May 17, 2025

Искры Преступного Мира Глава 5 Помолвка

Линь Фэн ожидал, что его отвезут в скромный особняк на окраине но к его удивлению, Ло Цзи доставил его прямиком в главное поместье семьи Ло. Не замедляя шага, он взвалил Линь Фэна на плечо и зашагал вверх по широкой лестнице.

Заметив мрачную решимость на лице Ло Цзи, Линь Фэн впервые ощутил укол страха. Он отчаянно заколотил кулаками по его спине, пытаясь вырваться.

— Отпусти! Я сам пойду!

Но мужчина не удостоил его и взглядом. Одним движением ноги он распахнул дверь гостевой комнаты, примыкавшей к главной спальне, и будто сбрасывая назойливого котёнка, швырнул Линь Фэна внутрь. Тот рухнул на мягкий ковёр, смягчивший падение, но голова всё равно закружилась. Поднявшись он, запинаясь, выдавил:

— Ты… что ты задумал?

Ло Цзи, закатав рукава дорогой рубашки и одним рывком сорвав галстук, вошёл в комнату. С методичной тщательностью он принялся убирать всё, что могло представлять малейшую угрозу: острые и мелкие предметы, небольшая мебель — всё полетело за дверь. Растерянная прислуга и старый дворецкий, столпившиеся у порога, ловили вылетающие вещи и торопливо уносили их прочь.

В комнате остались лишь кровать да мебель с плавными, закруглёнными краями. Ни ручек, ни зеркал — ничего, что могло бы навредить. Ло Цзи, возвышаясь над Линь Фэном, схватил его за ворот и одним движением забросил на широкую кровать.

— Сиди здесь и не смей высовываться. Вечером у меня приём, и если до моего возвращения ты снова что-нибудь учудишь, пеняй на себя — я тебя выпорю.

— Ты не посмеешь держать меня взаперти!

Ло Цзи, схватив его за подбородок, впился в него ледяным взглядом, чеканя каждое слово:

— Это не просто заточение. Ещё раз посмеешь нарочно навредить себе — и месяц не выйдешь из этой комнаты.

С двусмысленной, почти угрожающей усмешкой он слегка хлопнул Линь Фэна по пояснице.

— Поверь, я найду, чем занять твои вечера.

Он развернулся и широкими шагами направился к выходу. В тот же миг подушка, брошенная с яростью, пролетела мимо и с глухим стуком ударилась о захлопнувшуюся дверь.

— Присмотрите за ним, — бросил Ло Цзи охранникам. — Ни шагу за порог, ни единой царапины. Еда, вода — всё, что пожелает.

Охранник торопливо кивнул. Мужчина ушёл, а из комнаты донеслись яростные крики Линь Фэна:

— Выпустите меня! Я не останусь здесь! Выпустите!...

Старый дворецкий, слушая эти вопли, замер, сердце его сжалось от тревоги. Он хотел было что-то сказать, чтобы смягчить напряжение, но взглянув на Ло Цзи, заметил на его губах почти довольную улыбку.

— Молодой господин… — робко начал дворецкий.

— Этот мальчишка сегодня сам не свой от злости. Завтра в компании дел нет. Подготовь всё, я возьму его на прогулку — развлечёмся.

Дворецкий, понизив голос, напомнил:

— Господин, завтра возвращается госпожа…

Ло Цзи кивнул:

— Позаботьтесь о нём как следует.А её я не буду встречать.

С этими словами он, не оглядываясь, сел в машину и уехал.

***

Вечерний приём был посвящён помолвке молодого господина Чу, наследника оружейной империи, и его подчинённой, госпожи Дун. Семья Чу, малочисленная, но влиятельная, в этом поколении имела лишь одного наследника, которому безраздельно принадлежала вся мощь клана. Эта помолвка стала первым за многие годы событием, где Чу выступали полноправными хозяевами в высшем обществе. Они арендовали весь отель, устроив поистине грандиозное торжество. За километр от входа тянулись столы с угощениями, открытыми для всех, кто пройдёт через металлоискатель, — настоящий пир, щедрый и всеобъемлющий.

На втором этаже, куда поднимался лифт, раскинулся роскошный банкетный зал. Свет хрустальных люстр переливался в бриллиантах украшений, отполированном мраморном полу и тонких гранях бокалов. Здесь собрались сливки общества портового города, и великолепие этого зрелища ослепляло. Ло Цзи прибыл с опозданием. К его приезду виновник торжества, молодой господин Чу уже покинул зал, сославшись на внезапное недомогание. Лишь его влияние удержало гостей от недовольства. Сам же он, с мрачной тенью на лице, уединился в комнате отдыха.

У входа Ло Цзи встретил Цин Ши, правую руку семьи Чу, чья обаятельная улыбка обезоруживала.

— Господин Ло, вы припозднились! Наш господин только что ушёл — хотел непременно выпить с вами, но здоровье подвело. Обещал лично извиниться.

Ло Цзи ответил с усмешкой:

— Его нет, но ты здесь — это уже честь.

Цин Ши рассмеялся, его раскованные манеры контрастировали с рубиновой серёжкой в брови, вспыхнувшей в свете люстр. Этот человек, некогда легендарный наёмник Золотого треугольника, был беглецом, чья голова на родине оценивалась в смертный приговор. Господин Чу спас его, укрыв под своим крылом. Цин Ши сочетал жестокость и обаяние, храбрость вьетнамских головорезов и преданность, за которую его ценили. Его присутствие олицетворяло волю господина Чу, и то что он лично встретил Ло Цзи, было знаком высшего уважения.

Оглядев зал, Цин Ши понизил голос:

— Господин Ло, о том деле, что вы обсуждали с нашим господином… Вы приняли решение? Сделка зашла далеко, и господин Чу хотел бы встретиться, чтобы подписать бумаги лицом к лицу.

Ло Цзи, улыбнувшись, ответил:

— Не мне судить, но ваш господин, похоже, слишком торопится. Прошло всего несколько месяцев, а он уже рвётся прокладывать новые пути. Неужели его связи в правительстве так прочны? Или он не опасается Интерпола?

Наёмник наклонился ближе, его шёпот стал едва различим, чтобы ни один официант, стоящий в паре шагов, не уловил ни слова.

— Вы не знаете, господин Ло. Нашему господину… врачи вынесли приговор. Ему осталось немного времени.

— Как так?

— Потому и эта спешная помолвка, а вскоре — свадьба. Семья Чу надеется, что Дун Ша скорее забеременеет и даст наследника. Если господин Чу уйдёт, не оставив преемника, слава их рода, гремящая век, угаснет. А если наследник родится, но будет слишком юн, чтобы править, нам придётся просить семью Ло о защите от внешних угроз.

Ло Цзи, недавно вернувшийся в Гонконг, уже слышал о слабом здоровье молодого господина Чу, главы оружейной династии, который перестал принимать гостей. Семьи Ло и Чу связывали давние узы: в процветании они поддерживали друг друга, в смутные времена — выручали, а их интересы сплелись так тесно, что разрыв был немыслим.

Он кивнул с улыбкой.

— Когда родится мой юный племянник, я приготовлю щедрый подарок.

Наёмник прикурив сигарету, щёлкнул зажигалкой и огонёк осветил его лицо.

— С вашим словом наш господин будет спокоен. Как насчёт выпить вечером? Вы только вернулись в Гонконг, позвольте угостить вас, устроим тёплую встречу.

— Как же мне неудобно! Разве не ты угощал гостей «чаем забвения»?

Цин Ши расхохотался, отмахнувшись:

— Бросьте, я давно завязал с такими делами! Теперь я охочусь за красотками и живу в своё удовольствие.

Мужчина хотел ответить, но охранник, подойдя к Цин Ши, что-то шепнул ему на ухо. Тот кивнул, бросив на Ло Цзи лукавый взгляд. Ло Цзи, не понимая о чём речь, лишь улыбнулся.

— Что, готовите мне сюрприз и скрываете его?

Цин Ши хлопнул в ладоши:

— А как же, сюрприз! Эй, вы там, задержали человека у входа? Позовите сюрприз господина Ло, да поживее!

Ло Цзи вдруг почувствовал неладное. Он взглянул на парадный вход, где тяжёлые двери из камфорного дерева медленно распахнулись. Несколько охранников Чу сопровождали кого-то, неспешно шагая вперёд.

Это был Линь Фэн.

На нём была лишь белая футболка Ло Цзи, слишком большая, и короткие шорты, открывающие стройные ноги. То ли свет люстр был слишком ярок, то ли дело было в другом, но его белоснежная кожа сияла, притягивая взгляды.

Наёмник на миг замер, но тут же отвернулся, будто ничего не заметил и с улыбкой произнёс:

— Слышал, господин Ло обзавёлся очаровательным спутником. Слухи не лгут — редкая удача.

Ло Цзи, побледнев от ярости, в два шага оказался рядом с Линь Фэном. Сорвав с себя пиджак, он накинул его на парня, почти прорычав:

— Ах ты, маленький негодник, как ты выбрался?

В зале звенели бокалы и не все гости заметили происходящее, но ближайшие уже глазели на них. Линь Фэн, видимо недавно принявший душ, стоял с влажными, растрёпанными волосами. Капли воды стекали по вискам, скользили по щекам и падали на изящную линию ключиц. Эта утончённая, хрупкая красота заставляла невольно замирать. Большинство взглядов приковали его чуть приоткрытые розовые губы. Ло Цзи краем глаза заметил, как несколько торговцев, стоявших неподалёку, пожирали Линь Фэна глазами, не в силах отвести взгляд.

Лицо Ло Цзи стало пугающе мрачным:

— Как ты здесь оказался? Где все? Целая толпа не смогла за тобой уследить?

Юноша придвинулся ближе, почти касаясь его уха и намеренно выдохнув тёплое дыхание, прошептал:

— Поцелуй меня, и я расскажу.

***

Перевод команды Golden Chrysanthemum