Новелла «Бермуды»
May 19

Новелла «Бермуды», глава 90

https://t.me/roywedd

Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18

Перевод:

Denlin 🦊

Приятного прочтения 🔥❄️

Глава 90

Благодаря ураганной атаке Леонардо все новые особи монстров были полностью уничтожены прямо в своих гнездовьях. Агризендро отправил двух бойцов в качестве связных, чтобы вызвать экспедиционный отряд и исследователей из других батальонов для сбора и изучения останков.

Тем временем связные из Южного отделения и других подразделений непрерывно прибывали с докладами к Командующему. Судя по содержанию отчетов, следы древних руин обнаруживались в большем количестве, чем ожидалось.

И, находясь недалеко от Хьюго, Леонардо тоже случайно услышал этот отчёт.

- Руины?

Это было его первое официальное задание на полуострове Элдер Милли, поэтому древних развалин он ещё не встречал. Вообще, когда посыльные Южного отделения впервые докладывали о находках руин, Блейн отсутствовал, так что эта информация была для него новой.

В последующих докладах упоминалась и та самая неопознанная пещера, обнаруженная Агризендро при ликвидации мутантов. Оказалось, аналогичные "склады пищи" были найдены еще в нескольких местах.

Леонардо, скрестив руки, молча слушал доклад связного, как вдруг встретился взглядом с Хьюго, обратившим на него внимание. Не отводя глаз, парень пристально посмотрел на того, затем расцепил руки и отошёл в сторону.

Командующий тем временем проводил его взглядом, после чего вновь сосредоточился на докладе.

* * *

Флинн очень переживал, что после того инцидента Блейн может объявить голодовку.

Однако, вопреки его ожиданиям, Леонардо ел даже лучше, чем прежде. Когда отряд останавливался на ночлег в базовом лагере, тот просыпался раньше всех, успев собрать вещи до общего подъёма.

В боях парень первым бросался вперёд, уничтожая самых опасных монстров. Не было ни самовольных уходов, ни дистанцирования от отряда. Если ему требовалось отлучиться, он неизменно называл причину перед уходом и кратко докладывал по возвращении.

Со стороны могло показаться, что теперь Блейн — идеальный член команды, соблюдающий все правила, в отличие от своего первоначального своенравного поведения. Но Флинну это казалось куда более тревожным — словно хождение по тонкому льду.

Поскольку теперь Леонардо соблюдал правила слишком безукоризненно, поводов для разговора с ним становилось все меньше. Нет, точнее было бы сказать, что они полностью исчезли.

С того самого инцидента его поведение изменилось до неузнаваемости. Скупой на слова, безупречный в действиях — он напоминал идеального солдата — наёмника, выполняющего контракт. Каждое движение выверено, но между ним и остальными выросла незримая стена. Теперь он взаимодействовал с отрядом лишь постольку, поскольку этого требовала общая цель — истребление монстров. Словно захлопнул дверь в собственное сердце.

И, конечно, Хьюго не мог не почувствовать того же, что и Флинн.

* * *

Поздней ночью, когда отряд расположился на отдых в тропическом лесу неподалёку от активной вулканической зоны, начал моросить дождь. Большинство бойцов уже завершили приготовления ко сну и разошлись по палаткам, когда к Агризендро, сидевшему на складном стуле с картой в руках, приблизилась чья-то тень.

Хьюго узнал подошедшего, даже не поднимая головы, но, будто сознательно давая понять, что заметил, всё же поднял взгляд.

Леонардо бесстрастно встал перед Агризендро и сказал:

— Я собираюсь покурить.

Раньше бы парень просто бросил это вскользь и ушёл, но теперь каждый раз исправно спрашивал разрешения. Его тон скорее напоминал уведомление, чем просьбу, но он не делал ни шагу без ответа — так что формальность соблюдалась безупречно.

Хьюго слегка кивнул и ответил:

— Идите.

Получив разрешение, Блейн развернулся и ушел без промедления. Будто не желая оставаться рядом с этим человеком ни секунды дольше необходимого.

Агризендро проводил его взглядом, затем снова развернул карту. С того самого случая он перестал следить за Леонардо, когда тот уходил один. Он не хотел подкреплять его убеждение, будто ему не доверяют.

— Ты говорил, что постараешься мне доверять.

Лицо, которое время от времени всплывало в памяти, и слегка дрожащий голос были довольно беспокоящими. Казалось бы, его слова не должны волновать, но Хьюго погрузился в раздумья, вспомнив его фразу, которая, по-видимому, имела большее значение, чем можно было ожидать.

Агризендро, тщательно изучавший маршрут и планировавший завтрашний путь, сложил карту. Затем он вздохнул и устало потёр лоб.

— Почему-то, чем послушнее он становится, тем больше это меня тревожит.

Хьюго ожидал, что после того инцидента Леонардо ещё не раз даст волю эмоциям. Предполагал, что тот станет действовать ещё более своевольно, нарочно выводить его из себя, демонстрируя непокорность. Но парень вновь превзошёл все ожидания.

Вместо этого он теперь скрупулёзно соблюдал все правила, безропотно участвовал в покорении и не было ни одного случая, чтобы он не ел из-за ненужного бунтарства.

На обращённые к нему слова он отвечал — пусть и холодно, но давольно вежливо. Однако этот ледяной взгляд, словно говоривший "заканчивай этот разговор", редко позволял беседе продлиться дольше пары реплик.

Именно так он мастерски исключал любую возможность для диалога с ним.

Хьюго никогда в жизни не думал, что сможет назвать кого-то «бездушным». Возможно, из-за того, что он до этого видел только его пылающий, как пламя, облик, сейчас парень выглядел особенно холодным, как никогда. Его голос, его взгляд...

Благодаря этому операция шла гладко, но вряд ли кому-то нравилась такая атмосфера. Было очевидно, что Блейн хочет поскорее закончить это дело и покинуть полуостров.

Агризендро ни разу не пожалел о том, что тогда подверг его испытанию для ясности. Это было необходимо сделать хотя бы раз. Он мог бы прямо выразить недоверие к его способности контролировать себя и ввести ограничения, но такой подход вряд ли сработал бы лучше.

Однако, глядя на то, как Леонардо выглядит в последнее время, казалось, что он отгородился от всех и страдает в одиночестве, и от этого на душе становилось неспокойно.

Командующий действительно надеялся, что Леонардо станет следовать его указаниям, но точно не таким образом — не превратившись в этого молчаливого, отстранённого солдата.

Размышляя об этом, Хьюго в конце концов встал со своего места. Пришло время поговорить с парнем.

* * *

Блейн сидел на массивном корне дерева и задумчиво выпускал клубы дыма.

Густая листва тропического леса частично укрывала его от моросящего дождя, но волосы, лицо и плечи всё равно постепенно намокали. Однако парень не обращал на это внимания, погружённый в раздумья с сигаретой во рту:

💭— Раз всё идёт относительно гладко, если продолжать в том же темпе, закончим раньше, чем ожидалось.

Но едва подумав так, он вновь мрачно опустил взгляд.

💭— Но впереди ещё столько монстров... Неужели удастся уложиться?..

Капля дождя скатилась по правой щеке Леонардо, оставив влажный след. Он безучастно смотрел в темноту леса, где изредка раздавались стрекот цикад и переклички птиц. Моросящий дождь касаясь широких листьев создавал странно размеренный ритм.

💭— Может, сбежать?

В тот миг, когда эта мысль возникла у него в голове, дождь внезапно прекратился, и пространство вокруг стало чуть светлее. Парень поднял взгляд — над ним раскинулся голубоватый барьер, словно прозрачный зонт.

Нахмурившись, Блейн перевел взгляд и заметил, что в тусклом свете магической сферы к нему приближается Агризендро. Окинув взглядом его позу на корне дерева, тот мягко произнес.

— В последнее время Вы часто курите.

Хотя Хьюго и не понимал, почему этот могущественный маг курит сигареты под дождём в таком мрачном настроении, но его беспокоило то, что тот слегка промок. А больше всего его беспокоил вид намокших ресниц Леонардо, по которым стекали дождевые капли.

Когда мужчина приблизился, Блейн тут же встал со своего места, а оставшуюся часть сигареты сжёг дотла в ладони. Проходя мимо Агризендро, парень бросил ледяным тоном:

— Если требуется, я сокращю свои личные действия.

При этом холодном ответе Хьюго вздрогнул, тихо вздохнул и развернулся вслед за ним.

— Я не это имел в виду, Леонардо.

Однако Блейн не остановился. Агризендро нахмурил брови, откинул назад волосы и сразу же последовал за ним.

Парень направился ко входу в пещеру, намереваясь пройти прямо в палатку. Но в этот момент он неожиданно столкнулся лицом к лицу с бойцом, стоявшим у входа. Оба вздрогнули от неожиданности — Блейн от внезапного появления человека, а член отряда, видимо, не ожидал его столь резкого приближения.

Мельком взглянув на бойца, парень попытался пройти мимо. Однако тот вдруг схватил его за руку.

— Э-э...

Леонардо дёрнулся и инстинктивно отшвырнул его руку.

С шлепком ладонь бойца опустилась, а сам он замер с растерянным выражением. Блейн выглядел ещё более ошарашенным. И Хьюго, последовавший за ним, стал свидетелем этой сцены.

Попеременно глядя то на лицо бойца, то на его руку, Леонардо нервно взъерошил волосы и резко спросил:

— Чего?

— А…

Член отряда отбросил удивление и попытался что-то сказать, но запнулся, испугавшись неожиданного появления Командующего позади Блейна.

Парень нахмурился и прошагал мимо него. Замешкавшийся боец увидел, как тот уходит, и с тревогой попытался заговорить:

— Э-э… я слышал, что Вы спасли меня, когда я упал в озеро и потерял сознание. Но потом у меня не было возможности поблагодарить... Я хотел сказать спасибо. Простите, что вдруг схватил Вас.

Леонардо остановился.На мгновение он замер, затем снова повернулся и посмотрел на того, кто с ним заговорил.

Боец, всё ещё беспокойно озиравшийся по сторонам, имел перевязанную руку. Только теперь Блейн узнал в нём того самого члена отряда, который получил удар ядовитым жалом и был утянут в озеро.

И, если память не изменяла, это был тот самый растяпа, что задремал на ночном дежурстве, позволив парню беспрепятственно улизнуть.

Казалось, ему не хватало дисциплины, чтобы быть членом 1-го батальона, элитного боевого подразделения. Мягкая манера речи и поведение выдавали в нём новичка, недавно пополнившего ряды Совета.

Леонардо молча посмотрел на него, затем перевёл взгляд на Агризендро, который наблюдал за этой сценой. Выдержав паузу, он вновь обратился к бойцу и тяжело вздохнул:

— Эй.

— Д-да?

Боец, до этого избегавший зрительного контакта, поспешно поднял голову. Его взгляд скользнул по золотистым глазам Блейна — и тут же опустился вниз.

— Не благодари меня, — холодно произнёс Леонардо, его взгляд был тяжёлым.

— ...Прошу прощения?

Боец вновь поднял голову, растерянно моргая. Но парень уже повернулся к палатке, бросая на ходу:

— В следующий раз я тебя не спасу.

Полог палатки захлопнулся за его спиной. Боец замер, бессмысленно глядя на колышущуюся ткань.

Агризендро тихо вздохнул. Подойдя к ошеломлённому подчиненному, он положил руку ему на плечо.

— Вы сделали всё, что могли. Не переживайте.

Боец поднял на командира потухший взгляд.

Мелкий дождь снаружи уже превратился в ливень, размывая землю в грязное месево.

Шум дождя нарастал — и не стихал до самого утра.

СЛЕДУЮЩАЯ ГЛАВА

ВСЕ ГЛАВЫ