October 4, 2023

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ МАНЕВРОВЫХ РАБОТ № ТУ-75-2023

Оглавление:

1.7. Работник должен знать

1.8. Работник обязан

1.12. Работнику при нахождении на трамвайных путях запрещается

2. Требования охраны труда перед началом работы

3. Требования охраны труда во время работы

3.21. Водитель трамвая обязан

3.23. Водителю трамвая запрещается

3.39.2. Проезд проемов ворот

3.39.3. Правила движения трамваев задним ходом

3.39.4. Сцеп (расцеп) трамвайных вагонов

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.4. При обрыве контактного провода водитель обязан

4.7. Действия по оказанию первой помощи, пострадавшим при травмах и заболеваниях

5. Требования охраны труда по окончании работы

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция устанавливает основные требования охраны труда при производстве маневровых работы на территории Трамвайного управления Службы подвижного состава (далее — Трамвайного управления), включая территорию депо и отстойно-разворотные кольца (далее — маневровые работы).

1.2. К выполнению работ допускаются лица не моложе 21 года, имеющие образование не ниже среднего (полного) общего, имеющие водительское удостоверение на право управления трамваем, прошедшие:

предварительный (в процессе работы — периодический) медицинский осмотр, психиатрическое освидетельствование, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья;
обучение и проверку знаний требований безопасности движения, в т.ч. правил дорожного движения (далее — ПДД), должностной инструкции водителя трамвая на регулярных городских пассажирских маршрутах, должностной инструкции водителя трамвая (далее — ДИ), правил технической эксплуатации трамвая (далее —- ПТЭ) и т.д.;
вводный инструктажи по охране труда;
первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
обучение по использованию средств индивидуальной защиты;
обучение и проверку знаний по электробезопасности в объеме соответствующей группы по электробезопасности;
обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве, микроповреждениях (микротравмах), произошедших при выполнении работ;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, проверку знаний требований охраны труда;
стажировку по охране труда на рабочем месте по утвержденной программе стажировки.

1.3. Работник, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда. При перерыве в работе более, чем на 60 календарных дней работник должен пройти внеплановый инструктаж по охране труда в объеме первичного

1.4. Работник обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, регламентирующие режим рабочего времени и времени отдыха, нормы, правила и инструкции по охране труда.

1.5. Находясь на территории Трамвайного управления отдыхать, принимать пищу и курить следует в специально отведенных для этого местах. Употреблять спиртные напитки, психотропные и наркотические средства, вещества запрещено.

1.6. При выполнении работ на работника возможно воздействие вредных и опасных производственных факторов, которые соответствуют выявленным профессиональным рискам:

высокая влажность окружающей среды в рабочей зоне, в том числе, связанная с климатом;
противоправные действия других лиц (в случае выполнения работ на линии);
транспортное средство, в том числе движущееся (трамвай, автомобильный транспорт, авто- и электропогрузчик и т.д.);
низкая температура окружающей среды в рабочей зоне, в том числе связанная с климатом;
общие производственные загрязнения;
скользкие, обледенелые, мокрые поверхности;
опасность, связанная с напряженностью трудового процесса;
повышенный уровень инфразвука;
повышенный уровень шума;
повышенная общая вибрация;
повышенная яркость света;
шаговое напряжение;
электрический ток;
наличие в атмосфере дыма, паров вредных газов и пыли при возгорании в салоне трамвая или в кабине водителя, контакт с горячими (холодными — огнетушитель) поверхностями.

1.7. Работник должен знать: к оглавлению

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
требования производственной санитарии, электробезопасности, пожарной безопасности и места расположения первичных средств пожаротушения.

1.8. Работник обязан: к оглавлению

выполнять только ту работу, которая определена должностной инструкцией и другими действующими локальными нормативными документами;
соблюдать правила дорожного движения;
незамедлительно сообщать о любых случаях травмирования (как самого работника, так и другого работника), технических неисправностях оборудования и нарушениях требований охраны труда своему непосредственному руководителю, дежурному по депо;
соблюдать правила личной гигиены и санитарно-эпидемиологические нормы: мыть руки с мылом перед приемом пищи и после посещения туалета, хранить и принимать пищу в установленных для этого местах;
принимать пищу в специально оборудованных помещениях (столовой, буфете, комнате приема пищи);
правильно применять и бережно относиться к выдаваемым средствам индивидуальной и коллективной защиты.

1.9. Работник должен выполнять требования пожарной безопасности:

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;
не допускать скопления мусора в производственных помещениях и на рабочих местах, а также не загромождать пути эвакуации, не блокировать аварийные выходы.

1.10. При следовании к месту работы и по окончании работы (смены) знать и соблюдать маршруты служебного передвижения по территории Трамвайного управления, установленные схемами маршрутов служебного передвижения работников по территории депо (трамвайно-ремонтного завода) к служебным и вспомогательным зданиям и сооружениям, рабочим местам.

1.11. На территории Трамвайного управления необходимо выполнять требования предписывающих, предупреждающих и запрещающих знаков безопасности, сигналов.

1.12. Работнику при нахождении на трамвайных путях запрещается:

к оглавлению

переходить или перебегать трамвайные пути перед движущимся подвижным составом или сразу же в след за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему пути не двигается встречный трамвай;
становиться и садиться на рельсы:
переходить трамвайные пути в пределах стрелочных переводов;
при переходе трамвайных путей наступать на головки рельсов;
находиться в негабаритных местах (въездные ворота, углы зданий и т.д.), а также около этих мест при прохождении подвижного состава;
прикасаться к подвагонному электрооборудованию непосредственно или каким-либо предметом, инвентарем;
наступать на электрические провода и кабели;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;
приближаться самому или с помощью инвентаря ближе 2 м к токоведущим частям контактной сети и воздушных линий, находящимся под напряжением, а к оборванным проводам ближе 8 м.

1.13. Работник при выходе из помещения в ночное время должен некоторое время выждать, пока глаза привыкнут к темноте и установится нормальная видимость окружающих предметов.

1.14. Работник при выходе на трамвайный путь из помещения или из-за сооружений, ухудшающих видимость пути, должен предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.

1.1. Работник обеспечивается специальной одеждой, специальной обувью (далее спецодежда, спецобувь) и другими средствами индивидуальной защиты, согласно должности (профессии) и вида выполняемых работ, в соответствии с утвержденными нормами бесплатной выдачи работникам Трамвайного управления специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.

1.15. Работник должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт. Хранить спецодежду необходимо в специально предназначенных для этого местах,

1.16. Работник при обнаружении нарушений настоящей Инструкции или неисправностей каких-либо приспособлений, инструмента, систем пожаротушения, СИЗ должен сообщить об этом непосредственному руководителю.

1.17. В случае невыполнения требований настоящей Инструкции работник может быть привлечен к дисциплинарной, административной, уголовной и материальной ответственности в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации, в зависимости от тяжести последствий.

2. Требования охраны труда перед началом работы

к оглавлению

2.1. Перед началом работы работнику необходимо надеть спецодежду, проверить средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ).

Спецодежда и спецобувь должны соответствовать установленным требованиям:

быть чистыми и не рваным, не стеснять движения;
обувь должна быть удобной, исключающей возможность травмирования.

Нельзя носить одежду с длинными развивающимися полами, которые могут зацепиться за выступающие части оборудования. Одежда должна быть застегнута на все пуговицы, не допускаются свисающие концы одежды.

3. Требования охраны труда во время работы

к оглавлению

3.1. Маневровые работы осуществляются при условии обеспечения безопасности работников, осуществляющих маневровые работы и находящихся на территории Трамвайного управления.

3.2. При маневровых передвижениях подвижного состава в местах ремонта трамвайного пути или дорожного покрытия следует проявлять особую бдительность, своевременно подавать необходимые сигналы и принимать все меры, исключающие наезд на работников.

3.3. Маневровые работы на территории депо осуществляются в соответствии с утвержденным схематическим планом расстановки подвижного состава. Движение трамваев и других транспортных средств на территории Трамвайного управления регулируется дорожными знаками предупредительными надписями и световой и (или) звуковой сигнализацией. Места служебных проходов на территории депо обозначаются соответствующими указателями.

3.4. Ответственными за организацию маневровых работ на территории депо и в пределах расстановки подвижною состава вне депо являются начальник депо и его заместитель по эксплуатации, которые обязаны обеспечить проведение инструктажей и выполнение работниками, осуществляющими — маневровые работы, требования ПТО и настоящей инструкции.

3.5. Работникам, участвующим в маневровых работах, а также находящимся на территории депо или в ремонтной зоне во время движения подвижного состава запрещается:

проходить или стоять между трамвайными вагонами и опорами, колоннами и иными сооружениями в междупутье;
входить или выходить из вагона, находиться на крыше или подножке трамвая во время движения;
переходить через осмотровые (ремонтные) канавы вне предусмотренных для этого мест, находиться в НИХ, а также садиться на рельсы (край канавы);
ходить по трамвайным путям и по стрелкам, крестовинам, находиться в проемах ворот депо при движении через них поезда.

3.6. Если в процессе производства маневровых работ возникает необходимость изменить намеченный план работы, то с этими изменениями должны быть своевременно ознакомлены все причастные лица.

3.7. Запрещается приводить в движение трамвайный вагон, неё зная плана предстоящей работы и без указания руководителя маневровыми работами и или начальника участка.

3.8. Скорость движения трамвая по смотровым канавам и в негабаритных местах не должна превышать 3 км/час, по парковым путям не должна превышать 15 км ч, деповским путям трамвайных депо и путям на территории трамвайно-ремонтного завода не боле 5 км/час.

3.9. Маневровые работы на территории трамвайного депо производятся по распоряжению соответствующего должностного лица или лица его замещающего (руководителя). Руководитель работ подчиняется должностному лицу, ответственному за выпуск, а в оперативном отношении — начальнику ремонтной зоны (участка).

3.10. Руководитель маневровых работ обеспечивает:

расстановку подвижного состава по осмотровым канавам и цехам, на территории депо и другим местам для осмотра, ремонта и отстоя в полном соответствии с нарядом по времени его выхода на линию, требованиями ПТЭ трамваев и противопожарной безопасности;
согласованность действий всех работников, участвующих в маневровых работах в соответствии с планом и способами выполнения маневровых работ;
организацию маневровых работ, обеспечивающую безопасность движения и безопасность работников, занятых на маневровых работах;
руководство работниками, выполняющими сцепку вагонов.

3.11. Руководитель должен получить задание на производство маневровых работ от начальника ремонтной зоны (участка), а при ею отсутствии лица его замещающего, и довести задание до сведения всех работников, участвующих в маневровых работах, с указанием мер предосторожности и обеспечения безопасности движения.

3.12. Любое передвижение подвижною состава на осмотровых канавах или в ремонтных зонах производится только по распоряжению начальника участка или лица его замещающего. Начальник участка обязан лично убедиться в отсутствии ремонтного персонала в осмотровых канавах, на крыше подвижного состава, лестнице, вагонных подножках и других выступающих частях кузова трамвая.

3.13. Управление трамваем при маневровых работах осуществляется водителем трамвая. При выполнении этой работы он должен строго соблюдать правила безопасности и быть внимательным при работе.

3.14. Руководитель маневровых работ обязан знать:

ПТЭ трамваев, Правила дорожного движения, правила безопасности движения при производстве маневровых работ, локальные нормативные документы Трамвайного управления, Должностную инструкцию водителя трамвая, инструкцию по охране труда водителя трамвая, настоящую инструкцию;
устройство всего — подвижного состава, — эксплуатируемого в Трамвайном управлении, характерные неисправности вагонов, а также неисправности, с которыми запрещается производить их перегонку по территории депо и прилегающим улицам, используемым под расстановку подвижного состава (при наличии таковой);
план расположения путей на территории депо, подъездных путей их состояние, порядок расстановки трамваев на открытой стоянке (веере) и на соседних улицах, техническо-распределительный акт депо;
расположение стрелок и их состояние, состояние контактной сети и спец.частей, смотровых канав, постоянных и временных сигналов, предупредительных надписей и ограждений, имеющихся на территории депо и в других местах расстановки подвижного состава.

3.15. Во время маневровых работ руководитель обязан:

обеспечить безопасное производство маневров, правильное рассредоточение подвижного состава во время его отстоя, в полном соответствии с планом расстановки по времени выхода на линию;
производить все виды и маневровых работ и руководить работой водителей трамвая;
требовать выполнения правил безопасности движения от работников, связанных с производством маневров (водителей трамвая), немедленно отстранять от работы лиц, нарушающих эти правила, с докладом непосредственному руководителю;
следить за исправным состоянием дорожного покрытия, путей, ворот депо и осмотровых канав, постоянных и временных сигналов, предупредительных надписей и ограждений и принимать немедленно меры к устранению неисправностей, угрожающих безопасности движения;
перед расстановкой подвижною состава осмотреть пути и канавы, организовав при необходимости работу по освобождению их от посторонних предметов;
следить, чтобы перегонка вагонов с неисправной тормозной системой производилась только на сцепке установленного образца;
не допускать маневровой работы трамваев задним ходом без использования заднего маневрового пульта без второго водителя трамвая;
не допускать к маневровой работе по перегонке трамваев кого-либо кроме водителей трамвая, указанных в наряде и имеющих наряд на работу (путевой лист) в данную смену;
отстранять от работы лиц, нарушающих трудовую дисциплину, правила безопасности движения при производстве маневровых работ, проинформировав непосредственного руководителя;
осуществлять контроль за правильным применением работниками средств индивидуальной защиты, не допускать до работы лиц без сигнальных жилетов и свистка.

3.16. На неисправных вагонах, которые не могут передвигаться своим ходом, начальник участка обязан установить знак «ВАГОН НЕИСПРАВЕН! », и поставить в известность об этом диспетчера и руководителя маневровых работ. Передвижение и постановка на осмотровую канаву неисправного трамвайного вагона разрешается только буксировкой его на жесткой сцепке исправным вагоном или специальной машиной технической помощи.

3.17. Водители трамвая и водители трамвая 5 разряда (на регулярных городских пассажирских маршрутах) (далее — водитель трамвая) являются непосредственными исполнителями маневрового движения и ответственными за безопасную перегонку подвижного состава по всей территории его расстановки (открытая площадка, осмотровые канавы, прилетающие улицы).

3.18. Водитель трамвая обязан при производстве маневровых обеспечить безопасность людей и автотранспорта, находящихся па территории депо.

3.19. Водители трамвая, занятые производством маневровых работ, обязаны работать в сигнальных жилетах, иметь при себе удостоверение на право управления трамваем, наряд на работу (путевой лист), реверсивную рукоятку (где она предусмотрена конструкцией вагона), ключи от кабины трамвая, средства защиты рук и свисток.

3.20. Водитель трамвая должен знать:

должностную инструкцию водителя трамвая и водителя трамвая 5 разряда (на регулярных городских пассажирских маршрутах);
ПТЭ в объеме обязанностей водителя трамвая. Правила дорожного движения и настоящую инструкцию;
расположение путей, стрелок, контактной сети и спец.частей, постоянных и временных сигналов, предупредительных надписей и ограждений, имеющихся на территории депо и мест со стесненными габаритами;
правила сигнализации при движении и производстве маневров на территории депо.

3.21. Водитель трамвая обязан:

к оглавлению

3.21.1. Производить перестановку (перегонку) трамваев, по указанию руководителя маневровых работ, диспетчера или начальника участка соблюдая все действующие правила техники безопасности.

3.21.2. При постановке трамваев на отстой на территории депо или вне её, а также на смотровую канаву или в ремонтную зону:

затормозить вагон стояночным тормозом и убедиться в том, что вагон надежно удерживается стояночным тормозом;
перевести реверсивный переключатель (реверсивный вал контроллера) в положение «О» и снять его рукоятку (в трамвайных вагонах, где это предусмотрено конструктивно), выключить все основные и вспомогательные высоковольтные и низковольтные электрические цепи;
опустить токоприемник и надежно его закрепить (в трамвайных вагонах, где это предусмотрено конструктивно);
при наличии продольного уклона установить противооткатные башмаки (если вагон стоит на технологических тележках, то башмаки подставляются справа с обеих сторон вне зависимости от профиля пути);
маневровое движение задним ходом производится под наблюдением сопровождающего, который должен находиться на передней по ходу движения площадке трамвайного вагона, и, в целях обеспечения безопасности движения сопровождаемого подвижного состава и исключения наезда на людей или препятствия подавать необходимые сигналы свистком.

3.21.3. Получив указание руководителя маневровых работ на передвижение вагона в ремонтной зоне:

осмотреть подлежащий перегонке трамвай со всех сторон и убедиться в том, что нет посторонних предметов вблизи вагонов, мешающих движению;
убедиться, что под вагоном, около трамвая и на крыше вагона нет рабочих, проводящих ремонт и еще не успевших уйти, и что трамвай не поднят домкратами;
убедиться, что на вагоне нет неснятых предупреждающих плакатов «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ» и закрыты все фальшборта и другие откидные части;
в случае выезда без использования автономного хода — соблюдая осторожность поставить токоприемник на провод, предварительно окриком предупредив: «Осторожно! Вагон №... на канаве №... поднимаю токоприемник!»;
убедившись в полной безопасности движения до входа в кабину, сделать предупредительный окрик: «Вагон №... с канавы №... трогается!», после чего включить цепи управления, дать предупредительный сигнал, тронуть трамвай на первой ходовой позиции контроллера и отключить его с таким расчётом, чтобы вагон получил толчок, но остался стоять на месте, при отсутствии окриков закрыть двери, снова включить контроллер и медленно начинать движение.

3.21.4. Перед проездом проемов ворот осмотровых помещений или ворот депо убедиться, что ворота полностью открыты и створки ворот закреплены на крючки, и что никто не стоит в воротах и ничто не мешает движению.

3.21.5. При проезде опор контактной сети или другого негабаритного сооружения на междупутье остановить трамвай. Если в этом месте находится человек, и можно продолжать движение только после его ухода со скоростью не более 5 км/час.

3.21.6. Производить маневровое движение трамваев только при закрытых дверях.

3.21.7. Следить и точно выполнять не только требования сигналов, подаваемых работниками, участвующими в маневровых работах, но и сигналов, подаваемых работниками Трамвайного управления (депо) в случае замеченной ими опасности.

3.21.8. При производстве маневровых работ внимательно наблюдать за движением трамваев на соседних путях, принимая меры к немедленной остановке в случае опасности столкновения.

3.21.9. Перестановку трамваев с недействующей тормозной системой производить только буксировкой исправным вагоном.

3.21.10. Производить маневровое движение трамвая задним ходом только под наблюдением другого водителя трамвая, который должен находиться на последней площадке трамвайного вагона и подавать сигнальным свистком необходимые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, или с использованием маневрового пульта.

3.21.11. После постановки трамвая в указанное место затормозить трамвай стояночным тормозом, реверсивный переключатель (барабан контроллера) поставить в положение «Стоп» и снять рукоятку (в вагонах, где это предусмотрено конструкцией), опустить токоприемник от контактного провода и надежно закрепить его.

3.22. При входе и выходе из трамвая водитель должен быть внимателен осторожен, особенно при скользком дорожном покрытии и подножках. Входить и выходить из трамвая нужно придерживаясь за поручни, вставая полной ступней на подножку, убедившись, что по соседнему пути не движется трамвайный вагон.

3.23. Водителю трамвая запрещается:

к оглавлению

производить подъем токоприемников вагонов (постановку их па контактный провод) без разрешения начальника смены (лица, его замещающего), руководителя маневровыми работами и без предупреждающего окрика;
производить маневровые работы на территории депо с опусканием токоприемников на ходу во время движения (накатом);
перегонять трамвай в вечернее и ночное время без включения габаритного освещения, ближнего света фар, а при неблагоприятных погодных условиях и одной группы освещения салона;
включать контроллер на ходовые позиции при снятом кожухе контроллера, высоковольтных автоматов, открытых токоведуших частях, при наличии плаката «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ», установленном в кабине у водителя;
находиться на крыше вагона;
разрешать находиться кому-либо на крыше движущегося вагона;
передавать управление трамваем лицу, не имеющему удостоверения на право управления (начальнику участка, слесарю и т.п.) или не указанному в наряде на работу в данную смену (линейным водителям);
загораживать трамваем проходы и проезды в ремонтной зоне и на территории депо;
оставлять трамвай в проеме ворот даже на непродолжительное время;
пользоваться самодельной ручкой реверсора (без штырька) для работы на спецвагонах;
переходить канаву по случайно проложенным настилам, неисправным мосткам, перелезать через буфера вагонов, перепрыгивать через канаву.

3.24. Водитель, работая на трамвае, должен помнить, что напряжение 600 В постоянного тока, применяемое для движения подвижного состава, является опасным для жизни.

3.25. При движении трамвайных вагонов задним ходом могут привлекаться сопровождающие работники (проводники), которыми могут быть: линейные водители трамвая (в случае крайней необходимости), водитель трамвая или другие специально назначенные и проинструктированные работники Трамвайного управления.

3.26. Сопровождающий несёт ответственность за безопасность движения по территории депо трамвая, который он сопровождает при производстве маневров задним ходом.

3.27. Сопровождающий должен быть одет в сигнальный жилет и иметь при себе сигнальный свисток, которым он обязан подавать сигналы при движении трамвая задним ходом.

3.28. Сопровождающий подчиняется составителю поездов и водителю трамвая, с которым он работает в данный момент.

3.29. Сопровождающий (проводник) обязан знать:

ПТЭ трамвая, касающиеся безопасности движения по территории депо, и настоящую инструкцию;
расположение путей депо, стрелок, контактной сети и спец.частей. постоянных и временных сигналов, предупредительных надписей и ограждений, расположение строений на территории депо и мест проездов с негабаритными местами;
правила сигнализации, способы их подачи и значение сигналов при производстве маневров на территории депо.

3.30. Сопровождающий (проводник) при производстве маневровых работ задним ходом обязан:

прежде чем подать сигнал водителю трамвая трогаться с места, осмотреть со всех сторон трамвайный вагон, убедившись в отсутствии препятствий на пути следования, в канавах под вагонами рабочих, производивших ремонт и не успевших уйти, предметов, мешающих движению, только после этого, убедившись в полной безопасности, зайти в вагон подать водителю свистком сигнал отправления;
оттягивание и поддерживание токоприемника при маневрах задним ходом, в вагонах, не оборудованных автоматическим подъем никомтокоприемника, производить за веревку без наматывания ее на руку;
при подъезде к проемам ворот депо, осмотровых помещений, к опоре контактной сети или другому сооружению в междупутье, убедиться, что в этих местах нет людей, а в случае их наличия или появления, немедленно дать сигнал экстренной остановки;
при подъезде к воротам следить, чтобы ворота были полностью открыты и надежно зафиксированы;
при движении по территории депо быть предельно внимательным и следить за сигналами, подаваемыми работниками депо в случае замеченной ими опасности;
внимательно наблюдать за движением трамваев по соседним путям и подавать сигналы к немедленной остановке в случае опасности столкновения;
при обнаружении предметов на проезжей части, препятствующих движению трамвая, дать сигнал к остановке и удалить препятствие;
при приближении к другому стоящему (на расстояние менее 15 м.) трамваю предупреждать сигналом водителя трамвая ос максимальном снижении скорости во избежание столкновения.

3.31. Сопровождающему запрещается стоять на подножке, свешиваться с нее или высовываться в проем открытой двери трамвая или окна.

3.32. Во время производства маневровых работ на территории депо работник, осуществляющий перевод стрелок, обязан внимательно следить за движением вагонов по соседним путям. Стоять необходимо лицом к встречному движению и следить за подаваемыми сигналами. При приближении вагона к стрелке на расстояние не менее 15 м. следует уйти с пути на безопасное расстояние (не менее 1,5 м от наружного рельса). При переводе стрелок необходимо находиться только с правой стороны вагона.

3.33. Перевод стрелок на территории депо производится по распоряжению руководителя маневровыми работами водителем трамвая или другим лицом, прошедшим инструктаж.

3.34. При выполнении маневровых работ в вечернее и ночное время разрешается включать фары только ближнего света, а в сильный дождь, снегопад и туман наружное освещение и освещение салона.

3.35. У трамвайных вагонов, не имеющих функции автономного хода, не разрешается производить маневровые работы с отрывом токоприемников («накатом») от контактного провода.

3.36. При подаче вагона назад оттягивать и поддерживать дуговой токоприемник следует за веревку без наматывания её на руку (в трамвайных вагонах, где это предусмотрено конструкцией). Работник обязан находиться на передней (по ходу движения) площадке вагона. Высовываться за габарит подвижного состава и идти рядом с вагоном, поддерживая верёвку дугового токоприёмника, запрещается.

3.37. Сцеп трамвайных вагонов при маневровых работах на территории депо проводится в соответствии с Инструкцией по сцепу и буксировке трамвайных вагонов. Все работники, связанные со сцепом вагонов, обязаны знать конструкцию сцепных приборов подвижного состава и правила сцепа вагонов.

3.38. Сцеп вагонов допускается только дополнительными (жесткими) сцепными приборами установленного образца. Движение поездов по соседним путям при сцепке запрещается до окончания сцепа.

3.39. Меры безопасности при производстве маневровых работ.

3.39.1. При производстве ‚маневровых работ применяются следующие сигналы, подаваемые водителю трамвая свистком или сигналом трамвая:

один короткий (поезд стоит) — можно отправлять поезд в движение;
два коротких (поезд находится в движении) — «Снизить скорость!»,

«Тише», «Тихий ход»;

три коротких (поезд находится в движении) — «Стой!», немедленно остановить поезд с применением экстренного торможения;
один длинный (во время тумана, метели и при плохой видимости, подается периодически) — движение вперед.

Примечание: Сигнал экстренной остановки поезда может быть подан круговым движение Руки или любым ярким предметом (флажком, фонарем) перед собой.

3.39.2. Проезд проемов ворот. к оглавлению

Въездные и выездные ворога депо открываются и закрываются автоматически электромеханическим приводом. Движение через ворота можно начинать только тогда, когда ворога полностью открыты, и горит разрешающий сигнал светофора. Ворота открываются электроприводом специально выделенным и обученным персоналом или вручную (при отключенном и/или неисправном приводе).

При проезде ворот необходимо строю соблюдать следующие основные правила:

открыть ворота нажатием кнопки «Открыть» или вручную, закрепив створки крючками;
убедившись, что створки ворот полностью открыты, проехать ворота с соблюдением всех правил техники безопасности;
интервал времени между движущимися трамваями, при проезде через проем ворот, должен быть не менее 15 сек., а дистанция не менее 15 м;
при необходимости проезда через ворота подряд нескольких вагонов, а также для проезда буксиров необходимо открыть ворога и предупредить рабочего, отвечающего за открытие (закрытие) ворот, о прохождении длинномерных поездов;
после проезда вновь включить приводы, закрыть ворота нажатием кнопки «Закрыть».

При проезде через ворота осмотровых канав, а также в других негабаритных местах все двери трамвая должны быть закрыты.

3.39.3. Правила движения трамваев задним ходом. к оглавлению

Движение трамваев задним ходом разрешается производить при наличии сопровождающего или водителя трамвая на передней по ходу движения площадке, а при их отсутствии — с заднего маневрового пульта (там, где он предусмотрен конструкцией вагона), произведя необходимые переключения в кабине.

Сопровождающий свистком предупреждает окружающих о движении трамвая задним ходом и также свистком подаст водителю команду о процессе осаживания трамвая.

Движение подвижного состава в цехах должно осуществляться последовательными толчками, на расстояние не менее 1 м при каждом толчке.

Запрещается передвигать задним ходом вагоны с двухсторонним управлением. Движение таких вагонов производится с передней по ходу движения площадки (кабины).

При осаживании вагона с дуговым токоприемником следует удерживать токоприёмник за верёвку, не наматывая её на руку, соблюдая особую осторожность при проезде негабаритных мест и спецчастей контактной сети.

При наличии на вагонах заднего маневрового пульта управление вагоном может производиться водителем с него без помощи проводника. Перед началом движения водитель обязан убедиться в исправном действии заднего маневрового пульта и работать с ним согласно инструкции по эксплуатации вагона данного типа.

Непонятная, тихая или нечеткая команда, отданная проводником, означает немедленное прекращение движения и экстренную остановку поезда.

3.39.4. Сцеп (расцеп) трамвайных вагонов. к оглавлению

Сцеп вагонов на территории депо производится водителем трамвая, обученным производству сцепа вагонов и прошедшим проверку знаний.

Работники, связанные со сцепом вагонов, и водители должны хорошо знать конструкцию используемых сцепных приборов подвижного состава и Инструкцию по сцепу и буксировке трамвайных вагонов.

3.39.5. Основные правила безопасности при сцепе, следующие:

прицепляемый вагон должен быть заторможен стояночным тормозом;
вагон, который будет производить буксировку, должен подаваться к прицепляемому вагону толчками (на первом положении контроллера) по сигналу работника;
неточные и неясные сигналы, а также команды посторонних лиц, (кроме работника, руководящего сцепом) не выполняются, каждый неясный сигнал должен считаться сигналом немедленной остановки вагона;
при сцепе вагона необходимо работать в перчатках (рукавицах);
сцеп неисправного вагона, подлежащего буксировке, с буксирующим вагоном должна производиться только съемным буксировочным устройством, сцеп вагонов основными сцепными приборами не допускается;
после сцепления вагонов необходимо установить страховочный трос;
при сцепе и расцепе вагонов на прямом участке пути работник должен находиться с правой стороны (по ходу движения), а на кривом участке пути — со стороны кривой большего радиуса, при этом встречное движение трамваев категорически запрещено.

3.39.7. Скорость вагонов при прохождении по станку для обточки колесных пар и через моечную установку не должна превышать 1 км/час.

Подъём токоприёмников при опробовании электрооборудования под напряжением после ремонта, производится только водителем трамвая в присутствии начальника участка, который должен убедиться в безопасности обслуживающего персонала.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях. к оглавлению

4.1. При появлении признаков перегрева изоляции (запах гари, дым) следует остановить трамвай, отключить электрооборудование, опустить токоприемник, выяснить причину. Маневровое передвижение можно продолжить после устранения неисправности.

4.2. В случае возникновения аварийных ситуаций, которые могут привести к повреждению здоровья работника и несчастным случаям, водитель трамвая обязан принять активные действия к недопущению их возникновения.

4.3. В случае короткого замыкания и вспышки огня в кабине или пассажирском салоне водитель трамвая обязан:

немедленно остановить трамвай, затормозить его стояночным тормозом, убедиться, что он надежно удерживается, отключить электрооборудование;
опустить токоприемники от контактного провода;
приступить к ликвидации загорания используя имеющиеся средства пожаротушения (в случае необходимости песок из песочниц) сообщить о случившемся и о состоянии трамвая диспетчеру диспетчерского центра, непосредственному руководителю;
тушить загорание следует только углекислотным (порошковым), воздушно-эмульсионным — огнетушителем или песком, применять пенные огнетушители и воду запрещается;
при использовании порошкового огнетушителя необходимо избегать попадания порошка на слизистые оболочки (особенно глаза) и в дыхательные пути;
при использовании углекислотного огнетушителя необходимо надеть перчатки для исключения холодовой травмы;
сообщить о случившемся и о состоянии трамвая диспетчеру Отдела управления наземного транспорта Единого диспетчерского центра (далее — ТРЦХ), непосредственному руководителю;
при необходимости срочно — вызвать пожарную — команду и техническую помощь;
привлечь (в случае необходимости) водителей других трамваев, к ликвидации загорания.

4.4. При обрыве контактного провода водитель обязан:

к оглавлению

находиться не ближе 8-ми метров от оборванного провода, не допускать посторонних лиц в зону упавшего провода, предупреждать водителей проходящего транспорта об опасности;
немедленно сообщить ТРЦХ и вызвать бригаду технической помощи и до ее прибытия не покидать место аварии;
при попадании под шаговое напряжение (напряжение, обусловленное электрическим током, протекающим по земле или по токопроводящему полу, и равное разности потенциалов между двумя точками поверхности земли (пола), находящимися на расстоянии одного шага человека, радиус — 8 м) от упавшего провода выходить разрешается мелкими шагами, не отрывая ног от земли;
при касании находящимся под напряжением оборванным контактным проводом трамвайного вагона или падении его на вагон необходимо соблюдать меры безопасности, регламентируемые локальными нормативными актами;
тушение очага загорании, расположенного на расстоянии более 8 м от контактного провода, находящегося под напряжением, может осуществляться и без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя пены не касалась контактного провода и других частей, находящихся под напряжением.

4.5. В случае возгорания вагона (при падении на него контактного провода, находящегося под напряжением) и невозможности дальнейшего пребывания на нем водитель трамвая должен выйти из вагона.

4.6. При травмировании, отравлении и внезапном заболевании работника необходимо:

сообщить о происшедшем (или попросить это сделать другого работника) непосредственному руководителю или другому должностному лицу;
немедленно принять меры — по предотвращению — воздействия
травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию ему первой помощи, вызову по телефону на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) — фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом,

4.7. Действия по оказанию первой помощи, пострадавшим при травмах и заболеваниях. к оглавлению

4.7.1. Механические травмы:

При венозном кровотечении кровь тёмная, вытекает сплошной струей. Способ остановки — давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения.

При — артериальном кровотечении кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — наложение жгута, закрутки или фиксация согнутой в суставе конечности. При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения.

При переломах необходимо наложить шину (стандартную или изготовленную из подручных средств) и бинтом зафиксировать неподвижность поврежденных частей тела. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения давящую повязку и холодный компресс.

При вывихах конечность обездвиживают в том положении, какое она приняла после травмы, на область сустава накладывают холодный компресс. Не допускается самостоятельно вправлять вывихнутую конечность.

При всех видах механических травм — пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

4.7.2. Травмы глаз:

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза необходимо промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течении 10–15 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в медицинское учреждение.

4.7.3. Электротравмы:

При поражении электрическим током прежде всего необходимо прекратить воздействие тока (отключить напряжение, перерубить провод и т.п.) соблюдая при этом меры безопасности и не прикасаясь к пострадавшему голыми руками, пока он находится под действием тока. При невозможности быстрого отключения электроустановки необходимо освободить пострадавшего от действия тока при помощи предмета, не проводящего электрический ток — (деревянная палка, доска). После — освобождения пострадавшего необходимо уложить его спиной на твердую ровную поверхность. При отсутствии дыхания и пульса немедленно приступить к реанимационным мероприятиям, производить их до прибытия медицинского работника.

После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо на место электрического ожога наложить стерильную повязку и принять меры по устранению возможных при падении механических повреждений (ушибов, переломов). Пострадавшего от электротравмы независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб следует направить в лечебное учреждение.

4.7.4. Термические ожоги:

При ожогах первой степени наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи.

При ожогах второй степени образуются пузыри, наполненные жидкостью. Необходимо наложить на обожжённое место стерильную повязку. Не следует смазывать обожжённое место жиром мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах на обожженное место следует наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в лечебное учреждение. Нельзя смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды.

Пострадавшего от ожогов необходимо обильно поить горячим чаем и, в любом случае, доставить в лечебное учреждение.

4.7.5. Отравления:

При отравлении недоброкачественными — пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего рвоту и промыть желудок, давая ему выпить большое количество (6–10 стаканов) теплой воды или слабого раствора питьевой соды.

При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При остановке дыхания и сердечной деятельности приступить к искусственному дыханию и непрямому массажу сердца.

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо доставить в лечебное учреждение.

5. Требования охраны труда по окончании работы. к оглавлению

5.1. По окончании работы (смены) водитель трамвая обязан:

обеспечить чистоту и порядок на своем рабочем месте (кабина трамвая);
по окончании работы (смены) передать трамвайный вагон принимающему смену водителю трамвая;
сообщить об окончании работы оператору вагонного депо и сдать путевой лист;
пройти послерейсовый медицинский осмотр;
убрать спецодежду и СИЗ в отведенное место;
вымыть руки водой с мылом.

5.2. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях приборов и оборудования, а также 0 других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.