Как внедрять лексику в мозг и в речь в немецком языке
Не про квизлет, карточки, золотые листы и прочие гонения туда-сюда.
Читайте до конца и вы узнаете как якорить лексику самим, просто добавив пару умных действий в свою рутину изучения немецкого
Hallochen! Вам пишет Елизавета, преподаватель, методист, создатель обучений немецкому с B1 до C1. За 8 лет преподавания и обучив более 100 студентов, я поняла, что самую огромную проблему, которую вы решаете у меня это словарный и грамматический запас. В этом и есть скачок. А как открыть всем глаза на крутую методику внедрения лексики в речь? Написать статью!
Важный пункт перед тем, как мы начнем: все приложения с карточками направлены на краткосрочную память. Это факт, дорогие. Это касается тех карточек, в которых только просто слово и его перевод. Есть конечно кто делает себе разные задания на карточках, речь не о них.
Просто читать слово и переводить это действия низшего мыслительного порядка. Если вы делаете ТОЛЬКО это, вы и ощущаете, что «слова улетают из головы».
Чтобы якорить лексику и грамм.структуры в речи, нужно включать более сложные действия для мозга. Это как качать мышцы просто маханием ноги или добавить более усложненные упражнения, чтобы ваши булочки стали сильными.
Мои студенты говорят "я два месяца занималась не пойми чем и не запомнилось ничего. У тебя и месяца не прошло, а я использую очень многое с нашего курса". Скажете, что хвалюсь? Да. Но это правда и вот как вам можно внедрить работу с лексикой в жизнь.
Вот мои 5 советов
Глава 1. А оно мне надо?
Проверь, тебе действительно нужна эта лексика? Или ты хомячишь, потому что так тебе навязал учебник/курс/блогер?
Например, мы можем думать, что круто знать все глаголы в немецком со значением звуков.
Вы не считаете, что это капец какой-то? Вот зачем оно все сразу нужно? Просто чтобы было круто?
Как часто вы говорите на родном языке, что половица скрипит? Что море шумит? Что ветер свестит, а вода булькает? Это не риторический вопрос. Посчитайте.
Да, мало. Может раз в год на море вы говорите "ох как шумит море".
Если конечно вы не выучили весь немецкий мира и вам остался только этот набор, я уверенна, есть более частоиспользуемые вами фразы, которые не всегда приходят на ум. Например "можно пройти?". Часто. Но студенты жалуются, что это не всегда приходит, когда нужно.
Не распыляйтесь. Учите то, что описывает вашу реальность. Ваш словарный запас должен быть вашей биографией, а не чужой.
Итак, вы провели ревизию и оставили только то, что вам действительно нужно. Что дальше? А дальше - нельзя дать этому слову засохнуть в одиночестве. Ему нужна компания.
Глава 2. Контекст - это цемент. Нет "голому" слову!
Самое опасное, что вы можете делать это выписывать в тетрадь одно какое-то голое слово.
Голые слова нефункциональны.
Ты не используешь в речи brausen - шуметь. Мы говорим фразами или чанками - то, что окружает твое целевое слово. Можно подумать, что
"ну я же знаю слово Autos. И слово in. И слово der. И слово Ferne. Я не знаю только brausen, его и выпишу"
Но с какой целью тебе фокуссироваться только на brausen? Ты забудешь ЧТО вообще может в немецком brausen. Твой фокус упадет только на "шуметь". И ты будешь использовать это слово по аналогии с родным словом.
Отсюда выливается руссификация. Когда ты слепляешь слова как лего так, как делаешь на родном языке, а в немецком так не говорят. Problem entscheiden - это же проблема+решать. Но в немецком Problem можно lösen, bewältigen, sich mit einem Problem gut umgehen, но entscheiden нельзя. Такое случается, когда вы фокуссируетесь на "слово-перевод".
Цепляться за ФРАЗЫ и окружение! Окружение слова кстати супер важно in Bezug auf маленькие предлоги, артикли, наречия. Как раз так и можно незаметно запоминать сразу правильно, а не учить кучу теории, когда какой предлог используется.
Например. Увидели слово brausen в контексте Autos brausen in der Ferne. Сделали вывод, что brausen это про машины. А что еще может brausen? Идите в словарь dwds и смотрите https://www.dwds.de/wb/brausen
Такие глаголы кстати здорово послушать. Или представить себе шум моря, машин, ветра.
Или к слову Problem. Что можно с проблемой делать?
а можно ein Problem umfassend beleuchten - это уже другой стиль, да? в экзаменах использовать можно. И не просто beleuchten, а umfassend beleuchten.
Вы себе мозг взорвете , когда этот Knackpunkt будете в предложение вставлять.
✔️der Knackpunkt liegt darin, dass... и в нужный момент и в нужном месте всплывает в голове целая красота. Минимум энергии на сочинительство с русского на немецкий.
Лиза, а что делать со всеми entwerten/abwerten и другими кучами похожих слов?
Я не люблю, когда они подаются на контрасте. По типу "Смотри, entwerten это обесценить, а abwerten это обесценить". Или тебе понадобилось сказать "меня обесценили" и ты берешь любое попавшееся из переводчика.
Здесь снова контекст! Зайди в dwds и смотри, с чем сочетаются слова. Или зайди в твиттер или гугл и забей слово в ковычках - "entwerten". Тоже увидишь реальные примеры
то есть это техническое обесценивание, сделать что-то недействительным
eine abwertende Stellungnahme - уничижительное, пренебрежительное заявление
Die gezielte, abwertende Propaganda - тоже уничижительное значение
wer sein Kind blossstellt oder es abwertet - обесценивает ребенка
Значит, abwerten ты якоришь в тех контекстах, где он уместен. И в следующий раз ты используешь его верно.
Глава 3. Привязка к личному: "А где тут я?"
Это самый главный и, увы, самый игнорируемый шаг.
Чтобы слово стало вашим, пропустите его через призму своего опыта, планов и эмоций.
Особенно это проблемно сделать со сложной лексикой из неличных статей/видео на уровне от B2 и выше по какому-нибудь Umweltschutz.
Когда я студентам говорю - где используешь слово? Ну, например fahren. Их предложение это Ich fahre.
Это не контекст!!!!!!!!!!!! Это голое пустынное поле.
Ich fahre morgen zu meinem besten Freund, wir grillen und quatschen die ganze Nacht - уже рисует картинку в твоей голове. А еще обрати внимание, что тут грамматика заложена zu meineM besteN Freund.
Понимаешь теперь, когда я говорю, что язык должен быть функционален?
Давай еще пример. Когда ты используешь abwerten?
Mein Partner wertet meine Gefühle immer ab und sagt, ich sei zu sensibel. Das verletzt mich sehr.
Надеюсь, что у вас не так, но пример какой крутой. Посмотрите, что когда вы примеряете на себя лексику, вы ее проживаете, она прикрепляется к ситуации.
Нашему мозгу ВСЕГДА нужна картинка. Рисуй ее в своей головушке.
Ich fühle mich abgewertet, wenn er während unseres Gesprächs ständig auf sein Handy schaut.
Можете себе представить? Вы с кем-то говорите, а он в телефоне. Конечно мы чувствуем себя abgewertet!
Вы можете сказать "Лиза, так любой дурак сможет, а ты дай мне легкую таблетку как карточки".
Не дам! Конечно нужно включать мозг, это хочет мало кто. Такие упражнения на лексику забирают энергию и время, но эти действия для мозга - высшего мыслительного порядка, поэтому они работают. Лучше эффективно и пару новых фраз ТОЧНО взять в обиход, чем елозить по переводным карточкам, да потом еще их и неверно использовать.
А у меня да, нужно работать.
Упражнение 1: Упражнение «Wenn»
Стройте предположения, связывая новое слово с собой.
Wenn jemand mich abwertet, ... (продолжите ситуацию)
Wenn Autos in der Ferne brausen, .... (что вы делаете? fühle ich mich so, dass ich dringend in die Natur hinausgehen möchte)
Wenn ich ein Problem lösen muss, .....
Кстати вы не только лексику учите, вы еще и грамматикой занимаетесь. Круто? Делюсь с вами одним из сокровищ.
Упражнение 2: Упражнение «Эмоции»
Проговорите какие фразы вызывают больше всего эмоций у вас и почему?
Глава 4. Выводи в речь. Сразу!
Не ждите идеального момента. Создайте его сами. Самый простой способ - вопросы и ответы.
Не просто прочитайте пример с глаголом «sich ausruhen».
А сразу задайте себе вопрос и ответьте на него полным предложением:
- Wann kannst du dich richtig gut ausruhen? (Когда ты можешь по-настоящему хорошо отдохнуть?)
- Ich kann mich richtig gut ausruhen, wenn ich allein im Park spazieren gehe und die Vögel singen höre.
Так вы не пассивно потребляете язык, а сразу начинаете его производить.
Ты можешь отправить ИИ запрос "задай с каждым чанком по 5 разных вопросов". Он вам задаст и отвечайте вслух. Главное - фокус на лексике. Тут еще бы классно получить обратную связь :)
Это я тут восхваляю студентку. Словарь был в самом начале базовый, а амбиции в Германии огромные. Так что мы расширяли словарь под амбиции :)) Теперь она в классной компании работает. А начинали с внедрения лексики в речь.
Глава 5. Повторяй. Но не гоняй в квизлете голые слова. И не просто слова с воздуха.
Самостоятельно нелегко повторение себе устроить, я знаю. Я за своими слежу, впихиваю старые чанки для повторения в новые уроки. Но вы сами тоже можете сделать АКТИВНОЕ повторение, а не карточки снова.
Упражнение 1: "Какие из этих слов и звуков описывают твою прошедшую неделю?"
И прям посмотрите, что было выучено, а что забыто. Пусть эти слова как-то опишут твою неделю. Может вы видели что-то в видео и это связано с вашим чанком. Может с кем-то обсуждали.
Der Regen hat die ganze Woche gebraust. Es war so laut, dass ich mich im Homeoffice manchmal kaum konzentrieren konnte.
Das wichtigste Ereignis dieser Woche? Ich habe das Problem mit meiner Waschmaschine gelöst!
Diese Woche war eine Herausforderung für mein Selbstwertgefühl. Ich musste aktiv darauf achten, mich nicht selbst abzuwerten, wenn etwas nicht sofort perfekt lief.
В конце дня запиши 2-3 строчки. Пусть это будет мысль дня. И к слову придет новая лексика.
Мне выкатили претензию :) шуточную. Мораль истории - все, что я применяю со студентами по внедрению в речь - остается в их головушках. А я и рада :)
Глава 6. К Лизе в гости
В июне стартует большое полноценное обучение со мной в мини-группе и индивидуальной обратной связью - мы как раз внедряем в головушку лексику (для уровней Б1+ и Б2+ С1), выводим ее в говорение, работаем над всеми навыками - ведение дискуссий, аргументации, письма, аудирования.
Подробнейшая программа и предзапись по ссылке https://teletype.in/@eli_schule/psGbdYpu8fn
Подробности в телеграм канале - https://t.me/elischulegoethe