May 5, 2025

Урок-повторение по трейлеру The Post

Делюсь обзором одного из недавних revision-уроков по аутентике — на этот раз на базе трейлера к фильму The Post.

❗️Сразу напомню: когда я говорю "аутентика" в контексте revision-lesson, то, как правило, имею в виду фильмы. Это может быть трейлер, отрывок или несколько сцен — всё, на чём можно выстроить полноценный повтор лексики и грамматики. И вот один из таких кейсов.

📚 Контекст: что мы повторяем?

Урок был для взрослой ученицы уровня Advanced, с которой мы прошли Unit 13 из Outcomes Advanced. Тема — News & Media, а значит:

  • лексика для заголовков (impactful words),
  • идиомы и пословицы вроде The early bird catches the worm,
  • лексика из текста про папарацци и аудирования,
  • + фразовые глаголы из Phrasal Verbs in Use Advanced, идеально легшие на тему журналистских расследований, котоорую я брала дополнительно
  • patterns after reporting verbs

И перед тем как сесть за планирование, я задала себе привычный вопрос: какой фильм я уже смотрела, который можно было бы "привязать" к этой теме?

Вспомнила пару сериалов (The Bold Type, Bad Vegan), но подходящих конкретных сцен не нашла — тратить часы на поиски не хотелось. Поэтому пошла проверенным путём: попросила у ChatGPT список фильмов про журналистские расследования. Из пяти предложенных трейлеров остановилась на The Post. Ни я, ни ученица его не смотрели — и это не помешало!

🧩 Как был выстроен урок:

1. Lead-in

Урок начался с трёх несложных утверждений, и ученице нужно было выбрать, какое из них правдивое. Цель — не столько «угадать», сколько вспомнить лексику и объяснить выбор, используя материал из юнита.

Дальше — пара наводящих вопросов, вроде:

  • Why do you think Nixon tried to prevent the publication of these materials?
  • How do you think such secret materials ended up in the hands of journalists?

Ответы предполагают использование лексики с наших прошлых уроков — и это прям в точку.

2. Просмотр трейлера

Ученица смотрит трейлер 1 раз. Цель — уловить общий смысл и составить общее впечатление о фильме. Можем как раз проверить догадки, сделанные на допвопросы из lead-in.

После просмотра задача — выписать по памяти лексику, которую считает нужной для пересказа сюжета. Без wordlist'ов, только из головы.

Только потом разрешаю заглянуть в списки и что-то добавить.

3. Plot summary с внедрённой лексикой

Следом — краткий пересказ сюжета фильма, переписанный с IMDB и доработанный в ChatGPT: я добавила в него нужную лексику из нашего wordlist. Задача ученицы — заполнить пропуски.

Какую лексику я выбирала для этого задания? Все просто - ту, что ученица выбрала как важную и которую она хочет использовать. А сделала она это как-то в домашнем упражнении, когда надо было разделить лексические единицы на категории:

4. Reporting Verbs

В юните 13 мы фокусировались на reporting verbs и patterns after them. Самое сложное, как обычно, — не сами глаголы, а грамматические паттерны, которые за ними следуют.

🔁 Поэтому повторение я построила в несколько этапов:

1. Повторение списка reporting verbs через трейлер
Мы снова посмотрели трейлер к фильму, и ученица отмечала те reporting verbs, которые, по её мнению, можно использовать при пересказе сюжета. Мы открыли страницу из учебника с этими глаголами — она ставила галочки рядом с подходящими. Это помогло снизить когнитивную нагрузку и сосредоточиться на выборе, а не на орфографии.

2. Совместный анализ и брейншторминг
После просмотра — обсудили её выбор. Этот этап оказался сложным, глаголов выбрано было мало, поэтому я задала дополнительные наводящие вопросы: “Can you use insist/... to retell the plot?”

3. Работа со скриншотами
Я сделала скриншоты сцен из трейлера с субтитрами, и ученица описывала эти сцены, используя reporting verbs. Вот тут-то и была основная работа с patterns.

5. Headlines

Я показала еще один скриншот из трейлера — это газетный заголовок крупным планом.

Мы вспомнили, как устроены заголовки в газетах:
– какие слова опускаются
– как используются времена
– и какие «мощные» слова делают заголовок зепляющим.
Сначала мы вспомнили эти слова (без подглядываний в wordlist), затем сравнили со списком из учебника. А затем задача ученицы была переформулировать этот заголовок (сохранив смысл), используя эти impactful words из учебника. Она предложила аж три варианта. Получилось так классно, что мы пошутили — теперь она точно готова быть журналисткой в Washington Post.

6. Повторяем common sayings через сюжет фильма

Следующим шагом стала работа с пословицами из юнита.

Я попросила ученицу вспомнить как можно больше пословиц из юнита.
Это оказалось непросто — она вспомнила только 2–3. Поэтому пришлось выуживать знания по кусочкам:

  • Я говорила первую часть, она вспоминала вторую.
  • Или наоборот: я называла вторую часть, а она вспоминала первую.
  • Иногда просто намекала:
    👉 “About cooks?” — Too many cooks spoil the broth
    👉 “Anything about clouds?” — Every cloud has a silver lining

Итог — собрали почти все пословицы из юнита.

Теперь — самое интересное. Я задала вопрос:

Do any of these common sayings relate to the story in the trailer?

Здесь уже начинается творческая часть — ученица подбирает пословицы к ключевым моментам сюжета.

Например:

  • In for a penny, in for a pound — вспомнила в контексте того, как герои фильма пошли на риск.

7. Устная практика
Финальное задание было на вопросы с пройденной лексикой, но на уроке мы успели только один.
Остальные я задала в формате голосовых сообщений в качестве домашнего задания.

Как видите, трейлер использован как стимул к размышлению и говорению — как ядро для повторения. Этакий визуальный стимул и рабочая среда для лексики и грамматики из юнита. Всё повторяемое не абстрактно, а связано с персонажами.

Идет трёхступенчатое повторение:

  1. Вспомнить из головы →
  2. Уточнить в списке →
  3. Применить в речи.

А каждое задание на revision-lesson прицельное. Целится на конкретную грамматику или лексику, которые надо повторить.

И все это доступно, даже если вы не видели фильм!


Полный план урока на miro (со plot summary и со всеми вопросами)выложен в вк донат . Шаблон для деления лексики на 3 категории из видео можно найти у меня в Банке заданий revision and recycling.

Если вам сложно находить аутентику для ваших уроков, если вы не знаете, как вплетать ее в ваш курс, как далее организовывать повторение и рециркуляцию материалов из аутентики, как составлять задания к аутентичным материалам, приглашаю вас на консультацию.