В настоящее время мы проводим небольшую разведку и реорганизацию.

В этот момент Леонардо, который смотрел куда-то в сторону, перевел взгляд на Хьюго и сказал:

- О, тогда я тоже хочу провести небольшую собственную разведку.

Услышав несколько резко прозвучавшие слова, Агризендро слегка приподнял бровь и спросил, глядя на него:

- Собственную разведку?.. Что Вы хотите сделать?

- Здесь много минералов, которые я вижу впервые, поэтому я хочу взять несколько. Это государственная земля, так что обычно здесь нельзя свободно находиться, но в обмен на истребление монстров все должно быть в порядке, верно?

Обычно, когда простые маги или особые гильдии привлекались к выполнению миссий Совета в качестве оплаты за услуги, было принято платить в 1,2 раза больше стандартной суммы за выполнение поручений. В случае с Леонардо, поскольку он прибыл на условиях помилования и освобождения от проблем, которые он создал в Имперской столице, сумма оплаты не предусматривалась.

Однако с моральной точки зрения этот момент тяготил Агризендро. Поэтому, немного поразмыслив над словами Блейна, он решил, что лучше позволить ему сделать то, что он хочет, по крайней мере в этом случае, и вскоре слегка кивнул головой.

- Хорошо, я разрешаю. Но Вам нельзя идти в одиночку.

Услышав слова Хьюго, Леонардо слегка нахмурился.

- Тогда?..

- Я пойду с Вами! Давайте пойдем вместе, Блейн.

Делуа улыбнулась и дружески прижалась к Леонардо. При этом Марлен сверкнула глазами на Делуа и произнесла:

- Командир, нам также необходимо провести реорганизацию нашего батальона. Так нельзя.

Когда Марлен решительно остановила ее, Командующий, словно соглашаясь, добавил:

- Заместитель командира Диас права. Делуа, Вам следует позаботиться о членах своего батальона.

Делуа изобразила на лице легкое разочарование, но вскоре смирилась с этим и ответила с непринужденным видом:

- Принято. Блейн, увидимся позже!

С улыбкой помахав рукой Леонардо, она отправилась вперед с Марлен и членами 6-го батальона, чтобы присоединиться к остальным бойцам. Оставшись наедине с Агризендро, парень со зловещим выражением спросил:

- Только не говори, что ты собираешься сопровождать меня?

- А что, есть причина, по которой я не могу этого сделать?

- ...

Когда выражение лица Леонардо стало более угрюмым, Хьюго рассмеялся, найдя это довольно забавным:

- К сожалению, у меня много работы, поэтому я не думаю, что смогу сопровождать Вас. Вместо этого я назначу Вам кого-нибудь другого.

При упоминании кого-то другого Блейн вздохнул с облегчением, словно это было тайное благословение. Хьюго внимательно посмотрел на него, нажал кнопку на устройстве связи и сказал:

- Флинн, подойди в самый конец процессии.

Глаза парня мгновенно расширились, и он снова обратился к Агризендро:

- Ты хочешь сказать, чтобы он присматривал за мной?

- Да, - спокойно ответил Хьюго.

Судя по тому, что он успел заметить, Флинн и Леонардо испытывали друг к другу определенную симпатию, поэтому тот больше всех подходил на роль сопровождающего, не считая его самого.

Наконец, Флинн, который был в самом начале, быстро взмыл в воздух и подлетел к двум людям, стоявшим в самом конце процессии. Увидев Блейна, Флинн на мгновение остановился, но не подал виду.

- Вы звали меня?

Пока адъютант как ни в чем не бывало обращался к Командующему, тот легонько подтолкнул его к Леонардо:

- Внимательно следи за этим парнем.

- ... Простите? - удивленно переспросил Флинн, попеременно глядя то на Агризендро, то на Блейна.

Однако Хьюго обратился к Леонардо так, словно его не волновала реакция своего помощника.

- Флинн будет находиться рядом с Вами и следить за тем, не делаете ли Вы чего-нибудь, что может вызвать проблемы, и не заходите ли Вы слишком далеко. Я доверю ему наблюдение за вами, так что действуйте под его присмотром. Если Вы будете соблюдать все правила, я разрешу Вам забрать немного руды.

То, что кто-то был приставлен следить за ним, было не очень приятно, но, поскольку он мог добиться своей цели, Блейн кивнул, как бы соглашаясь.

Услышав согласие, Флинн посмотрел на Хьюго с растерянным лицом, которое, казалось, говорило: "Командир, а как же мое мнение?" Однако его непосредственный начальник лишь легонько похлопал его по плечу:

- Идите вместе.

Рот Флинна дернулся, точно ему было что сказать. Затем он взглянул на Леонардо, который безучастно смотрел на него, скрестив руки на груди, и вскоре смиренно ответил Агризендро:

- ... Принято.


СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА