Новелла «Бермуды»
May 2

Новелла «Бермуды», глава 87

https://t.me/roywedd

Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18

Перевод:

Denlin 🦊

Приятного прочтения 🔥❄️

Глава 87


Его голос, холодный, как ледяной воздух кратера, раскатился эхом, заставив всех замереть.

Хьюго посмотрел в пылающие глаза Леонардо и вспомнил, как прошлой ночью подкладывал поленья в угасающий костёр. Точно так же — стоило добавить топлива — вспыхнул и этот взгляд, которого он не видел так давно. Гневный, острый, словно готовый сжечь его дотла.

Конечно, было бы ложью сказать, что он не ожидал, что может всё так обернуться. Он просто надеялся, что Леонардо не заметит.

Молчание Агризендро лишь подтвердило догадки Блейна. Не дожидаясь ответа, он стал перечислять всё, что успел проанализировать, словно требуя от того объяснений:

— Тебе было интересно, стану ли я бездумно расходовать ману, не будучи в состоянии контролировать ее должным образом.

— ...

— Ты решил, что вода — идеальное место, чтобы при необходимости с лёгкостью обезвредить меня. Поэтому, даже оказавшись рядом, ты не вмешался сразу, а просто наблюдал. Верно?

Парень скривил губы и усмехнулся:

— Ты правда думал, я не почувствую твою ману?

Вопреки пылающим глазам, его голос звучал леденяще спокойно.

Флинн нервно переводил взгляд с разъярённого, но внешне холодного Леонардо на невозмутимое лицо Командующего.

Ведь именно он продолжал давить на Блейна, который не хотел вмешиваться, это он бросал красноречивые взгляды, будто умоляя о помощи.

И это правда, что Командующий сказал, что нужно понаблюдать за ситуацией, когда они прибыли — но лишь потому, что битва уже была в разгаре, а не из-за того, что тот с самого начала хотел испытать парня.

Флинн знал, как сильно его командир беспокоился о нестабильном контроле Блейна.

И теперь он чувствовал себя виноватым — если бы не он, Леонардо не пришлось бы лезть в воду, не вспыхнул бы этот гнев, и вся эта ярость не обрушилась бы на Командующего.

— Блейн, дело в том...

Как только Флинн открыл рот, чтобы что-то объяснить, командир 8-го взвода, до этого молча наблюдавшая, как Леонардо вымещает ярость на её командире, резко прервала его, чтобы внести ясность в накалившуюся обстановку:

— Леонардо Блейн, я признаю: Ваша помощь в спасении наших бойцов была неоценима. Благодарю за это. Однако сейчас Вы позволяете себе крайне неуважительные замечания, основанные на недопонимании.

Леонардо нахмурился и перевёл взгляд на неё. Флинн тоже замолчал. Командир взвода, не отводя глаз, уверенно продолжила:

— Участие Командующего в бою определяется задачами зачистки полуострова Элдер Милли, а не Вашими личными представлениями о том, когда ему следует вмешиваться. Если он не счёл нужным сразу вступить в бой, значит, был уверен в наших силах. И даже если бы это было испытанием — всё это лишь ради всеобщей безопасности. Прошу прекратить неуважительные выпады в адрес командира.

Брови Леонардо дрогнули. И он холодно бросил в ответ:

— То есть хотите сказать, что даже осознав, что меня тестировали, я должен благодарно заткнуться, потому что это «во имя всеобщего блага»?

После его слов снова воцарилась тишина. Парень снова ухмыльнулся с ошеломлённым видом и сказал:

— Что? Значит это «необходимо для безопасности»? Может мне надо было вас всех перебить, чтобы доказать свою «надёжность»?

— Блейн!

Услышав полные сарказма слова, командир 8-го взвода вспыхнула от ярости, но Леонардо демонстративно проигнорировал её, уставившись в Агризендро, словно говоря ему, чтобы тот отвечал.

Хьюго, встретивший этот взгляд, тихо вздохнул. Затем спокойно и негромко произнёс:

— Я не стану оправдываться.

Бойцы переглянулись в изумлении. Даже Флинн и командир взвода замерли, поражённые.

В гробовой тишине Агризендро продолжил спокойным тоном:

— Это правда, что я пытался проверить Вас.

— Ха.

Леонардо не знал, то ли поблагодарить его за честность, то ли рассмеяться от абсурдности ситуации. Однако он тут же стиснул зубы и резко посмотрел на Хьюго, тихо спросив:

— И зачем это было нужно? Я всё ещё недостаточно хорош для тебя?

Агризендро, наблюдавший за его крайне взволнованным поведением, на мгновение отвернулся и обратился к командиру 8-го взвода:

— Командир взвода Рассел, благодарю за попытку разъяснить мою позицию. Но сейчас мне нужно поговорить с Леонардо наедине, не могли бы Вы оставить нас на минутку?

Они обменялись взглядами, и лишь после того, как Командующий дал ей понять, что все в порядке, она отдала честь и отошла, жестом приказав остальным бойцам последовать её примеру.

Когда отряд удалился на достаточное расстояние, Хьюго вновь встретился взглядом с Блейном — тот по-прежнему пылал от ярости — и продолжил:

— Леонардо, я беспокоился не о том, что Вы умышленно кому-то причините вред, а о том, что проблемы могут возникнуть даже без Вашего намерения. И сложившаяся ситуация была идеальной возможностью безопасно проверить это. Как Вы верно заметили, если в воде Ваш контроль ослабнет, я смогу его компенсировать.

Агризендро говорил спокойно, но это лишь разожгло ярость Леонардо:

— Я же сказал, что мне это не нужно! Я справлюсь сам!

Когда пламя неконтролируемого гнева, казалось, готовы были поглотить Хьюго, тот тихо вздохнул, на мгновение закрыл глаза, собрался с мыслями и продолжил:

— Простите, но я не могу согласиться с Вашим мнением. Когда я наблюдал за подводным боем, то уловил несколько моментов, когда Вы не справлялись с контролем маны. И в какой-то момент возникла опасная ситуация. Вы, должно быть, тоже это почувствовали.

Услышав слова Агризендро, Леонардо вспомнил странный момент, когда он увидел, как ядовитое жало монстра нацелилось в спину командира 8-го взвода, и рефлекторно атаковал с дальней дистанции. Затем он поспешно воздвиг защитный барьер, ожидая мощный взрыв.

Но последующий подводный взрыв и образовавшийся водоворот оказались значительно слабее, чем он предполагал.

Парень тогда почувствовал едва уловимую ману Хьюго и сразу понял, что тот находится где-то рядом. И что он наблюдает за ним, контролирует и проверяет его способности.

Вместо благодарности Блейн ощутил лишь горечь обмана.

— Даже без твоего вмешательства я бы справился. Барьер был создан заранее, никакой опасности не было.

— Я с этим не согласен.

Непоколебимый тон Агризендро исказил лицо Леонардо гримасой ярости.

Причина, по которой Хьюго так говорил, заключалась в том, что кроме этого момента были и другие эпизоды, в которые он вмешался.

Когда монстр столкнулся со стеной озера, он смягчил удар, используя сопротивление воды, и когда Блейн подорвал чудовище, он уменьшил ударную волну, распространившуюся во все стороны, чтобы защитить остальных.

Однако он не стал перечислять эти факты.

Но Леонардо бесило не только сомнение в его способностях и эти испытания. Была и другая причина ярости, о которой он не хотел говорить.

Парень стиснул зубы, словно пытаясь удержать слова, которые рвались наружу, и резко провел рукой по волосам. Казалось, он изо всех сил пытался взять себя в руки, но, встретившись с непоколебимым взглядом Агризендро, наконец проговорил, с трудом сдерживая дрожь в голосе:

— Ты говорил, что постараешься мне доверять.

Услышав эти слова, Хьюго слегка вздрогнул. Дрожь в голосе Леонардо и искажённое лицо говорили не только о гневе.

Блейн, не отводя взгляда, с трудом выдавил то, что не хотел произносить вслух:

— Если ты сказал, что доверяешь мне... Даже если все остальные сомневаются, хотя бы ты должен был верить. Что я не причиню вреда другим. Что я...

💭— Я так старался никого не ранить, — Леонардо с горечью проглотил остаток своих слов.

Хьюго, возможно, не знал, но с момента, как он погрузился в воду, парень прилагал все усилия, чтобы члены команды не пострадали.

Он не просто уничтожал цели перед собой — даже когда монстр врезался в стену озера, в тот же миг он создал защитный барьер.

И даже осознав, что Агризендро проверяет его, при добивании чудовища он намеренно вонзил руку внутрь твари, чтобы убедиться в отсутствии кислоты и лишь затем разорвал его изнутри, минимизировав ударную волну.

Однако Леонардо тоже не стал перечислять всё это в ответ.

Хьюго смотрел на него с неоднозначным выражением лица и наконец произнес:

— Дело не в том, что я Вам не доверяю.

Но парень уже не мог сдержать бурлящие эмоции и выплеснул их, словно через прорвавшуюся плотину:

— Если не можешь доверять, зачем тогда снял наручники? Нет, зачем ты вообще взял меня с собой?

— ...

— Проще было оставить меня гнить в тюрьме! Зачем ты притащил меня сюда?!

— Леонардо.

Хьюго произнёс его имя тяжело и строго, словно обрушив ледяную глыбу на бушующее пламя. Блейн дёрнулся от этого тона, но в то же время сжал зубы до боли, думая:

💭— Я идиот. Я единственный здесь, кто почувствовал родство, я единственный, кто ощутил какую-то связь. В воде, где я наиболее уязвим, я был как на иголках, переживая, что моя мана может задеть других людей. А этот человек просто наблюдал, анализировал.. и в итоге даже не поверил в меня. Лишь я один доверился ему. Как последний кретин.

Хьюго сделал шаг вперед, но Леонардо в ответ отступил назад, сверкнув взглядом. Увидев это, Агризендро остановился и произнес:

— Да, я проверял Вас. Но не из-за недоверия. Я доверял Вам — потому и снял наручники и поручил прикрывать тыл.

Его голос звучал спокойно, но золотистые глаза Леонардо исказились от непонимания:

— Тогда зачем?

СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА

ВСЕ ГЛАВЫ