March 23, 2019

WEEKEND/HOLIDAY/ VACATION/ DAYS OFF

Шабат шалом! Ловите пост про выходные. В английском есть тонкости: одно дело, когда просто забил и остался дома досматривать фильм, а другое, когда срулил на заслуженный отдых.

Короче зацените разницу, это важно.

WEEKEND – промежуток от вечера пятницы до ночи воскресенья. Только он и никакой другой. Если у тебя выходной в любой другой день или даже всю пятницу, то это не WEEKEND, это уже DAY OFF.

DAY OFF – день, когда ты не работаешь по любой причине.

Эти два маленьких недослова включают в себя вообще всё: и декретные отпуска, и отгулы… Ну или если неделю работаешь, неделю отдыхаешь, то у тебя вообще 7 days off. Или чувствуешь себя нехорошо, убывающая луна ли плохо влияет на твою энергетику сегодня, чёрная ли кошка перебежала тебе дорогу – что-то из этого происходит, и говоришь себе: “I declare today is a day off”. Мол, имею право.

HOLIDAY – дни, когда отдыхают вообще все: государственные праздники и каникулы у школоты.

VACATION – принадлежит только тебе. Отпуск то есть. Ты сам выбираешь его и наслаждаешься им, пока остальные страдают на работе. Ещё подразумевает под собой какие-то путешествия, так что готовься, тебя могут спросить после него “where have you been to?”