October 15, 2025

Late Spring, vol. 4

The Meetings of Anna 1978 Les Rendez-vous d'Anna Directed by Chantal Akerman

Прочитав недавно «Врата» Сосэки, я понял, насколько консервативны мои требования от литературы. Это всё поднимает вопрос: «А что вообще означает быть консервативным?» в отрыве от образа закостенелого ретрограда и прочих Геноно-Бёрков. То есть как выглядит консерватор как определённая модель наслаждения, особенно когда речь касается не взглядов в общем, а просто локальной позиции о чём-то (об искусстве, отношениях, интернету и так далее по списку)? Консерватизм в таких вопросах чаще всего означает банальный отказ от действия. Не отказ как оппозицию действию, но бездействие как определённую ставку. Не любое бездействие как способ сбросить с себя груз ответственности, но вполне конкретное бездействие, приняв которое, ты принимаешь также и его побочные эффекты. Это отказ как жест.

Читая аннотацию на обложке, роман Сосэки кажется просто-напросто очередным японским романом про кризис отношений. И здесь нет никакого противоречия — для рядового читателя именно таким и будет роман Сосэки. Этому благоволит эпоха (развитие рыночных отношений в Японии) и депрессивный тон романа. Но прелесть романов Нацумэ-сана не в том, что он прекрасно отражает «нравы современников», а скорее в обратном — как он вырывает своих персонажей из движения, подвешивая их в собственном замкнутом мире. Такого метода он придерживался даже в своих комедийных и ироничных романах «Ваш покорный слуга кот» и «Мальчуган».

Сосэки шинкует историю таким образом, чтобы это не был роман-действия. Начиная с того, что мы, по сути, наблюдаем за типичным мелким чиновником в отрыве от его служебных обязанностей (у нас нет даже банального представления, чем он там на работе занимается) по выходным и во время праздников, и заканчивая тем, что повествование идёт не последовательно, а нарезкой, иногда отвлекаясь на историю штор, события прошлого и так далее. И будь оно исключительно линейным, то, быть может, это действительно стало историей о кризисе личности. В то же самое время это история, которая постоянно пытается что-то утаить. Гармония между супругами здесь настолько тотальная, что потихоньку начинаешь понимать: за этой ширмой скрывается ещё что-то. Непристойная история, скрывающаяся за стагнацией и стабильностью. Сосэки ставит своего героя перед вратами задолго до Кафки, но для этого ему не нужен гиперболизированный мир адской бюрократии. Герои обречена на замкнутое (со)существование, но, как и любой хороший писатель, Сосэки оставляет вопрос открытым: хорошо это или плохо? Этого мы не узнаем, поскольку сама структура письма в романе состоит из недомолвок и исключений.

Но почему это заметка про «Свидания с Анной»? По существу фильм довольно пошлый, поскольку воспринимать на полном серьёзе очередной «приговор Европе» после Второй мировой через типичных скучных и унылых представителей среднего класса... Ну уж увольте. Но Акерман очень красиво подвесила их в этом фестивале отражений, где даже разговоры за бессмысленную и убогую жизнь просто растворяются. Не особо интересно, что было в баре, что было на дне рождения, у кого прогорел бизнес, кто на ком женился, кто пролил кофе, но есть какие-то промежуточные состояния невероятной красоты: поездки в поезде, телефонные звонки, неудачные половые акты. Здесь нет флёра какой-то интеллектуальной идеологической борьбы, за что Акерман огромный респект, поскольку то, что режиссёр из своих фильмов исключает, даже намного ценней, чем то, что «могло бы войти».

The Girl with the Golden Eyes 1961 La Fille aux yeux d'or Directed by Jean-Gabriel Albicocco

Самый сбивающий с толку тип фильмов, которые настолько же красивы и визуально продуманы, насколько бездарны в реализации этой же красоты. Выглядит как рандомный набор красивых кадров в духе «Беглеца» Джона Форда — визуальное совершенство, от которого скорее тянет блевать, настолько оно растрачивается вхолостую.

Сними этот фильм Роб-Грийе («Бессмертная») или Фассбиндер («Тоска Вероники Фосс»), и получился бы разъёб на века. А так получился типичный фильм «для думающих людей» с собиранием паззлов. На выходе получается, что это не фильм про моду, не фильм про заговоры, не фильм про любовь, не фильм про лесбиянок и не фильм про убийство, а просто поверхностное слайд-шоу от талантливого дизайнера, но явно не режиссёра.

Как-то странно, что Бальзак опять получил слишком обскурную и туманную экранизацию...

Sound and Fury 1988 De bruit et de fureur Directed by Jean-Claude Brisseau

Прочитав «Фердидурку», постоянно мелькала мысль в голове, что фильм Жан-Клода Бриссо — идеальная и чуть осовремененная версия романа Гомбровича. Хотел было посмотреть экранизацию Сколимоского, но желание отпало. Во-первых, фильм польский, а польское кино просто невыносимо. Во-вторых, экранизировать «Фердидурку» в столь сжатом хронометраже (89 минут) — попросту бесполезное занятие. В-третьих, «Фердидурку» не нужно экранизировать. Случайным образом у Бриссо получился отличный идейный соулмейт.

Обычно произведения, посвящённые школе и школьникам, либо являются излишне чернушными и реалистичными, либо, наоборот, слишком лощёными и сказочными. Оба этих взгляда мало чем отличаются друг от друга, поскольку являются продуктом романтизации, в одном случае представляя школьника в виде кладези тёмной энергии, готовой вот-вот вырваться наружу, а в другом — светлым эльфом, который излучает своей молодостью и наивностью лучи добра и позитива.

Во всём этом фэнтезийном балагане роману Гомбровича удаётся ухватить не романтическую, а институциональную сторону школы. Чем вообще является школа как институт? Может прозвучать до ужаса банально, но роль школы как института заключается в формировании типовых форм поведения. У кого-то в голове могут промелькнуть образы в духе Another Brick in the Wall Pink Floyd или типовой разговор двух девятиклассников после восьми уроков, но речь далеко не об этом. Когда Гомбрович писал свой роман (опубликованный в 1937 году), институт образования, хоть и пустил глубоко свои корни, всё равно оставался новомодным новоевропейским изобретением, очевидная «польза» которого ещё не была усвоена всеми с рождения. А если ещё прочитать романы того времени, по типу «Гроздьев гнева» Стейнбека, то школа всё ещё будет представать в виде грёзы для бедняков в духе «вот заработаем денег, отдадим ребёночка в школу». Само собой нужно оговориться, что это школа именно «в современном виде», убогие учителя и непутёвые ученики уже были хорошо исследованы у того же Диккенса, да и воспитание маленького нахального чертёнка всегда было горячей темой для литераторов.

В период Гомбровича это просто оформилось в виде общественного фантазма и в самом романе достаточно хорошо показан переход между старым дворянским образованием и современным выхолощенным воспитанием.

Глупо говорить, что цель школы — это производство некоего продукта в виде безвольной усреднённой версии человека (этакая марионетка в руках государства), ибо это никогда не является целью системы. Цель любого подобного идеологического аппарата в функционировании независимо от результативности и работоспособности. Да, можно сказать, что на выходе действительно выйдет определённое количество «жертв ЕГЭ» и ненужных «зубрил», но ведь школа производит и типизированных бунтарей, и будущих оппозиционеров, и будущих торгашей, и будущих учителей, и будущих учителей учителей и так далее по списку, короче — пронизывает все общественные отношения. Не говоря уже о том, что многие ненавистники школьной системы по итогу сами становятся образцовыми школярами, заимствуя из школы самое главное — способ взаимодействия. Речь типичного бунтаря очень редко откланяется от канонов стандартизированного школьного сочинения. За некоторыми в целом закрепляется звание «вечного школьника».

Этим и прекрасен роман Гомбровича — он смотрит на школу как на идеологический аппарат, где все прекрасно осознают, что находятся в системе и что они лишь ролевые модели (заносчивые учителя, модные и современные гимназистки, подрастающие педерасты, унылые ботаны, фанфароны-ловеласы и, наконец, главный герой, вынужденный в 30 лет отправиться обратно в гимназию). Но эта осознанность не играет никакой роли, поскольку не избавляет от функционирования самого аппарата. С одной стороны, учитель действительно играет роль заносчивого унылого учителя, а с другой — трудно найти в мире более искреннего фаната Пушкина и Достоевского, преисполненного веры в магические свойства литературного образования. Даже главный герой, осознающий абсурдность своего положения, не в силах противостоять чарам молодой современной гимназистки (да и сама гимназистка как будто не может вести себя иначе, кроме как молодая и современная гимназистка), словно за это отвечает орган, лежащий где-то вне человека.

Стиль Бриссо идеально ложится на идеи Гомбровича. Его придурковатая манера повествования, в которой герои напоминают больше модельки из детского мира, нежели реальных людей, прекрасно подходит для создания этакой взрослой сказочки. Тем более персонажи сами прекрасно осознают свою архитипичность и схематичность. Бунтарь занимается бунтарским бунтарством, красивая учительница влюбляет в себя главного героя, старый дед отыгрывает неподвижное бревно. Отдельно крут батёк главного бунтаря, прекрасно воплощающий идеал типичного «бати», всегда заставляющий смущаться друзей идиотскими расспросами про девочек, работу и так далее по списку: забавный комментатор, приговаривающий что-то во время игры сыновей в GTAV/Доту или стреляющий из ружья в своих родичей, защищённых фанерой, который пришёл на смену мифическому тоталитарному отцу. Сейчас такой типаж оформился в виде скуфа (не идеал современного мужчины из Тиндера, но ролевая модель), спасибо интернету за это.

Самое забавное, что «Фердидурка» и фильм Бриссо, несмотря на весь абсурд происходящего, практически безоценочные и беспристрастные произведения. В этом случае сойдёт за похвалу, поскольку намного добросовестнее будет заявить, что ты не понимаешь, откуда исходят ограничения, чем выставлять напоказ очередную беззубую критику системы.