Искры Преступного Мира Глава 56 Любовь негодяя
В полуденный час, когда сотрудники финансового отдела компании «Цзинсин» наслаждались обеденным перерывом, Чэнь Жуна, скромного клерка, неожиданно вызвал руководитель. Новость прозвучала как гром среди ясного неба.
Сам Ло Цзи, глава корпорации, приехавший из головного офиса, пожелал лично встретиться с ним, назвав его по имени. Руководитель, передавая это сообщение, выглядел растерянным. Чэнь Жун проработал в компании два года, срок немалый, но и не выдающийся.
Ему было за пятьдесят, и до пенсии оставалось совсем немного. В таком возрасте редко берут на работу, но, по слухам, в молодости он занимался бизнесом, обзавёлся связями, и один из его старых знакомых оказался другом начальника финансового отдела. Так, по протекции, он и попал в «Цзинсин». Возраст сделал его работу безупречной. За два года Чэнь Жун не допустил ни единой ошибки. С коллегами он был вежлив, скромен, почти незаметен, как тень, растворяющаяся в офисной суете. В любой компании есть такие люди, они исправно выполняют свои обязанности, получают скромную зарплату и тихо дожидаются пенсии. А когда их время уходит, их стол пустеет, и лишь спустя месяцы кто-то вспоминает, что они вообще здесь были. Так почему же такой неприметный человек, как Чэнь Жун, привлёк внимание Ло Цзи, могущественного главы корпорации, который специально приехал, чтобы встретиться с ним?
С волнением Чэнь Жун потёр ладони о края пиджака и последовал за руководителем к лифту, ведущему на верхний этаж. Топ-менеджмент занимал последний этаж, куда рядовые сотрудники вроде Чэня заглядывали лишь изредка, доставляя документы, и тут же исчезали. Подниматься в личном лифте к самому Ло Цзи было для него впервые. Коридор верхнего этажа устилал роскошный ковёр ручной работы, мягко пружинящий под ногами. У дверей кабинета генерального директора руководитель постучал:
— Господин Ло, Чэнь Жун здесь.
Из-за двери донёсся напряжённый голос:
Чэнь Жун в молодости не раз прокладывал себе путь в жизни, повидал всякое и встречал самых разных людей. Но сейчас в голосе Ло Цзи слышалась тревога, готовая вот-вот прорваться. Сделав глубокий вдох, он толкнул дверь. В просторном кабинете за столом сидел мужчина в строгом чёрном костюме. Не нужно было гадать, это был Ло Цзи, грозный босс, нагрянувший с визитом. Тот аккуратно закрыл папку с документами.
— Вы, должно быть, Чэнь Жун из финансового отдела? Приятно познакомиться. Я Ло Цзи.
Чэнь Жун открыл было рот, но его закалённые нервы уловили в тоне босса осторожность, выходящую за рамки обычной вежливости.
— Вы слишком любезны, господин Ло. Я действительно Чэнь Жун.
Ло Цзи махнул рукой, отпуская генерального директора. Тот, вытирая пот со лба, поспешил выйти, бросив на Чэня взгляд, полный сочувствия, будто говоря: Держись, старик. Хотя генеральный едва знал скромного клерка, в присутствии Ло Цзи в нём проснулась инстинктивная солидарность. Неужели я ошибся в отчётах? — лихорадочно думал Чэнь Жун. Но это казалось невозможным. Даже если ошибка и случилась, разве стал бы сам Ло Цзи лично разбираться с такой мелочью? Есть же начальник отдела и вышестоящее руководство. Разве что пара случаев, когда отдел устраивал посиделки за счёт «маленькой кассы». Негласная традиция, на которую даже генеральный закрывал глаза. Но даже если Ло Цзи решил взяться за эти мелочи, почему именно он, Чэнь Жун? Он ведь был лишь одним из тех, кто молча сидел за общим столом. Погружённый в тревожные мысли, Чэнь Жун вздрогнул, когда Ло Цзи кашлянул и произнёс:
— Прошу, господин Чэнь, присаживайтесь.
Чэнь Жун торопливо кивнул и осторожно присел на краешек стула. Ло Цзи продолжил:
— Я просмотрел ваше личное дело. Если не ошибаюсь, вы были женаты?
Чэнь Жун задумался, его дыхание сбилось. После долгого молчания он медленно кивнул:
— А Юй Лишань… вы помните эту женщину?
Это имя ударило взрывной волной. Чэнь Жун вскочил, но Ло Цзи велел ему сесть. Силы покинули Чэня, и он рухнул обратно на стул.
— Юй Лишань, ваша жена, — хрипло выдавил он. — Значит, я не ошибся… Это действительно произошло в вашем доме.
— Я не знал, что это ваша компания, — добавил он, чувствуя, как его охватывает оцепенение. — Если бы знал, я бы никогда…
— Я пригласил вас не для того, чтобы ворошить прошлое. Не пугайтесь. Если говорить откровенно, в те годы я сыграл свою роль в разрушении вашей семьи. Но Юй Лишань больше не имеет ко мне никакого отношения. То, что вы оказались в моей компании, чистое совпадение.
Чэнь Жун сидел, потеряв дар речи. Его губы шевелились, но ни звука не вырвалось. Ло Цзи продолжил, не дождавшись ответа:
— Что касается вашей покойной супруги… Мне очень жаль. Кажется, она ушла из жизни в прошлом году.
Едва слова сорвались с губ, он понял, что в его голосе прозвучала не только боль, но и обвинение. Ло Цзи ответил спокойно:
— Ваша супруга умерла от тяжёлой болезни, вызванной душевными страданиями.
Ло Цзи отвёл взгляд и, вздохнув, добавил:
— Вы погубили не только её. Был ещё один человек, ваш сын, Линь Фэн, который был рядом с вашей женой до самого конца. Кажется, раньше его звали Линь Шао, верно?
Чэнь Жун вскинул голову, его глаза расширились от потрясения:
— Линь Шао! Он… он жив? Как он?
В его памяти вспыхнули образы прошлого. Линь Шао — тонкая верхушка дерева, место, куда первыми приходят ветер и солнечный свет, символ надежд, которые родители возлагали на сына. Этот сын, ушедший вместе с матерью, исчез без следа, и о его судьбе ничего не было известно.
— Я пригласил вас не для того, чтобы говорить о прошлом, о Юй Лишань или вашей покойной супруге, — Ло Цзи кашлянул, собираясь с силами, и продолжил низким голосом: — Дело в вашем сыне, Линь Фэне. Он… он у меня.
Чэнь Жун, закалённый десятилетиями взлётов и падений, опешил, не веря своим ушам:
Внезапно он вскочил, почти бросившись к Ло Цзи:
— Умоляю, господин Ло! Всё, что было, это ошибки нас, взрослых! Все эти годы я жил в разлуке с женой и сыном, и ни дня не проходит без боли! Он ни в чём не виноват, он всего лишь невинный ребёнок! Это я подвёл его, я выгнал его из дома, и я жалею, так жалею! Прошу вас, отпустите его! Даже если мне придётся умереть, я готов!
Ло Цзи молча смотрел на него, сжимая в руке золотую ручку. Его лицо оставалось непроницаемым, но внимательный взгляд заметил бы, как его палец бессознательно тёр корпус ручки. То был знак глубоких размышлений. Чэнь Жун побледнел, силы покидали его. Он отступил на полшага, едва не рухнув:
— У меня ничего не осталось… Только этот ребёнок… Все эти годы я живу с этой болью… Только он…
— Вы хотели бы вернуть свою прежнюю жизнь?
Чэнь Жун растерянно посмотрел на него, не находя слов.
— Я изучил ваше дело. Последние годы вы жили скромно, в одиночестве. Ваша жена ушла, и её не вернуть. Но имущество, которое вы потеряли, всё ещё существует. Деньги могут его вернуть. Можно найти новую жену, родить другого ребёнка. С достаточной суммой, может, даже большей, чем прежде, вы могли бы снова жить в роскоши.
— Вам за пятьдесят, господин Чэнь. Даже если вы доработаете до пенсии, ваши выплаты будут скромными. Медицина здесь хороша, но без денег болезнь превращает жизнь в ад. Без средств, без близких, в одиночестве… Что ждёт вас впереди? Пустота.
Ло Цзи не спеша подвинул к нему листок бумаги. Чэнь Жун опустил взгляд и обнаружил что перед ним лежал пустой чек без указанной суммы.
— Что это? — пробормотал он, и в его голосе смешались страх и гнев, готовые вырваться.
— Даже если вы захотите забрать Линь Фэна, он не пойдёт с вами. Вы, человек, погубивший его мать, отец, который его предал. Скорее всего, он вас ненавидит. К тому же он болен, его здоровье подорвано. Кто позаботится о нём? Лекарства, которые он принимает, стоят целое состояние. Сможете ли вы обеспечить его? Не жизнь, а выживание.
Чэнь Жун застыл, будто окаменев. Его голос, хриплый и сухой, с трудом вырвался из горла:
— Вы сказали, он у вас… Почему? Что с ним произошло? Что вы с ним сделали?
— Я люблю его. Искренне. И я готов заботиться о нём всю жизнь.
Чэнь Жун побледнел ещё сильнее, его лицо стало пепельно-серым, глаза потухли, будто жизнь покинула его. Казалось, ещё мгновение, и он рухнет от сердечного приступа. Ло Цзи, заметив его состояние, уже хотел позвать помощь, но Чэнь Жун медленно поднял руку и взял чек. Он смотрел на этот кусок бумаги, способный исполнить любое желание, так, будто хотел прожечь его взглядом. Время остановилось. И вдруг он сделал неожиданный шаг. С мучительной решимостью Чэнь Жун начал рвать чек на мелкие клочки. Обрывки осыпались на пол. Ло Цзи изменился в лице, но не успел ничего сказать. Чэнь Жун с горькой улыбкой произнёс:
— Господин Ло, я, конечно, негодяй. Но я всё ещё отец.
Ло Цзи, сохраняя спокойствие, возразил:
— Разве не вы, как отец, выгнали из дома жену и сына?
— Да, я совершил ошибку. Но я не повторю её. Пусть я никчёмный отец, но ради своего ребёнка я готов на всё. Если он простит меня, если его мать, ушедшая в иной мир, простит меня, я сделаю что угодно…
Ло Цзи внимательно посмотрел ему в глаза и спросил:
— Даже если я предложу вам огромные деньги, вы выберете сына?
— А если бы я предложил вернуть Юй Лишань? Вы бы всё равно выбрали сына?
— Моего ребёнка! — выкрикнул Чэнь Жун, не раздумывая.
Ло Цзи вздохнул и откинулся в кресле.
— Я был прав. Любовь, будь то мужа к жене или отца к сыну, это то, во что стоит верить… Линь Фэн! Выходи. Прости, что не предупредил. Я лишь хотел показать, что в этом мире есть те, кто тебя любит.
Дверь комнаты отдыха, примыкающей к кабинету, щёлкнула. Чэнь Жун обернулся, не веря своим глазам. Там стоял Линь Фэн. Его лицо, застывшее от пережитых эмоций, было лишено жизни. Хрупкий, едва держащийся на ногах, он цеплялся за дверной косяк, чтобы не упасть. Ло Цзи прошептал:
— Я же говорил, что нужно верить в любовь. Не позволяй одному предательству перечеркнуть всех. Теперь ты видишь, что я был прав?
Линь Фэн выглядел измождённым. Растрёпанные волосы, бледное, почти прозрачное лицо, огромные глаза на исхудавшем лице, острый подбородок. Широкая рубашка висела на нём, как на вешалке, обнажая глубокие ключицы. Он был так потрясён, что казался больным, потерянным в своём горе. Ло Цзи шагнул к нему, пытаясь поддержать, но Линь Фэн выбросил руку и ударил его кулаком в лицо. Удар был таким сильным, что голова мужчины дёрнулась, и во рту появился привкус крови. Линь Фэн закричал:
— Какое тебе дело до меня?! Кто ты мне?! Тебе смешно играть со мной, да?!
Ло Цзи попытался ответить, но юноша схватил мужчину за воротник, и его голос сорвался в отчаянный крик:
— Кто дал тебе право устраивать этот спектакль?! Кто ты мне? Никто! Ты притащил какого-то человека и выдаёшь его за моего отца! Думаешь, я поверю? Мой отец мёртв! Его убила Юй Лишань! Вы все заодно, и я не прощу ни одного из вас! Никогда!
Чэнь Жун, едва шевеля губами, прошептал:
— Не смей меня так называть! Мамы больше нет, и никто из вас не смеет мной командовать!
Чэнь Жун опешил, его сердце разрывалось, но он не мог вымолвить ни слова. Линь Фэн, оттолкнув Ло Цзи, босиком бросился к выходу, едва не задев отца. В последний момент он резко увернулся, будто боясь коснуться чего-то ядовитого, и выбежал за дверь. Чэнь Жун кинулся за ним, но фигура сына уже исчезла в коридоре. Ло Цзи, потирая покрасневшую щеку, взял телефон:
Из трубки донёсся чёткий голос:
— Он убежал. Не останавливайте его, но следите, — Ло Цзи подошёл к окну и посмотрел вниз. — Кажется, он направился к реке.