March 8, 2023

Базары Фетхие: где и когда?

Базары Фетхие интересны не только иностранцам, но и самим туркам. Цены здесь ниже, чем во многих других регионах, а качество продуктов выше. Но это касается только овощей и фруктов, вещевые базары Стамбула и Анталии лучше и по ассортименту, и по цене.

В самом городе базары проходят три раза в неделю:

📍Вторничный базар — самый изобильный, сюда съезжаются не сами фермеры, а именно продавцы. Здесь вы увидите горы овощей и фруктов. Можно приезжать в любое время дня, к вечеру цены снижаются.
📍Пятничный базар — большой фермерский, сюда приезжают продавать свой урожай жители близлежащих деревень. На этот базар лучше приезжать пораньше, ведь количество товара ограничено. Органическая продукция продается на оранжевых скатертях, такое вот условное обозначение.
📍Субботний базар — проходит в другом месте и является миниатюрой вторничного. Здесь практически не бывает толпы, за что я его и люблю.

На всех базарах есть зоны, где готовят домашние лепешки и свежевыжатый сок, так что можете приезжать голодными. Особенно вкусные готовят на пятничном и субботнем.

Не все знают, но есть еще два базара:

📍Понедельничный базар — самый маленький и дорогой, но все равно лучше, чем супермаркет. Проходит в Оваджике у въезда в Хисароню.
📍Воскресный базар в Чалыше — старший брат базара по понедельникам, тоже находится в очень туристической зоне, что может влиять на цены.

Также стоит упомянуть:

📍 Рыбный рынок — туристический рынок, где можно купить рыбу, овощи, фрукты и зелень. Работает каждый день. Цены чуть завышены, качество нестабильное. Но такого ассортимента рыбы больше нет нигде в городе. Выбирайте внимательно и аккуратно, не соглашайтесь сразу в первой попавшейся лавке. Если ничего свежего вы не нашли, вас спасут большие супермаркеты MMM Migros и Metro.

Советы по выбору овощей и фруктов, а также местные традиции:

*пропускайте, если вы не собираетесь готовить сами

  1. Главное правильно турецкого рынка: вы можете сами своей рукой выбирать все фрукты и овощи. Во многих странах эта традиция перекочевала с рынков в супермаркеты, а в Турции не сдвинулась с места и закрепилась, кажется, на уровне прав человека.
  2. Есть старый обычай, который уже не так широко соблюдается, но я расскажу о нем в образовательных целях. Если вы набирали пакет помидоров/огурцов/чего угодно и в процессе случайно уронили один на пол, его не принято поднимать. Все упавшие овощи и фрукты в конце дня по традиции должны достаться нуждающимся. Я не к тому, чтобы вы ходили по рынку и всё специально роняли. Эта информация для ситуаций, когда вы видите, что местные жители на ваших глазах роняют что-то, но не тянутся поднимать. Они не со зла!
  3. Самый важный нюанс: обращайте внимание на слова yerli и tarla на табличках с ценами. Слово yerli означает, что продукт местный, а tarla, что он не тепличный.
  4. На рынке всегда много аппетитных томатов, но вам нужны вкусные, а не просто красивые. Отдайте предпочтение не тем, что лежат один-к-одному все одинаковые и идеальные, они скорее всего выращены в теплице с использованием химикатов. Хороший признак, если они разных размеров и форм с небольшими несовершенствами, ароматные, с зелеными не срезанными черенками. Повторюсь, если томаты выращены в открытом грунте вы увидите надпись Tarla. Лучшие сорта — розовые Gülpembe, сливки Erik domates, красные мелкие помидоры на ветке и конечно же черри (зимой вкусные только они).
  5. В Турции огурцы не такие, как в России. Пупырчатых маленьких здесь почти не бывает. Они гладкие и темные, чем меньше и тоньше, тем слаще. Самый вкусный сорт badem salatalık. Не стоит покупать большие светло-зеленые с желтоватыми бочками, постарайтесь найти самые темные и тонкие, с длинными прожилками.
  6. На некоторых фруктах вы увидите таблички с названием места, где они были выращены. Так, самые сладкие апельсины выращивают в Köyceğiz, черешню в Nif (nif napolyon kirazı), абрикосы в Faralya, инжир в Kayaköy (kaya inciri).
  7. Не стоит покупать лукум и специи на вторничном базаре, они весь день лежат на открытой витрине и имеют сомнительное происхождение. Отдайте предпочтение домашним специям пятничного базара, которые уже сразу расфасованы в пакеты. А лукум лучше приобрести в магазинах, которые я перечислю ниже.
  8. Зелень на всех базарах совершенно изумительного качества. Продавцы поливают ее в течение дня, чтобы листья не вяли. Поэтому домой вы скорее всего принесете ее в пакете мокрой, что может спровоцировать гниение. Чтобы этого избежать, зелень нужно отряхнуть, снять резинки и положить в пластиковый контейнер, подложив под и накрыв зелень бумажным полотенцем, которое впитает лишнюю влагу.
  9. В Фетхие выращивают авокадо, поэтому в сезон (осень-весна), на базаре их будет очень много. Авокадо не спеет на дереве, чтобы плод созрел его обязательно надо сорвать твердым. Поэтому не бойтесь брать неспелые плоды, они обязательно дозреют сами. Проверьте, чтобы черенок не был гнилым и косточка не гремела. Не все местные сорта темнеют, когда спелые, так что плоды зеленого цвета тоже заслуживают внимания. * Во вторник вы можете случайно купить импортные авокадо, которые не всегда дозревают. Лучше прийти на пятничный базар, где все гарантированно местное.
  10. Ягоды, мелкие фрукты и овощи, орехи и сухофрукты можно пробовать перед покупкой. Возьмите с собой бутылку воды, чтобы помыть их перед дегустацией.
  11. От приобретения молочных продуктов на базаре лучше отказаться, а вот яйца взять стоит, таких свежих в супермаркетах не найти.
  12. Оплата возможна только наличными в лирах. Рядом с рынком есть много банкоматов, вот здесь.
  13. Пару лет назад в Турции начали выращивать бананы. В том числе очень вкусные маленькие азиатские сорта. Советую попробовать.
  14. Вечером цены ниже, чем утром. Но, на мой взгляд, лучше переплатить пару лир и выбрать лучшее, чем за бесценок взять то, что осталось.

14. Зелень на турецком рынке:

Укроп, петрушку и базилик вы узнаете из тысячи, на них останавливаться не будем. Кинза в Турции редкость, но с каждым годом её становится все больше. На турецком кинзу называют kişniş [кишни́ш], если захотите спросить о наличии продавцов на рынке.

Roka [ро́ка] — турецкая руккола, на вкус островата/горьковата. Чем темнее и мельче листья, тем более терпким будет вкус. Основа большинства турецких салатов.

Nane [на́нэ] — мята. В Турецкой кухне с ней готовят все: добавляют сушеную мяту в суп, режут свежую в салаты, мезе (закуски) с йогуртом, кладут в чай при простуде. Если вы приехали на несколько месяцев и хотите прикоснуться к садоводству и огородничеству: сохраните стебли мяты, поставьте в воду, посадите в землю, когда появятся корешки, поливайте каждый вечер, наслаждайтесь урожаем.

Tere [тэрэ́] — кресс-салат, самая жгучая зелень. У меня от неё иногда аж глаза слезятся. Идеально подходит к рыбному или мясному ужину, не для завтраков.

Semizotu [сэмизоту́] — портулак. Водянистая нейтральная зелень для салатов и закусок с йогуртом и чесноком.

Deniz börülcesi [дени́з бёрюлджеси́] — солерос, солоноватая травка, растущая на побережье. Деликатес, который подают к рыбе. Готовят чаще всего так: бланшируют, а затем обжаривают с чесноком на оливковом масле.

Данный материал является частью моего путеводителя по Фетхие. Чтобы ознакомиться с полным содержанием и приобрести его, переходите по ссылке:

https://ru.faralyabotanica.com/guide

В рамках путеводителя в продолжении данной темы вы получите список подарков, которые стоит привезти из Фетхие, с картой магазинов для вашего удобства.