August 13, 2025

Нежить Глава 58

Дверь с оглушительным грохотом распахнулась, заставив Го Вэйсяна вздрогнуть. Оторвавшись от подушки, он с удивлением уставился на ворвавшегося Янь Хао. Лицо того было мертвенно-бледным, почти синюшным, а глаза горели лихорадочным огнём.

— Где Чуньцао и Да Дин? — выпалил Янь Хао, не тратя времени на приветствия.

— Ушли на патрулирование, — растерянно ответил Го Вэйсян. — Что случилось?

Янь Хао посмотрел на него так, что по спине пробежал холодок. Его дыхание было тяжёлым и прерывистым, кажется, он бежал всю дорогу. Наконец он с трудом выдавил:

— Я потерял Си Наня.

— Да ну? — Го Вэйсян равнодушно перевернул страницу комикса, не отрывая глаз от ярких картинок. — Ты же сам отдал Си Наня нашему Жун-Гэ, так что отпусти свою безнадёжную первую любовь, господин замкомандира. Жун-Гэ тридцать лет молился всем богам, чтобы заполучить такого слепого мышонка, как Си Нань. А ты со своей смазливой физиономией ещё найдёшь себе кучу вариантов.

Янь Хао, не дослушав, вырвал комикс из его рук:

— Пойдём со мной.

— Эй, ты чего? Отдай! — возмутился Го Вэйсян. — Я с трудом выпросил у ребят последнюю главу!

Но Янь Хао, не обращая внимания на его вопли, вихрем ворвался во внутреннюю комнату. В мгновение ока он схватил компактный автомат и два тактических рюкзака, один из которых бросил к ногам Го Вэйсяна:

— Командир велел не оставлять Си Наня одного, но я его упустил. Он пропал.

Они стояли, глядя друг на друга. Спустя несколько секунд шокированный Го Вэйсян медленно произнёс:

— Янь Хао, Жун-Гэ тебя прикончит.

***

Голова кружилась, как в тумане. Остатки анестетика всё ещё отравляли сознание Чжоу Жуна. Он медленно открыл глаза, и мир вокруг завертелся в безумном калейдоскопе.

— Дай ему воды, — прогундосил грубый мужской голос.

Холодная вода хлынула в рот, но тренированный спецназовец не стал её глотать. Выплюнув струю и закашлявшись, он заставил себя прийти в чувство.

Кузов грузовика трясся на ухабах. За окном сгустились сумерки, а горная дорога стремительно убегала назад.

Напротив сидел Вань Бяо, сжимая пистолет, дуло которого смотрело прямо в голову Чжоу Жуна. Рядом, не спуская с пленника глаз, расположился здоровенный подручный.

Капитан с силой зажмурился, привыкая к тусклому свету.

— Который час? — хрипло спросил он.

— Пять, — холодно ответил Вань Бяо. — Ты отправил в реанимацию больше двадцати моих людей, так что сиди смирно, иначе я не шучу, пристрелю, не задумываясь.

— Куда ты меня везёшь?

— На корабль.

— Где мои бойцы?

— Та девчонка и деревенский парень ушли с моими людьми на патрулирование базы. Смазливый и этот мажор скоро тоже будут доставлены. Не волнуйся, никто из вас не останется в стороне, вы все отправитесь на корабль.

Чжоу Жун с силой потёр виски, не замечая пистолета в сантиметре от лица.

— А где моя жена?

— Твоя жена? — Вань Бяо схватил его за воротник, ухмыляясь, будто услышал нелепую шутку. — Ты хоть понимаешь, что все ваши жизни в наших руках? Мы и так делаем вам одолжение, отправляя вас в море с едой и комфортом, а ты ещё смеешь права качать?

Чжоу Жун лениво отозвался:

— Говори нормально, не лапай.

Его развязный тон и расслабленная поза так мало вязались с образом сурового спецназовца, что даже новобранец показался бы серьёзнее. Последние крохи благодарности за то, как Чжоу Жун однажды спас город, испарились из сердца Вань Бяо. Ему хотелось врезать наглецу, но он с трудом сдержался, сделав несколько глубоких вдохов.

— Тот, кого зовут Си Нань, — Вань Бяо ткнул дулом пистолета в лоб Чжоу Жуна, скрипя зубами. — Мне плевать, кто он тебе: жена, родитель или предок. Доктор Нин сказал, что в его сыворотке, возможно, есть антитела. Он принадлежит всему человечеству и останется здесь для экспериментов. Усёк?

Капитан задумался на мгновение, а затем серьёзно кивнул:

— Ты прав.

Вань Бяо опешил:

— Что?

— Я его пометил, так что он точно моя жена, тут без вопросов. Я солдат, вскормленный налогами народа, а он часть этого народа, можно сказать, мой кормилец. А что до предков, ну, вся команда знает, что он у нас маленький предок. Так что ты попал в точку.

Вань Бяо не выдержал и с размаху ударил капитана прикладом. Тот откинулся назад, из рассечённого виска медленно потекла кровь. Подручный замер в ужасе, а сам Вань Бяо тяжело задышал, борясь с яростью.

— Ха-ха, — Чжоу Жун, будто не чувствуя боли, небрежно вытер кровь и, облизнув пальцы, ухмыльнулся с неприкрытой дерзостью. — Что, шуток не понимаешь, друг?

Вань Бяо с трудом подавил рвущееся наружу: Кто, чёрт возьми, с тобой шутит? Но Чжоу Жун вдруг посерьёзнел, и его беспечная ухмылка исчезла:

— Доктор Нин Юй сказал, что в сыворотке Си Наня могут быть антитела. Это Ромуэль сообщил вам на базе?

— Не знаю!

Капитан откинулся на сиденье, не замечая крови, стекающей по виску. В тусклом свете кузова его лицо стало мрачным. Он задумчиво пробормотал:

— Значит, Ромуэль проделал весь этот путь в Китай ради Си Наня, зная, что тот ключ к выживанию в этом апокалипсисе. Но если у Си Наня действительно есть антитела, зачем пытать его электрошоком? Почему не просто взять кровь и уйти? Это нелогично.

Боец, не уловив сути, напрягся:

— О чём ты?

Чжоу Жун не ответил.

— Если только у Си Наня есть нечто более ценное, чем антитела. Секрет, ради которого Ромуэль готов был пойти на пытки. Но что может быть важнее? Разве что антитела бесполезны или их вообще нет.

Вань Бяо вытаращил глаза, и его лицо покраснело от ярости:

— Что ты несёшь? Это исключено! Доктор Нин говорил с доктором Чжэном! Си Наня укусил зомби, но он не заразился. У него точно есть антитела!

Капитан закатил глаза с явным раздражением:

— И что с того?

— Что значит «и что»? Он должен остаться и стать подопытным! Весь мир ждёт, затаив дыхание, пока мы не создадим вакцину!

— Должен? — холодно переспросил Чжоу Жун.

Вань Бяо запнулся.

— Никто никому ничего не должен, — отрезал капитан. — Если сыворотка Си Наня и вправду может спасти мир, вы обязаны объяснить ему всё, получить его согласие, а потом уже проводить свои чёртовы эксперименты. Вот это и есть долг, мать вашу!

Он резко вскочил, его голос прогремел. Вань Бяо невольно отшатнулся, а осознав свою слабость, вспыхнул от ярости:

— Ты что творишь? Что ты вообще понимаешь? А если он откажется? Если он трус, который боится смерти? Вы, такие как ты, ничего не смыслите!

Чжоу Жун, не скрывая презрения, ткнул пальцем в чёрное дуло пистолета, направленное на него:

— Я расскажу тебе, кто такой Си Нань. Он спас нас, чужаков, рискуя собой. Вытаскивал гражданских, шёл в бой, снова и снова ставя свою жизнь на кон ради других. Он не дрогнул даже перед ордой в сотни тысяч зомби! Он в тысячу раз храбрее вас, трусов, что прячутся в своих безопасных базах!

— Если он решит, что его кровь нужна для вакцины, он отдаст её до последней капли! — Голос Чжоу Жуна эхом разнёсся в кузове. Подручный Вань Бяо окаменел, боясь пошевелиться, а сам Вань Бяо, дрожа губами, смотрел на него в шоке. — Но вы его похитили! Лицемеры! Мерзавцы! Разбрасываетесь чужими жизнями, строите из себя спасителей мира! И ещё смеете говорить о долге? Да пошли вы!

Бам!

Машина резко дёрнулась, будто налетела на невидимое препятствие. Водитель в панике вдавил тормоз, и всех бросило в сторону от инерции. Из кабины донёсся дрожащий голос водителя:

— Вань, Вань-Гэ, что-то не так...

Чтобы сэкономить электричество, на знакомой горной дороге базы обычно обходились без фар, если позволяла видимость. В наступившей тишине за окнами слышался лишь завывающий ветер, похожий на скорбный плач призраков, стремительно надвигающийся издалека.

Бах!

Гнилая рука с силой ударила по боковому стеклу.

Удары посыпались один за другим. Водитель поспешил включить дальний свет, и в ту же секунду все оцепенели, скованные ужасом.

В свете фар перед машиной возникли десятки зомби, ковыляющих по дороге и окружавших джип. А дальше, в темноте, собирались сотни, тысячи их собратьев, сливающихся в ужасающую волну живых мертвецов.

— Вань-Гэ, — голос водителя сорвался на плач. — Всё кончено.

— Назад! Живо! — выкрикнул Вань Бяо.

Водитель в панике дёрнул рычаг, но в спешке перепутал передачу и едва не врезался в ограждение. В этот момент послышался звон разбитого стекла, костлявые руки вцепились в кузов!

— Ааа! — завизжали водитель и подручный.

Вань Бяо не успел среагировать, как зомби схватил его за воротник. В тот же миг Чжоу Жун бросился вперёд, вырвал у него пистолет и одним выстрелом разнёс голову мертвецу.

— Заткнитесь! Прекратите орать! — рявкнул он.

Вань Бяо, чудом избежав смерти, застыл, его разум опустел.

Выхватив нож, капитан одним движением отсёк руки зомби, тянувшиеся через окно, затем схватил водителя, который чуть не обмочился, и отшвырнул его на пассажирское сиденье. Сам он протиснулся за руль. Остальные, оцепенев от ужаса, не успели среагировать, как Чжоу Жун уже переключил передачу, дал задний ход, с визгом шин сбил двух или трёх зомби и, молниеносно развернувшись на трёх точках, вырулил на дорогу.

Бам!

Раздался хруст ломающихся костей. Чжоу Жун прижал зомби, бросившихся к двери, к дорожному ограждению, раздавливая их изуродованные тела, и вдавил педаль газа в пол.

Толпы зомби надвигались со всех сторон, их тёмные силуэты мелькали в свете фар. Джип, взревев мотором, вырвался вперёд, оставляя за собой шлейф пыли и хруст ломающихся костей. Но вдалеке, в тусклом сиянии фар, виднелись несметные орды мертвецов, подобно неумолимой волне, марширующих к базе.

— Как такое возможно? Откуда их столько? — заикаясь, пробормотал водитель.

Вань Бяо, стиснув зубы, пытался взять себя в руки:

— Не паникуй! Чего бояться? Если вернёмся на базу и поднимем тревогу, мы выстоим!

— Но их слишком много, — водитель едва сдержал слёзы. — Гораздо больше, чем пару дней назад.

— Заткнись! — рявкнул Вань Бяо. — Два дня назад мы отбились, и сейчас справимся! Ещё слово, и я тебе яйца отобью.

— Мы не должны возвращаться! — вдруг выкрикнул подручный, его голос сорвался от страха. — Их десятки тысяч! Надо ехать в порт, пока есть шанс сесть на корабль!

Вань Бяо и водитель замерли. В следующую секунду Вань Бяо, вне себя от ярости, ударил подручного так, что тот рухнул на сиденье:

— Заткни пасть! Это что, по-твоему, слова человека? У кого из нас нет семьи на базе? Ты предлагаешь всё бросить и…

Бах!

Пуля просвистела у уха подручного, заставив его заткнуться. Чжоу Жун, одной рукой удерживая руль, другой направил пистолет на подручного. В зеркале заднего вида отразились его холодные, острые глаза.

— Моя жена осталась у вас, — произнёс он. — Кто не хочет возвращаться, выметайтесь из машины. Прямо сейчас.

Подручный задрожал, его лицо побелело, а по ногам потекла струйка.

***

Ночь, пропитанная запахом пороха и смерти, окутала землю. База в темноте высилась, как неприступная крепость. Вдалеке, на горной дороге, вспыхнули фары, и джип с рёвом промчался к воротам. Ещё издалека послышался надрывный крик Вань Бяо:

— Открывайте ворота!

Из караульного поста высунулись охранники:

— Вань-Гэ?

— Вань-Гэ вернулся? Так быстро?

— Открывайте! — Голос Вань Бяо сорвался на визг. — Зомби идут! Первая степень готовности! Быстро!

Джип влетел на базу, едва не задев распахивающиеся ворота. Чжоу Жун, не теряя времени, выпрыгнул из машины, едва она остановилась. Из дежурки выбежали его бойцы, Чуньцао и Дин Ши.

— Я так и знала, что тут что-то нечисто! — Девушка в ярости схватила одного из охранников за грудки. — Вы сказали, что капитан и Си Нань уехали на корабль! Что происходит? Что вы задумали?

Охранник, заикаясь, попытался оправдаться:

— Сестра Чэнь сказала, что капитан Чжоу уехал, пока вы были на патруле. Вам велели сразу отправляться в порт.

Чжоу Жун, не говоря ни слова, вырвал у охранника автомат, передал его Чуньцао и с размаху ударил того ногой. Охранник, выплюнув кровь, отлетел на несколько метров, рухнув на землю.

— Жун-Гэ! — одновременно воскликнули Чуньцао и Дин Ши.

— Си Наня похитили Чэнь Яцзин и Нин Юй для экспериментов, — бросил капитан. — Я облажался. Меня схватили и везли на корабль, но по дороге я заметил орды зомби, идущие к базе, и вернулся.

Толпа вокруг, собравшаяся было устроить разборки, побледнела от его слов.

Спотыкаясь, Вань Бяо подбежал с криком:

— Тревога! Быстрее! Десятки тысяч зомби идут сюда! Зови всех!

Чжоу Жун молниеносно выбросил ногу, и Вань Бяо, не успев увернуться, рухнул лицом в грязь. Никто не смог вмешаться. Капитан придавил его коленом к земле, заломив шею так, что глаза мужчины едва не вылезли из орбит.

— Где Си Нань?

Багровый от напряжения, Вань Бяо молчал, тяжело дыша.

Чуньцао мгновенно среагировала и приставила пистолет к его виску:

— Говори, или я тебе башку разнесу!

— Не подходите! — Дин Ши, наставив оружие на толпу, рявкнул так, что люди невольно отступили.

— Можешь молчать, — Чжоу Жун наклонился к уху бойца и прошептал пугающим голосом. — Но тогда мы убьём тебя прямо сейчас. А потом перебьём всех здесь, откроем ворота и впустим зомби. И вся ваша база с тысячами людей отправится в ад.

Вань Бяо задрожал, не в силах поверить услышанному:

— Ты же офицер!

— И что? Неужели ты всерьёз думаешь, что все офицеры благородные рыцари? С чего ты взял, что я похож на героя?

Вань Бяо лишился дара речи.

В этот миг ночную тишину разодрал пронзительный вой сирены. С верхнего поста донёсся отчаянный, полный ужаса крик охранника:

— Они идут! Я их вижу!

Все остановились. Охранник, задыхаясь от паники, выкрикнул бессвязные слова:

— Десятки тысяч зомби с севера! Хватайте оружие! Зови сестру Чэнь!

Жестокие страшатся отчаянных, а отчаянные безумцев. Чжоу Жун был тем самым безумцем, которому нечего терять. Напряжение достигло предела, и Вань Бяо, не выдержав, сломался:

— Заброшенный жилой квартал, самый южный. Подземный этаж института, там секретная лаборатория, — прохрипел он, сглотнув ком в горле. — Нин Юй обычно там. Все материалы там.

Капитан, не ослабляя хватки, заставил его подняться:

— Ты идёшь со мной.

— Нет! Я должен командовать обороной, распределять оружие и людей.

— Хватит болтать, — резко оборвал его Чжоу Жун. — Чуньцао, Дин Ши, остаётесь здесь, координируете оборону. Заставьте этих лентяев открыть оружейные склады. Позови Го Вэйсяна, пусть помогает держать периметр. Янь Хао, ты со мной в лабораторию. Живо. Ты знаешь почему.

— Есть! — отчеканила девушка.

— Слушайте внимательно, — Чжоу Жун приставил дуло пистолета к виску Вань Бяо. — Я не хочу, чтобы сегодня кто-то погиб. Я хочу, чтобы все пережили эту ночь. Но если вы меня вынудите, я найду способ заставить каждого из вас заплатить. Я убил больше людей, чем ты, зомби. Уяснил?

Мужчина, стоя у машины, тяжело задышал. Наконец он выдавил:

— Уяснил.

— Отлично, — капитан с силой втолкнул его в машину. — Теперь вези меня в эту проклятую лабораторию. И молись, чтобы мой Си Нань был цел и невредим.

***

В тот же момент в лабораторном зале.

Нин Юй прищурился, глядя на направленное на него дуло пистолета, затем медленно перевёл взгляд выше и усмехнулся:

— Что, теперь вспомнил о безопасности своего спасителя? Не поздновато ли?

Пылая гневом, доктор Чжэн выкрикнул:

— Ты клялся, что возьмёшь только сыворотку и подержишь его какое-то время! Ты не говорил, что будешь проводить на нём эксперименты! Если тебе нужна вакцина, почему не использовать меня? Разве я не человек?

— Не будь наивным, — послышался голос за его спиной.

Доктор Чжэн обернулся. Это сказал Си Нань. Тот самый Си Нань, который до этого избегал даже взгляда, не говоря уже о разговорах. В тот же миг послышался шорох. Доктор Чжэн резко развернулся, вновь нацелив пистолет на учёного.

Тот, выйдя из-за лабораторного стола, остановился и холодно улыбнулся.

— Что ты сказал? — запинаясь, переспросил доктор Чжэн, окончательно сбитый с толку.

Юноша ответил с пугающим спокойствием:

— Он изначально планировал использовать тебя как следующего подопытного. Если ты не выдержишь, он найдёт других и продолжит эксперименты, пока не добьётся прорыва в создании сыворотки. Это может занять недели, месяцы, даже годы. Но рано или поздно очередь дойдёт до меня, от этого не уйти.

— Почему? — невольно вырвалось у Чжэна.

Си Нань замолчал, погрузившись в размышления, и не ответил.

В лабораторном зале воцарилась гнетущая тишина. Напряжение стало почти осязаемым, будто холодный вязкий гель сковал лёгкие.

Спустя долгие мгновения Си Нань тихо произнёс:

— Ты усовершенствовал вирус.

Доктор Чжэн оцепенел, а Нин Юй с едва заметной улыбкой начал медленно аплодировать:

— Продолжай.

— Зомби, которых мы видели за пределами базы, и те, что обошли охрану и окружили нас позавчера ночью, обладали зачатками интеллекта и охотничьими инстинктами, как у стайных хищников. Это твоя работа! Ты усовершенствовал исходный вирус.

— Вирус Пандоры так трудно победить не только из-за его уникальности в истории человечества, но и из-за его невероятной нестабильности. Возьмём, к примеру, ВИЧ: неизлечимый вирус завершает свой жизненный цикл в клетке за полтора дня. А вирус зомби делает это за минуты. Его структура и функции меняются с пугающей скоростью, из-за чего создать эффективную вакцину почти невозможно.

— О, так доктор Фельдман назвала его Пандорой? — учёный приподнял бровь. — Человечество узнало имя вируса, погубившего миллиарды. Что ж, поздравляю.

Си Нань проигнорировал сарказм:

— Я не знаю, как ты этого добился, заставил ли Пандору сосуществовать с другим вирусом или замедлил её мутации иным способом. Но ты довёл вирус до эволюции, превратив его в новый организм.

— По сравнению с обычным вирусом зомби эволюционировавший штамм меняет симптомы, заражённые обретают зачатки интеллекта и биологические инстинкты. Зомби стали хитрее, их труднее остановить. Но при этом скорость мутаций нового вируса резко снизилась, что делает его уязвимым.

Юноша медленно, взвешивая каждое слово, закончил:

— Иными словами, его теперь можно вылечить.

Доктор Чжэн застыл, его рот приоткрылся от потрясения.

Нин Юй сложил руки, обдумывая услышанное, помолчал, а затем признал:

— Не сосуществование, а декодирование. Я расшифровал последнюю неизвестную часть генома вируса Пандоры, завершив его эволюцию. Ящик Пандоры открыт, и противоядия нет. Я бессилен. Отныне богов не будет. Человечество само станет вечным. Наказание Прометея за кражу огня сгорит в этом пламени.

В этот момент в голове Си Наня закружились обрывки воспоминаний. Он нахмурился, тяжело дыша, и запрокинул голову, пытаясь удержать ускользающие образы.

— Но я не первый, кто этого добился, — спокойно продолжил Нин Юй. — У меня нет доказательств, но я уверен, первой была доктор Элиза Фельдман. Она создала прототип антител на основе эволюционировавшего вируса. И её единственный сын, ты, с детства получал инъекции вируса и антител. Твоя иммунная система достигла идеального симбиоза с вирусом.

Си Нань с силой зажмурился, пытаясь выхватить из памяти хоть что-то, но тщетно. Каждый раз, когда он пытался вспомнить, голову пронзала острая боль, а сознание захлёстывало головокружение.

— Ты прав, — продолжил Нин Юй. — Я буду проводить эксперименты, пока не найду идеальный баланс между новым вирусом Пандоры и антителами в твоей крови. Из этого я создам вакцину.

Он улыбнулся, небрежно сунув руку в карман белого халата, и сделал шаг вперёд:

— А ты ключ к этой теории, последняя линия обороны в войне за выживание человечества. Тебя не обойти.

— Стой! — выкрикнул доктор Чжэн, резко вскинув пистолет. — Не двигайся!

Нин Юй остановился прямо перед ним, упираясь грудью в дуло, и насмешливо бросил:

— Стреляй.

Доктор Чжэн молчал, его рука с пистолетом дрожала.

— Я убийца, на моих руках сотни жизней. Давай, стреляй! Что, слабо?

Рука мужчины дрожала всё сильнее. Внезапно Нин Юй молниеносно схватил его за запястье, вывернул руку, и пистолет, выскользнув, с лязгом отлетел в угол лаборатории.

— Трус, — презрительно бросил учёный.

Бам-бам-бам!

Тяжёлые удары сотрясли бронированную дверь лаборатории. Нин Юй, не оборачиваясь, резко спросил:

— Что там?

— Доктор Нин, база объявила высший уровень тревоги, — голос подручного за дверью дрожал от ужаса. — Зомби, их тысячи, они окружили ворота!

Лица всех в зале побледнели.

— Ждите, — коротко бросил Нин Юй. Он стремительно вернулся к лабораторному столу, сгрёб сыворотки, пробирки и документы в медицинский чемодан, подхватил его и направился к выходу. У двери он обернулся и посмотрел на Си Наня:

— Оставайтесь здесь. Что бы ни случилось, не выходите.

С этими словами он нажал на панель, и бронированная дверь бесшумно закрылась за ним.

***

Перевод команды Golden Chrysanthemum

тг канал для связи : https://t.me/+Big0lyWifIZlNjg6