May 17, 2025

Преследование Глава 61 Наш счастливый финал

Чу Си неподвижно сидел в комнате. Дун Ша бесшумно вошла, чтобы подлить ему чаю. Она трижды наполнила чашку, и в лёгких клубах пара, поднимавшегося от горячего напитка, лицо Чу Си — изящное, словно вырезанное из белого нефрита — растворялось в дымке, становясь ещё более утончённым.

Дун Ша не осмеливалась нарушить его молчание. С лёгким поклоном она уже собиралась отступить, но Чу Си вдруг произнёс:

— Подожди.

Она замерла.

— Если после сегодняшнего дня ты встретишь достойного юношу и полюбишь его, скажи мне. Я сам устрою вашу свадьбу.

Дун Ша подняла взгляд. Чу Си смотрел куда-то в сторону, избегая её глаз. Но, странное дело, в её сердце не вспыхнуло ни обиды, ни горечи. Напротив, она ощутила лёгкость: тяжёлый груз, долго сковывавший её, наконец упал. Будто после изнурительного испытания, исход которого ещё неясен, она ступила на твёрдую землю, сбросив оковы несбыточных грёз.

Вот оно, — подумала она. — Каждая девушка в мечтах рисует себе мужчину, подобного небожителю. Но такие мечты лучше оставить в воображении. Жить с ним, видеть его каждое утро и вечер — не счастье, а тяжкое бремя.

Чу Си, заметив её молчание с грустью произнёс:

— Я возмещу тебе всё, что пожелаешь…

Девушка, не дав ему договорить, выпалила:

— Полный набор косметики от Shiseido!

— …Что? — растерялся Чу Си.

— Лосьон для тела от The Body Shop!

— …Э-э…

— И эксклюзивный тоник, сделанный на заказ в Квинсе!

Чу Си замер и, если бы Дун Ша могла разглядеть его лицо, она бы наверняка заметила, как на нём проступает комичное изумление.

— Столько всего? У тебя что, несколько лиц, чтобы всё это использовать?

Дун Ша, прижав ладони к щекам, с игривой кокетливостью закружилась:

— Для женщины косметики никогда не бывает слишком много!

***

Чжэн Пин явился лишь на следующий вечер, полный торжества и самоуверенности. Он был уверен, что его друг Лю Чжэ уже «проглотил» Цин Ши, как изысканное лакомство, и Чу Си теперь ждёт его, покорно уступая.

У ворот особняка семьи Чу он заметил Лю Чжэ. Тот задумчиво склонился над клумбой, но завидев Чжэн Пина, выпрямился и слегка улыбнулся. Чжэн Пин расцвёл:

— Всё удалось?

Лю Чжэ кивнул, сделав небрежный взмах рукой:

— Всё в порядке.

В восторженном возбуждении Чжэн Пин не заметил ни мрачной тени на лице друга, ни сдержанной злости, сквозившей в его голосе. Его мысли были поглощены словами Чу Си, брошенными в пылу их давнего спора: Если даже этот зануда Лю Чжэ поддастся моему Цин Ши, я сам вымоюсь дочиста, лягу и отдамся на твою милость — делай что пожелаешь…

На твою милость… Делай что пожелаешь… 

Чжэн Пин сглотнул, воображение уже рисовало ему сцены, полные утончённой страсти. Он, блистательный и неподражаемый, лишь ждал момента, чтобы воплотить свои самые смелые фантазии.

Сгорая от нетерпения, он бросился к спальне Чу Си. А тот как раз завершил короткий разговор с Цин Ши:

— Всё получилось?

Наёмник горячо заверил:

— Как я мог подвести тебя, господин Чу!

Чу Си, потирая подбородок, задумался, а затем издал зловещий смешок:

— Прекрасно, прекрасно.

Эта усмешка на его изысканном, прекрасном лице выглядела столь неожиданно, что Цин Ши невольно вспомнил улыбку Лю Чжэ — то ли простодушную, то ли хитро скрывающую коварство.

— Если дел больше нет, иди отдыхай, — бросил Чу Си, поднимаясь с дьявольской улыбкой. — А мне, твоему господину, нужно подготовиться…

К чему подготовиться? К тому, чтобы осыпать ласками своего «маленького Чжэна», разумеется. 

Цин Ши в отличие от Лю Чжэ, не был столь изворотлив. Лю Чжэ, при всей своей добродушной внешности, мог стать смертельно опасным, если его разозлить. Киллер же оставался преданным слугой, слишком долго служившим Чу Си, чтобы равнодушно смотреть, как его господин, полный восторга, сам прыгает в огненную яму.

— Господин Чу…

Чу Си, роясь в тумбочке в поисках презервативов, бросил через плечо:

— Что?

— Когда Чжэн Пин придёт, не нужно ли мне… помочь?

Чу Си медленно высунулся из-за тумбочки, его взгляд стал насторожённым:

— Ты что, тоже хочешь его прижать?

Цин Ши, представив лицо Чжэн Пина, поспешил зажмуриться и замахал руками:

— Занимайтесь своими делами, занимайтесь!

С этими словами он развернулся и не оглядываясь, стремительно покинул покои, будто убегая от соблазна, пропитавшего этот благоухающий уголок интриг.

***

Чжэн Пин, не встретив ни малейшего препятствия, с горящими от предвкушения глазами распахнул двери в покои Чу Си. Перед ним открылась картина, достойная кисти великого мастера: закатное небо, расшитое алыми и золотыми облаками, лило тёплый свет через огромное окно. Лучи падали на белоснежный ковёр, окрашивая его в мягкие тона. Чу Си возлежал в роскошном кресле у окна, с белоснежной резьбой и золотыми узорами, усыпанном пышными цветами, как трон из старинной сказки.

На фоне этого великолепия Чу Си казался хрупким и утончённым, точно редкий фарфор, который боишься тронуть, чтобы не разрушить.

Чу Си, закинув ногу на ногу, читал книгу. Увидев Чжэн Пина, он отложил томик и улыбнувшись, указал на пол перед собой. Чжэн Пин, не медля ни мгновения, шагнул вперёд и опустился на колени.

В тот миг слова стали лишними. Все страсти, все чувства, копившиеся годами, пронеслись в одном взгляде. Чжэн Пин никогда не преклонял колен ни перед кем, кроме этого человека. Сквозь боль, предательства и вихри судьбы этот юноша оставался тем, кто завладел его сердцем. Он был сокровищем, ради которого Чжэн Пин готов отдать всё — душу, сердце, саму жизнь.

Чу Си, полулежа в своём роскошном кресле, смотрел на него сверху вниз. Чжэн Пин медленно обнял его за талию и тихо спросил:

— Все счета за этот год уже разобраны?

Чу Си ответил едва слышным шёпотом:

— Да.

— И ты снова отхватил кусок у семьи Чжэн?

— Да.

— А потом подчистил всё, не оставив ни свидетелей, ни улик?

— Да.

Чжэн Пин впился в него взглядом. Чу Си лениво перевернулся на бок, повернувшись спиной, и его голос остался холодным, лишённым малейшей тени эмоций:

— Бизнес есть бизнес.

Бизнес есть бизнес. Чу Си, рождённый в тенях преступного мира, был мастером интриг и тёмных игр. Его разум, как и беспощадные методы не знали равных. Даже Чжэн Пин, всегда настороженный, не смог уберечься и потерял лакомый кусок своей империи. Он знал: стоило Чу Си ступить на материк, и он, как пират ворвавшийся в беззащитную деревню, начнет грабить и сеять хаос. Он не остановится, пока не вобьёт герб семьи Чу в сердце местных кланов, подобно клейму.

Мужчина резко поднялся, одним движением подхватил Чу Си и швырнул его на широкую кровать. Схватил тяжёлую штору и рванул — последняя полоска закатного света погасла, и комната утонула в мягком полумраке. В этом свете Чу Си, распростёртый на постели, казался ещё прекраснее: кожа мерцала как жемчуг, изящная линия шеи плавно переходила в тонкие ключицы, мелькнувшие лишь на миг. Но этого мига хватило, чтобы кровь в жилах Чжэн Пина вскипела.

Юноша попытался подняться, но Чжэн Пин, опустившись на край кровати, одним движением прижал его обратно. Страсть была слишком необузданной, чтобы тратить время на осторожность. Он схватил тонкую ткань одежды Чу Си и рванул, оставив на его плече алые следы от пальцев.

Казалось, он готов был разорвать Чу Си на части и проглотить его целиком.

Парень резко втянул воздух, издав низкий стон и тут же мысленно выругался. Чжэн Пин был не совсем в своём уме: стоило Чу Си издать хоть малейший звук в постели, как тот превращался в одержимого, становясь ещё яростнее, терзая его до тех пор, пока жертва не начинала умолять о пощаде, теряя голос.

Чу Си с силой пнул его ногой, рявкнув:

— Нежнее, чёрт возьми!

Мужчина склонился к его уху и хрипло рассмеялся:

— А кто говорил «делай, что пожелаешь»? Вот я и делаю, что мне по вкусу. На этот раз ты неделю не встанешь с этой кровати…

Чу Си замер, а затем взорвался:

— Ты кем меня считаешь? Если тебе приспичило, вали на улицу, там полно смазливых мальчиков!

Чжэн Пин наклонился и поцеловал его — грубо, властно, с привкусом вторжения, от которого Чу Си всегда коробило. Он, привыкший к утончённости, выросший в мире строгих правил, не выносил когда кто-то так бесцеремонно вторгался в его пространство. Этот поцелуй был как захват: не только губы, но и вся его сущность растворялась, поглощаемая Чжэн Пином.

Чу Си протестующе промычал и вдруг его осенила мысль, от которой волосы на затылке встали дыбом. Он с силой оттолкнул Чжэн Пина и заорал:

— Сволочь! Ты жульничаешь!

Мужчина получив коленом в пах, согнулся от боли:

— Я?! Это ты жулик!

Чу Си вскипел от ярости:

— Это ты мухлюешь! Прижать должны были тебя!

— Бред! Ты сам сказал, что я могу делать, что захочу!

— Я сказал, что это будет, только если я проиграю!

— Вот именно, ты проиграл, так что лежи смирно!

— Да пошёл ты! Твой Лю Чжэ уже лёг под моего Цин Ши, так что сдавайся!

Чжэн Пин вздрогнул:

— Что? Разве не Лю Чжэ разобрался с твоим Цин Ши?

Чу Си замер. Чжэн Пин тоже замер.

Они уставились друг на друга. В одном взгляде — яростное возбуждение, в другом — полуобнажённая, соблазнительная ярость. В комнате витала такая страсть, что игнорировать её было бы преступлением.

Чжэн Пин глубоко вдохнул и глядя куда-то в сторону, медленно произнёс:

— Вот оно как…

Чу Си не успел ни возмутиться, ни выяснить, кто же победил, как Чжэн Пин одним рывком повалил его на кровать, сорвал с себя галстук и в два движения связал ему запястья, привязав к спинке кровати.

Чу Си взревел:

— Чжэн Пин!!!

Мужчина схватил его за подбородок, заставляя поднять лицо. В его глазах пылало желание, готовое вот-вот взорваться.

— Только ты способен в такой момент спорить, кто выиграл, а кто проиграл, — бросил он, произнося слова с уверенностью. — Тьфу, никакого инстинкта доминанта. Заслужил, чтобы тебя съели…

Стоны, прерывистое дыхание, хриплый голос постепенно затихающий, — всё это лишь разжигало пожар страсти.

***

Тем временем Цин Ши, постигший вершины житейской мудрости и выпавший из круговорота бытия, молча собирал свои пожитки. С маленькой сумкой за спиной он побрёл к воротам особняка семьи Чу.

Лю Чжэ сидел у входа, лениво грызя арбуз. Увидев наёмника он удивлённо спросил:

— Ты куда собрался?

— Мир велик, а дома у меня нет… — Цин Ши вдруг швырнул сумку и кинулся к Лю Чжэ, обнимая его и теребя: — Лю Чжэ! Когда господин Чу выберется из постели, он первым делом примется за меня! Надо бежать, умоляю, приюти меня!

Лю Чжэ попятился:

— Приютить тебя? Да я не посмею! Господин Чу с меня шкуру спустит!

Цин Ши, кокетливо извиваясь, возразил:

— Мы же с тобой уже спали, это как клятва верности, крепче стали! Как ты можешь бросить меня на растерзание боссу? А вдруг господин Чу, в порыве радости, решит меня… того… — Он всхлипнул. — Это же тебе рога наставят!

Лю Чжэ почуял, что логика где-то хромает:

— Погоди… Если господин Чу тебя… э-э… то какое это отношение имеет к моим рогам?

Цин Ши, схватив мужчину за руку, потащил его прочь, озираясь. Убедившись, что охраны нет, он вытащил из-за пазухи чековую книжку и прошептал:

— Стянул из кармана господина Чу…

Лю Чжэ, увидев деньги, просиял:

— Конфуций говорил: «Когда богатство приходит неожиданно, разве это не радость?» Эти двое неделю точно не вылезут из спальни…

Они переглянулись с хитрой ухмылкой:

— Весна в разгаре, самое время для путешествий и развлечений!

— Я давно мечтал рвануть на Мальдивы, но всё времени не хватало…

— Слышал, там еда недешёвая…

— Плевать! Мы же гуляем на деньги господина Чу!

Под закатным солнцем двое предателей — подлых, но до неприличия довольных — взвалили сумки на плечи, размахивая украденной чековой книжкой и помчались навстречу свободе, мечтам и лазурным небесам Мальдив.

Красотки, изысканные блюда, райский отпуск — всё это ждало их впереди!

***

В роскошной спальне страсть была такой густой, что её можно было черпать ложкой. Чжэн Пин, уловив что Чу Си что-то бормочет, наклонился ближе, пытаясь разобрать слова:

— Что ты там бурчишь?

Но, прислушавшись, он услышал как Чу Си, срываясь на хрип, выкрикивает имя другого мужчины. Лицо Чжэн Пина мгновенно потемнело.

Чу Си рычал:

— Цин Ши, вот выберусь отсюда, я с тебя шкуру спущу-у-у!

***

Весна полыхала яркими красками, алые лепестки абрикоса трепетали на ветру, шепча о любви.

Чу Си всё ещё страдал, будучи «съедаемым» в пылу страсти.

Чжэн Пин упивался моментом, осыпая ласками свою «жену» на горячих простынях.

Цин Ши мчался к свободе, охваченный ликованием, с ветром в волосах.

Лю Чжэ, сияя от восторга, лихорадочно пересчитывал чеки, строя планы на роскошный отдых.

Дун Ша, окружённая блеском косметического бутика, купалась в лучах внимания ВИП-обслуживания.

…Ах да, есть ещё безымянная маленькая собачка.

Она, пуская слюни, тоскливо пялилась на недосягаемый кусок торта, изнывая от строгой диеты.

За окном сияла весенняя красота, солнце ласково обнимало землю своими лучами.

И в тот миг, в самом зените жизни, всё было именно так, как должно: любовь всей жизни — рядом, её можно коснуться, обнять, держать в тепле и нежности, отдаваясь страсти без оглядки.

(Конец) 

***

История полностью завершена! Будем рады если вы обратите внимание на другие наши работы.

И спасибо вам огромное за отзывы и комментарии! Они нас вдохновляют на продолжение работ. ♡( ◡‿◡ ). наш тг канал: https://t.me/goldenChrysanthemum

***

Перевод команды Golden Chrysanthemum