Чёрный плащ - Darkwing Duck | En
Darkwing Duck (Дарквинг Дак) в русской версии Чёрный плащ - мультимедийная франшиза, созданная и принадлежащая The Walt Disney Company. В основе мультфильма - Darkwing Duck, мстительный защитник города Сент-Канард, а иногда и всего остального мира. Он и его союзники постоянно ищут злодеев, приносящих беды, чтобы восстановить порядок.
Darkwing Duck - малоизвестный борец с преступностью, мечтающий о большой известности. В своей борьбе за правое дело он периодически попадает в большие неприятности, но ему помогают его друзья и самая отважная из помощников - это удочерённая им девочка по имени Госалин.
Берегитесь, злодеи! Борец с преступностью Darkwing Duck в чёрном плаще выходит на тропу войны. Вместе со своими верными помощниками и целым набором забавных высокотехнологичных гаджетов, Darkwing Duck делает все возможное, чтобы сохранить город Сент-Канард в безопасности. И это ещё не самая лёгкая часть его дня! Darkwing Duck должен совмещать обязанности супергероя и отца девятилетней Госалин. Всего был снят 91 эпизод.
English lyrics
Press the link and read English lyrics and description of the cartoon in English
Vocabulary from description
- at the core of ... - в основе;
- at the core of the cartoon - в основе мультфильма;
- the vigilante protector - защитник-мститель;
- to be on the lookout - на чеку;
- on the lookout for causers of trouble - быть начеку в поисках виновников неприятностей;
- to restore the peace - восстановить мир;
- a little known - малоизвестный;
- a crime fighter - борец с преступностью;
- to die for a big break - жаждущий большого прорыва;
- the publicity - известность, публичность;
- the publicity that goes with it - публичность, которая сопутствует этому;
- yet - но, тем не менее, однако;
- to get on the trail - выходить на след;
- infamous - печально известного;
- to get into more trouble - попадать в большие неприятности;
- by the name of - по имени;
- Villains beware! - Злодеи, берегитесь!
- a cape - плащ, накидка (Caped crime fighter - Борец с преступностью в накидке);
- to be on the job - приступить к работе;
- a loyal sidekick - верный помощник;
- a whole bunch - целая куча;
- zany high-tech gadgets - безумные высокотехнологичные гаджеты;
- that's the easy part of his day! - это самая легкая часть его дня!
- to juggle the responsibilities - совмещать обязанности.
Vocabulary from song
- daring - отважный, смелый;
- swoop out - вылетать, налетать;
- own - владеть;
- some villain schemes - злодей что-то замышляет;
- but his number's up - ему конец;
- cunning mind - хитрый ум;
- the shadowy disguise - призрачная маскировка;
- cunning mind behind the shadowy disguise - умник в маске;
- to be out of luck - не повезло;
- Let's get dangerous! - Станем опасными, "рискнём", "обезвредим";
- watch out - остерегаться, быть настороже.
Let's Get Dangerous
Press the link and read English lyrics and description of the cartoon in English
Der deutsche Text
Klicken Sie auf den Link und lesen Sie den deutschen Text und die Beschreibung des Cartoons auf Deutsch
Wortschatz der Beschreibung
• der Superheld - супергерой;
• das Verbrechen - преступление;
• vor dem Verbrechen schützen - защитить от преступления;
• professionell vorgehen - действовать профессионально;
• die Stadt beschützen - защитить город;
• Ruhm und Ehre erwerben - завоевать славу и честь;
• gefährden - ставить под угрозу
• überflüssig - ненужный, избыточный;
• die Ungeschicklichkeit - неуклюжесть;
• ihm viele Fehler unterlaufen - подвергает его многим ошибкам;
• Hilfe annehmen - принимать помощь;
• in der Lage sein - быть в состоянии;
• der Widersacher- противник;
• auf die Hilfe der Gefährten angewiesen sein - полагаться на помощь товарищей;
• auffallend an (D) - заметный;
• die metapherbeladene Sprechweise - метафорическая манера речи;
• die Ankündigung - объявление;
• die Allzweckpistole - многофункциональный пистолет
• abschießen - стрелять;
• die Verbündeten außer Gefahr bringen - вывести союзников из опасности;
• die Gegner außer Gefecht setzen - вывести противников из строя;
• ein gewöhnliches Leben als Bürger der Stadt führen - вести обычную жизнь в качестве гражданина города;
• in Kenntnis über (A) sein - быть в курсе.
Wortschatz des Liedes
• der Held - герой;
• das Geheimnis - тайна;
• der Schatten - тень;
• schlechthin - типичный;
• der Schurke - негодяй;
• der Gauner - жулик;
• die sind dran! - их очередь;
• Dieser Duck haut rein - бить, ударять;
• So ein Vogel kommt sofort geflogen - Такая птица прилетает мгновенно;
• kühn - смелый;
• agil - ловкий;
• von ungefähr - невзначай;
• Im Nu verschwindet er - В одно мгновение он исчезает;
• auftauchen - возникать, появляться;
• Passt blos auf ihr bösen Buben - будьте внимательнее, плохие парни.
Zwo, eins, Risiko!
Klicken Sie auf den Link und lesen Sie den deutschen Text und die Beschreibung des Cartoons auf Deutsch