Не в пирогах счастье… А в чём?
Знаете, какой вопрос я не люблю задавать студентам? Назовите, ваш любимый ……. (подставьте любое существительное) Почему не люблю? Да потому что сама теряюсь в момент, когда надо вспомнить, выбрать, остановиться на чём-то одном - любимом. А в голове-то в этот момент за звание фаворита борются несколько книг, несколько фильмов и т.п.
А с выбором учебника ещё сложнее, так как несмотря на разные названия, разное оформление, по существу (именно методическому) они не сильно отличаются друг от друга.
С каждой опубликованной новинкой для начинающих я с замиранием сердца открываю первый страницы и в новой глянцевой упаковке вижу
- и отсутствие коммуникативных заданий, которые создавали бы условия для обязательного использования изучаемой в уроке грамматики и лексики,
- и перекладывание 100%-ной ответственности за выученные слова на студентов (нет заданий, который помогали бы студентам запомнить и вспомнить новые слова),
- и очень условная рециркуляция языкового материала,
- и задания “Прочитай текст/ Послушайте текст”, выданные за развитие соответствующего вида речевой деятельности,
- письму не учат, письмом контролируют, думается, как и заданиями на говорение.
- А еще почти во всех учебниках абсолютно не понятно, как материал соотносится с реальным временем урока (то слишком много, то откровенно мало).
Да, вероятно, появляются яркие картинки, актуальная лексика и, возможно, даже тексты поинтереснее. И вот здесь как раз хочется перефразировать слова Малыша: “Поверь мне, Карлсон, не в картинках и свежей лексике дело…” даже не в предъявлении лексики в иллюстративном словаре…
Кстати, по поводу текстов поинтереснее тоже есть сомнения. Да, может, темы поновее, но опять же дело-то не в этом.
Значительно важнее, как организована работа со всем этим материалом.
Какая разница, в каком виде студент первый раз встретит лексику?
Если после представления и семантизации лексического материала не создана установка на его применение, студент не видит, не слышит и не ощущает острой потребности в этих словах, да и тренировочных заданий (языковых и речевых) или нет, или катастрофически мало для того, что сформировать навык, если ко всему перечисленному добавить и слабую мотивацию учащегося, то никакое новое яркое оформление не поможет усвоить этот материал.
Т.е. если и подбирать новый учебник, то точно не ориентируясь на его оформление.
Я бы, скорее, задумалась, а что мне для каждой главы учебника, по которому я работаю прямо сейчас, приходится делать самой или искать в других материалах (лишнее доказательство, что все похожи друг на друга, иначе было бы невозможно это сделать, ведь все задания в учебнике должны быть взаимосвязаны, правда?):
- Задания по презентации, семантизации и тренировке новых слов?
- Живые тексты, в которых невооружённым взглядом заметна грамматика и лексика урока?
- Речевые задания?
- Задания на подготовку к субтестам “Письмо” и “Говорение”?
- Коммуникативные задания?
- Недовольны последовательностью грамматического материала (что-то рановато, а что-то слишком долго не появляется)?
- Разнообразные задания к текстам?
Открывая новый или модный учебник, просмотрите его именно на предмет, придётся ли вам снова делать это 👆🏻 самой/самому.
Если да, стоит ли отказываться от привычного?
Особенно, если вы уже знаете учебник от корки до корки, его сильные и слабые стороны, и у вас есть наработанный дополнительный материал?
А ещё всегда можно привлечь студентов к “соавторству”:
- попросить “принести” актуальную для них лексику (можно даже с заданиями) - главное, знать, как с ней потом поработать;
- попросить отредактировать текст из учебника в захватывающий блокбастер - сохранить самые классные и уже со следующими студентами можно использовать их.
- даже заселить текст из учебника примерами изучаемого языкового материала тоже можно попросить студента.
Да, остальное придётся делать самой/самому, но вы в ответах перечислили то, что придётся делать самому/самой практически со всеми учебниками. Так что просто надо освоить методику, как именно это делать.
Ну и за новинками продолжать следить.
_______________________________
Хочу здесь упомянуть учебник, о котором говорили на круглом столе, посвящённом подфаку, в рамках Костомаровского форума. Любопытно на него посмотреть и в плане оформления (думаю, мало кто обратит на него внимание), и в плане методического решения (кое-что кажется странным, а кое-что очень поддерживаю). Если вдруг вы работаете/работали по этому материалу, обязательно поделитесь впечатлениями.
Итак, учебник “Русский язык без преград” О.М. Щербаковой и М.А. Брагиной. Слышали про такой?
По скриншотам вы уже поняли, что авторы активно используют родной язык студентов (есть и английский, и французский, и испанский, и вьетнамский и т.п.). По словам коллеги, презентовавшей этот учебник на форуме, использование параллельных текстов позволяет давать студентам с самого начала более сложные диалоги/тексты, чем в классическом учебнике подфака.
У меня здесь есть ряд сомнений, но если основная цель - натаскать на сдачу экзамена, то заученные стереотипные ситуации, наверное, неплохи. Что скажете?
а) притяжательные местоимения аж в 10-м уроке. А я как раз с коллегами дискутировала о том, что появление мой-моя и Ко в начале изучения РКИ кажется какой-то “калькой” из учебников, скажем, иностранного языка. Так как мы с вами в таком объёме, в каком должны в английском, например, притяжательные местоимения не используем, согласитесь?
б) относительно раннее введение творительного падежа. Тоже совпавшее с моими размышлениями в этом году. Творительный (совместное действие) просится значительно раньше, чем обычно дается в учебниках.
в) а в учебнике на уровень А2 попалось вот такое задание, тоже любопытное:
❗️ Коллеги, то, что меня заинтересовало это в учебнике абсолютно не значит, что “хорошие сапоги, надо брать” (с.) К сожалению, во время выступления, так же как и на сайтах издательств, демонстрировались отдельные задания, а не путь конкретного языкового материала в рамках отдельной главы, который мог бы сформировать представление об эффективности, рециркуляции и о том, придётся ли что-то дорабатывать и в каком объёме.
Если у вас есть опыт работы по этому учебнику, поделитесь впечатлениями?
____________________________________
Что касается лично моего мнения, по какому из существующих учебников я бы работала. Честно говоря, трудный вопрос. Первое, что пришло в голову - это “Первые шаги”. Конечно, с доработками, но как будто бы учебник дает идеи, которые можно легко раскрутить и в речевые, и в коммуникативные задания, ну а натаскать на экзамен - дело техники, так сказать.
Ниже делюсь идеями дополнительных заданий, которые насобирали в рамках тренажёра по работе с учебниками “Выжми все” только к одному заданию. Большинство идей не требовало дополнительной подготовки.
Ну и раз уж я вспомнила тренажёр, который проходил прошлым летом. Не могу не упомянуть учебник Овсиенко Ю.Г. “Русский язык для начинающих”, возможно, взяла бы его, но использовала его для pre-task и post-task стадий TBLT-урока (там вам и источник инпута и задания для фокуса на языке, ну а сам TASK был бы на мне и моих студентах).
Коллеги, названные учебники не расценивайте как рекомендацию, пожалуйста! Это только моё мнение, не более того!
Рекомендация здесь одна: пожалуйста, не ведитесь на картинку, современные слова (они тоже состарятся) и прочие куаркоды!
--> Изучайте методику!
--> Анализируйте, какие условия для использования изучаемого языкового материала созданы в учебнике!
--> Научитесь видеть, сколько дополнительной работы вам придётся проделывать, готовясь к занятиям по выбранному учебнику!
P.S. Коллеги, я просматриваю и анализирую много учебников, но, конечно, не могу утверждать, что видела всё! Если вдруг вам захочется, чтобы я посмотрела какой-то конкретный и вынесла ему приговор сказала бы, что и в каком объёме придётся дорабатывать, пишите в комментариях название и автора, я обязательно изучу.