Новелла «Бермуды», глава 89
Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18
Глава 89
После инцидента Блейн стал заметно молчаливее. Словно его законное место теперь было в хвосте колонны, и он тихо следовал позади всех. Однако, столкнувшись с полчищем монстров, он сражался яростнее, чем кто-либо другой. Его стиль боя превратился в нечто пугающее — настолько безжалостное, что никто не осмеливался приближаться, боясь попасть под раздачу.
Ирония заключалась в том, что теперь, когда парень больше не сдерживался, беспокоясь о других, его контроль над маной начал возвращаться к прежнему, поразительно точному уровню.
Осознавая это, Леонардо чувствовал горькую усмешку. Всё это казалось таким бессмысленным — зачем он тогда так старался?
Изначально отряд планировал пересечь активную вулканическую зону напрямую, но невыносимое пекло заставило некоторых бойцов страдать от удушья и головокружений.
Из-за этого группе пришлось сменить маршрут, свернув на заросшую тропическими растениями лесную тропу, где густая зелень могла смягчить жару. Такие места таили в себе риск внезапного нападения притаившихся монстров, но другого выхода не было, это всё же было лучше, чем идти под палящим зноем вулканической зоны.
Командир 8-го взвода с несколькими бойцами шли впереди, прорубая мечами путь через заросли.
Остальные двигались по уже расчищенной тропе, когда внезапно спереди раздался крик, а затем громкий удар, словно звук атаки. Все насторожились, устремив взгляды вперёд.
Агризендро, находившийся в середине процессии, чтобы держать в поле зрения замыкающего Блейна, тут же связался по рации с командиром 8-го взвода:
— Внезапно напал монстр, но мы с ним уже разобрались. Это был мутант.
Услышав это, Хьюго взлетел и прибавил скорость, а остальные последовали за ним. Леонардо также быстро полетел вперед, держась позади.
Когда они догнали авангард, перед ними предстала картина: командир 8-го взвода и трое бойцов стояли на краю утеса, где тропа обрывалась, а перед ними лежало неопознанное существо.
За их спинами был лишь туманный провал, откуда периодически доносилось шипение и вырывались клубы пара.
Чудовище был около 5 метров в длину, с неестественно вытянутой шеей и крыльями, как у птицы. Агризендро приблизился и поднял одно крыло. В размахе оно оказалось огромным — явно приспособленным для полёта. Осматривая его, Хьюго спросил командира 8-го взвода:
— Когда его обнаружили, он летал?
— Он хлопал крыльями, но не поднимался в воздух.
— Хм... Впервые вижу крылатого монстра на полуострове...
Сказав это, Агризендро перевел взгляд на подошедшего Леонардо. Тот уже стоял у туши убитой твари, исследуя вытянутую шею. По его выражению было ясно — такое существо он видел впервые.
— Если оно может летать, разве его не должны были бы заметить на границах полуострова, а не здесь?
— Логично предположить, что да. С такими крыльями оно могло бы быстро преодолевать большие расстояния в поисках пищи.
Пока Хьюго и командир 8-го взвода разговаривали, Блейн продолжил осмотр, медленно продвигаясь к туловищу.
💭— Шея длинная, но сравнительно лёгкая, и на ней видны следы изгибов. Центр тяжести смещен к грудной клетке, крылья тоже относительно крупные. Это существо определенно умело летать.
Убедившись в этом, Леонардо нахмурился и задумчиво посмотрел на мертвое тело.
💭— Но если эта тварь действительно умела летать... Почему она не покинула полуостров?
Сделав несколько шагов, Леонардо подошёл к тому месту, где находилось брюхо чудовища. Остальные молча наблюдали за его действиями. Парень опустился на колени перед тушей, достал кинжал из-за пояса и одним резким движением вонзил клинок в плоть существа.
Командир 8-го взвода уже открыла рот, чтобы возразить против такого самовольного обращения с останками, но Хьюго молча преградил ей путь рукой, давая понять — не вмешиваться.
Блейн, ухватившись за редкие перья, полностью вспорол брюхо существа, после чего его внутренности вывалились наружу.
Флинн скривился от отвращения при виде этой тошнотворной сцены. Однако парень, не моргнув глазом, раздвинул плоть, изучил внутреннее строение монстра, а затем вскрыл желудок и принялся рассматривать его содержимое.
По остаткам в желудке можно было определить пищевые предпочтения этого существа и зону его основного обитания.
Леонардо прищурился, внимательно изучив вспоротую брюшную полость.
💭— Никаких следов переваренной пищи...
Эта же мысль мелькнула и у Хьюго — судя по всему, существо давно ничего не ело.
Парень вновь погрузился в размышления:
💭— С такими крыльями добычу найти проще простого. Почему же желудок пуст? Неужели это деградировавшая особь?
Его взгляд вновь переместился на крылья монстра.
💭— Хотя нет, логичнее было бы мигрировать в более отдалённые районы, а не застревать здесь... На полуострове слишком высокая конкуренция за добычу.
💭— ...И вообще, если подумать, все эти твари ведут себя странно. Даже если люди преграждают путь вглубь материка, ничто не мешает им уйти в море. Почему те, кто может передвигаться по воде, не покидают это место?
Агризендро, наблюдавший за погружённым в размышления Блейном, окликнул его, почувствовав, что тот, возможно, пришёл к какому-то выводу — хотя понимал, что предположение может быть преждевременным.
Золотистые глаза, поднятые снизу вверх, встретились с его взглядом. Из-за ракурса взгляд казался особенно холодным, но прежней ярости в нём уже не было.
В тот момент, когда Хьюго собирался заговорить, Леонардо внезапно выбросил руку в его направлении. Вспыхнули искры — и ослепительный луч рванул по прямой траектории. Агризендро инстинктивно уклонился, и энергетический разряд пролетел в сантиметре от его лица, исчезнув в туманной пустоте позади.
Действия Блейна вызвали молниеносную реакцию — все бойцы 1-го батальона в один миг обнажили клинки, направив их на него.
Казалось, луч растворился в густом тумане, но через мгновение из невидимой дали донёсся глухой удар — энергетический заряд во что-то врезался и детонировал. Вслед за этим эхом разнёсся предсмертный вопль, без сомнения принадлежавший какому-то монстру.
Парень медленно опустил руку, уголок его губ едва заметно дрогнул в усмешке.
Агризендро, всё ещё повёрнутый в сторону, куда устремился луч, наконец развернулся к нему, холодно сверкнув глазами. На лице Леонардо застыла насмешливая ухмылка — он бросал явно провокационный взгляд, словно проверяя, как отреагирует тот, кто сам недавно испытывал его.
Клинки бойцов по-прежнему были направлены в его сторону, но он не проявлял ни страха, ни даже беспокойства.
Хьюго несколько секунд изучающе смотрел на него, затем начал собирать мощную ману. Леонардо, почувствовав леденящую энергию, окружившую Агризендро, удивлённо приподнял бровь и медленно поднялся с колен. Затем он с любопытством спросил:
В ответ Хьюго лишь подчеркнуто мягко улыбнулся:
Сказав это, Командующий жестом приказал бойцам опустить мечи. Те переглянулись и нехотя подчинились.
При виде этой невозмутимой улыбки Блейн стер с лица все следы веселья и нахмурился.
💭— Его рациональность и хладнокровие при любой ситуации… раздражает.
Убедившись, что мечи опущены, Агризендро вновь повернулся к туманной бездне на краю обрыва. Леонардо был озадачен его поступком, когда тот вдруг повернулся к нему спиной.
Наконец мана, мягко пульсировавшая вокруг Хьюго, резко сконцентрировалась, образуя перед ним прозрачную маленькую сферу. Блейн удивлённо приподнял бровь, глядя на непонятный магический шар: энергия была слишком статичной, чтобы произвести атаку. Парень никак не мог уловить намерений Агризендро.
В тот же миг сфера самостоятельно устремилась в туман, без единого жеста со стороны Хьюго, и вскоре исчезла из виду. Леонардо, не сводя глаз с происходящего, сделал пару шагов назад и развернул защитный барьер.
Командующий тем временем создал огромный барьер перед обрывом, на котором стояла вся группа. Хотя Блейн уже видел это однажды перед тем, как попасть на полуостров, он вновь поразился — Агризендро создал барьер без единого движения руками. Едва он успел это отметить, как оглушительный грохот раздался вокруг, и пронесся яростный порыв ветра.
Вместе с ним в одно мгновение густой туман у их ног развеялся, обнажив отвесный утёс, возвышавшийся над пропастью.
По скальной поверхности стекали потоки лавы, а в расщелинах между ними располагались гнёзда монстров. И в них — сотни существ, точь-в-точь как то, что лежало у их ног. Внизу, у подножия, стекающая лава соприкасалась с водой, клубилась паром, создавая эту плотную пелену.
Бойцы, поражённые открывшимся видом, мгновенно приготовились к бою. Но Леонардо заинтересовало не столько скопище тварей, сколько иное:
💭— Он вообще не использует руки. И...
Он отметил про себя, как искусно мана рассеяла лишь туман, не потревожив самих монстров:
💭— Ювелирная точность контроля.
Блейн давно хотел увидеть, как Агризендро использует атаки на дальние дистанции.
Причина была проста — кроме создания ледяных стен и метания копий, он никогда не видел, чтобы Хьюго использовал дальние атаки. Разве что один раз после событий во Фросте, но тогда он был заперт в камере и не мог разглядеть истинный масштаб действия.
То, что Агризендро только что продемонстрировал, скорее напоминало рассеивание воздуха для обеспечения видимости, нежели атаку, однако парень почувствовал в этом нечто угрожающее.
Мана Хьюго была неизменно точной и деликатной. В отличие от его собственной, взрывной и неукротимой, мана Агризендро была подобна тихому омуту — внешне спокойная, но скрывающая непостижимые глубины. Именно это делало невозможным определение его истинных возможностей. Почувствовав это, Блейн мысленно констатировал:
💭— Я до сих пор не знаю, на что способен этот человек.
То, что этот мужчина ему показывал, было лишь верхушкой айсберга. Не будет преувеличением сказать, что он ещё не видел его истинной силы. Разумеется, и сам Леонардо не раскрывал все карты.
Хьюго вновь повернулся и встретился взглядом с Блейном. Тот по-прежнему смотрел на него ледяным, испытующим взором.
Зная его характер, вряд ли это было намеренно, но казалось, будто его взгляд говорил: "Если ты не способен на такой контроль, я буду продолжать за тобой приглядывать." От одной этой мысли Леонардо вновь почувствовал, как в груди закипает ярость.
В этот момент существа на скале расправили крылья и устремились к ним, заметив людей. Едва первое из них приблизилось, парень, оставив противостояние с Агризендро, мгновенно телепортировался в воздух.
Как только он исчез из виду, Хьюго невозмутимо повернулся, следя взглядом за тем местом, где тот должен был появиться.
Блейн в прыжке схватил ближайшую тварь за вытянутую шею. Захваченное существо издало хриплый звук, задыхаясь в его железной хватке. Без тени жалости парень начал размахивать телом монстра, словно булавой.
Чудовище издало дикий рёв, и те, кто летел рядом, попали под удар и были отброшены своим же сородичем.
Существо, пойманное за шею, пыталось вырваться из его рук, обнажив когти, но Леонардо прижал его к себе локтем и принялся методично наносить удары кулаком по голове. С каждым новым ударом его окровавленная рука погружалась все глубже, пока голова существа не превратилась в бесформенную массу.
Он все продолжал бить в кровавое месиво, словно вымещая свою ярость. Кровь брызгала на его свирепое лицо, и часть его мантии цвета слоновой кости постепенно пропиталась алым.
Схватив бездыханное тело за шею, Блейн перекинул его через плечо — идеальное орудие было готово.
Увидев эту варварскую картину, стая монстров замерла в нерешительности. Золотистые глаза Леонардо, сверкавшие хищным блеском, скользнули по ним, прежде чем он произнёс с ледяной жестокостью:
— Сейчас я в плохом настроении.
Вряд ли твари понимали человеческую речь, но пример в его руках был красноречивее любых слов. Крылатые создания резко изменили траекторию, поспешно отступая. Парень с хрустом размял шею и бросил:
В тот момент, когда он прыгнул в гнездо монстров, скала раскололась с оглушительным грохотом, а вырвавшаяся лава разлетелась раскалёнными брызгами. Командир 8-го взвода с мрачным выражением лица наблюдала за разворачивающейся перед ней кровавой бойней. Наконец, с легкой тенью сомнения на лице, она повернулась к Командующему, следившему за Леонардо:
— Должны ли мы оказать поддержку?
Хьюго скользнул взглядом по кроваво-огненному фейерверку, в эпицентре которого бушевало золотое пламя, и отрицательно покачал головой:
— Пока что давайте оставим это тому парню. Сейчас наше вмешательство станет скорее помехой. Лучше сосредоточимся на тех, кто пытается сбежать.