May 9, 2025

Искры Преступного Мира Аннотация + Глава 1 Незаконнорождённый первенец

«Искры преступного мира»

淮上 (Huái Shàng) Хуай Шан

Аннотация:

Пять лет назад хитрый и безжалостный «призрак» совершил роковую ошибку — разозлил холодного и расчётливого киллера. Теперь тот возвращается под маской невинного «белого кролика», чтобы заманить обидчика в ловушку сладкой мести.

Что ждёт их? Ядовитые объятия, изощрённые игры и опасное влечение, где каждый шаг — часть коварного плана. Кто окажется сильнее: лис, притворяющийся жертвой, или волк, играющий в нежность?

Теги: сильные герои, из врагов в любовники, месть с привкусом страсти, семейные тайны, хэппи энд.

Глава 1 Незаконнорождённый первенец

В два часа ночи тишину разорвал телефонный звонок. Линь Фэн, ещё не вырвавшийся из цепких объятий сна, нащупал трубку. Встревоженный голос помощника, дрожащий на грани паники, ворвался в его сознание:

— Линь шао, беда! Фан Тяньхэ в руках семьи Ло!

Линь Фэн замер, пытаясь осмыслить услышанное.

— Как это возможно?

Днём похороны главы семьи Ло прошли на удивление мирно. Когда Линь Фэн покидал церемонию, в поместье уже накрывали столы для поминального банкета, а атмосфера казалась почти дружелюбной.

Помощник сбивчиво объяснил:

— Точно не знаем, что стряслось. Водитель заметил, что после банкета гости разошлись, а Фан Тяньхэ так и не вышел. Он позвонил в поместье, и прислуга, вежливо, но с намёком, сообщила, что Фан Тяньхэ задержали для «чашечки чая». Новый глава семьи, похоже, решил свести старые счёты. Это же откровенный захват!

— Еду. Не паникуй, — коротко бросил Линь Фэн, повесил трубку, схватил ключи и помчался в поместье Ло.

На криминальной сцене Гонконга семья Ло была легендой, внушающей трепет одним своим именем. Недавно их старик, десятилетиями державший город в железном кулаке, ушёл из жизни. Этот человек был воплощением беспощадности: молниеносный в решениях, неумолимый в расправах, он правил своим подпольным царством, оставляя за собой кровавый след. Казалось, судьба должна была покарать его, но вопреки всем законам кармы, он умер тихо: задремал после обеда и не проснулся, покинув мир с умиротворенным лицом.

У старика было двое сыновей. Старший, Ло Цзи, рождённый от наложницы низкого рода, был лишь подарком на один из дней рождения гангстера. Позже, в тридцать лет, он женился на женщине из высшего света, племяннице губернатора, которая подарила ему младшего сына, Ло Шоханя. Когда младшему исполнился год, Ло Цзи отправили за границу «учиться». Эта «учёба» растянулась на два десятилетия.

О Ло Цзи в Гонконге ходили лишь слухи. Загадочный первенец появлялся дома раз в год — на Цинмин, Новый год или день рождения отца, — ночевал и исчезал на рассвете. Поговаривали, что законная жена старика, Ло Дафу, ненавидела пасынка и не раз замышляла его устранение.

Но сам старик, похоже, питал к незаконнорождённому сыну особую слабость. Однажды, указав на Ло Цзи, он заявил:

— Этот мальчик — мой наследник.

Затем, взглянув на младшего сына, избалованного и утопающего в роскоши, добавил:

— А этот и через сто лет не удержит наше дело.

Эти слова больно ранили Ло Дафу. Она боялась, что огромное состояние семьи достанется Ло Цзи, и затаила на него злобу. Когда старый гангстер умер, она не пустила старшего сына даже на порог дома. Более того, втайне наняла киллеров, пообещав миллион долларов за его голову.

Эту миссию взяла на себя компания, где работает Линь Фэн.

Заказ Ло Дафу был делом серьёзным, и компания бросила на задачу лучшие силы. Три группы элитных наёмников поджидали Ло Цзи на пути в Гонконг. Но никто не ожидал, что человек, десятилетиями не появлявшийся в городе, окажется под защитой отряда преданных бойцов. Первая засада провалилась, вторая лишь слегка задела Ло Цзи, оставив царапину на руке. Третья атака была самой отчаянной: киллеры подорвали «Ягуар», в котором ехал Ло Цзи. Но когда дым рассеялся, вместо четырех тел — включая водителя — нашли лишь троих обгоревших.

Глава компании, не осмелившись признаться Ло Дафу в провале, доложил, что Ло Цзи мёртв. Похороны прошли по плану, младший сын, Ло Шохань, унаследовал семейное дело, и все вздохнули с облегчением, полагая, что интриги закончились.

Но одна ночь банкета перевернула всё.

Ло Цзи стоял перед алтарём в траурном зале, скрестив руки за спиной. Днём здесь было многолюдно и он, опасаясь быть узнанным, держался в тени, среди толпы. Теперь же он мог открыто стоять перед портретом отца, вглядываясь в его черты в последний раз.

Старый дворецкий, служивший семье всю жизнь, тихо произнёс за его спиной:

— Молодой господин вернулся. В последние дни господин часто говорил, что время его уходит, и мечтал привезти вас домой. Но ушёл он так внезапно… Теперь, когда вы здесь, его душа, должно быть, обрела покой.

Ло Цзи тяжело вздохнул. В юности, отправленный за границу, он злился на отца, считая его несправедливым. Но с годами понял: старик не изгнал его, а закалял. Лишив сына богатства, он дал ему шанс стать сильнее.

Ло Цзи никогда не рвался к семейному бизнесу, довольствуясь своим за границей. Но за несколько дней до смерти отец тайно переписал завещание, отдав всё состояние ему, и предусмотрел отряд верных телохранителей, чтобы защитить от козней мачехи. И не зря: на пути в Гонконг Ло Цзи трижды пытались убить. В последней атаке он чудом выжил — его вытащил из горящей машины таинственный человек в маске.

В суматохе взрыва Ло Цзи не разглядел лица своего спасителя и не успел узнать его имени. Тот исчез так же внезапно, как появился.

Ло Цзи скрывался до утра, смешавшись с толпой на похоронах. Лишь вечером, на банкете, он явился перед всеми. Завещание отца и поддержка верных людей позволили ему одним ударом захватить власть, отправив Ло Шоханя и Ло Дафу под арест.

Изгнанный в юности, он прошёл через годы одиночества и борьбы, чтобы теперь, спустя два десятилетия, вернуться и взять то, что принадлежало ему по праву.

В темноте дворецкий не видел лица Ло Цзи, но услышал его спокойный голос:

— Ло Дафу и младший брат были рядом с отцом в его последние годы. Ради него не будьте с ними слишком суровы.

— Конечно, господин, — ответил дворецкий. — А что делать с людьми из компании киллеров? Они под стражей.

Ло Цзи обернулся, и в тени его губы тронула холодная усмешка:

— Они трижды устраивали мне «тёплый приём». Не навестить их лично было бы невежливо, не находите?

***

Фан Тяньхэ, глава компании киллеров, в молодости служил в элитном отряде «Летающие тигры». Но реформы в полиции и конфликты с начальством загнали его на низшую должность, где он терпел унижения. В ярости он уволился, открыл охранную фирму, а со временем его бизнес скатился в криминал, превратившись в базу наёмных убийц.

Теперь Фан Тяньхэ, крепко связанный, сидел на стуле, окружённый людьми Ло. Его лицо оставалось невозмутимым, осанка — гордой, и лишь слегка растрепанная одежда выдавала, что он в плену.

Ло Цзи устроился на диване напротив, закурил сигарету и произнёс:

— Фан, за всю жизнь я ни разу не пролил чужой крови.

Для обычного человека это не было бы подвигом, но Ло Цзи — наследник семьи Ло, клана, что держит в кулаке половину преступного бизнеса Гонконга. Их мир — это сделки, убийства и миллиарды, крутящиеся в тенях. Заявить, что новый глава семьи ни разу не брал в руки оружие, — всё равно что хозяйке борделя утверждать, что она хранит невинность.

Фан Тяньхэ, не дрогнув, ответил:

— Не думаю, господин Ло, что вы говорите это, чтобы пощадить меня.

— Нет, — Ло Цзи выдохнул дым. — Я хочу, чтобы ты знал: ты станешь первым, кого я убью. Возможно, за тобой последуют другие. А может, однажды убьют меня. Таков путь нашего мира: сегодня ты — охотник, завтра — добыча. Не вини судьбу, Фан. Покойся с миром.

Он поднял пистолет. Холодный пот проступил на спине Фан Тяньхэ. По их плану, у него было ещёё минут десять, чтобы выиграть время. Никто не ожидал, что Ло Цзи, впервые взявший оружие, будет так решителен.

— Подождите! — выкрикнул Фан Тяньхэ. — У меня есть вопрос!

Ло Цзи не опустил пистолет:

— Какой?

Фан Тяньхэ сглотнул, стараясь говорить уверенно:

— Киллер — лишь инструмент. Я взял миллион от Ло Дафу и был обязан выполнить её волю. У нас с вами нет личных счетов. Почему вы вините меня, а не её?

Он тянул время, надеясь на подкрепление.

Ло Цзи смотрел на него несколько секунд, затем улыбнулся и опустил оружие:

— Я знаю, кто хотел моей смерти. Но если глава семьи убьёт мачеху, это станет посмешищем. Смерть — слишком лёгкий выход. Закрыл гроб, засыпал землёй — и всё кончено. Нет, настоящая месть — оставить врага жить, чтобы он каждый день чувствовал, как с ним медленно сводят счёты.

Фан Тяньхэ замер, пораженный холодной логикой. Спустя мгновение он выдавил:

— Я никогда не пойму, как вы мыслите, господин Ло.

— Поэтому ты зарабатываешь на мёртвых, а я беру власть над живыми, — Ло Цзи снова поднял пистолет, встав с дивана. — Прости, Фан. Мне нравится с тобой говорить. Если бы я не был главой семьи Ло, мы могли бы стать друзьями.

Палец Ло Цзи замер на спусковом крючке. В этот миг дверь с грохотом распахнулась, и старый дворецкий, запыхавшись, ворвался в комнату:

— Господин! Какой-то юнец требует встречи! Утверждает, что он… любовник Фан Тяньхэ. Стоит у ворот, и его не прогнать!

Фан Тяньхэ оцепенел, не понимая, что происходит. Ло Цзи приподнял бровь, бросив на пленника насмешливый взгляд:

— Ну и ну, Фан. Похоже, твой возлюбленный готов ради тебя на всё.

Фан Тяньхэ молчал, сбитый с толку. Ло Цзи, явно забавляясь, рассмеялся:

— Семья Ло сто лет правит преступным миром Гонконга. Сюда не войти без приглашения. А этот парень ради тебя лезет в пасть дракона. Любопытно. Приведите его.

Дворецкий кивнул и поспешил исполнить приказ. Вскоре охранники ввели в комнату юношу.

Фан Тяньхэ, увидев его, застыл:

— Линь Фэн?!

Тусклый свет комнаты едва освещал фигуру новоприбывшего. Ло Цзи бросил на него беглый взгляд, отвернулся, но тут же замер и медленно повернулся обратно, впиваясь глазами в юношу. Его взгляд будто прижал того к стене.

Совсем юный, вряд ли старше двадцати, — мелькнула мысль у Ло Цзи.

Линь Фэн был одет в белую рубашку, воротник которой, смятый в спешке, небрежно топорщился. Чёрные волосы мягко спадали на плечи, открывая тонкую, почти фарфоровую шею. Чёрно-белая гамма его облика казалась нереально чистой. Джинсы, потрёпанные шлепанцы — один из которых он потерял в суматохе, — босая ступня, касающаяся холодного пола…

Хрупкий, утончённый, почти невесомый — под грубым напором охранников он выглядел как редкий цветок, который боишься тронуть, чтобы не сломать.

Голос Ло Цзи дрогнул, хотя он сам этого не заметил:

— Подними голову. Я хочу тебя видеть.

Линь Фэн, слегка дрожа, поднял взгляд. Позже Ло Цзи вспоминал этот момент до мельчайших деталей: лёгкую дугу прядей, упавших на лоб, осторожные, почти звериные глаза, полные испуга. Все в комнате мгновенно решили, что перед ними студент, случайно попавший в этот мрачный мир: невинный, мягкий, утончённый, но такой хрупкий и пугливый.

Ло Цзи шагнул ближе, наклонился и заглянул в глаза юноши. Прямые брови, ясные глаза… Внезапно в его памяти вспыхнул тот мимолетный взгляд, пойманный в ночь взрыва, когда его вытащили из горящей машины. Тогда, в отблесках пламени, он едва разглядел глаза под маской.

Теперь перед ним стоял этот хрупкий юноша, но что-то в его взгляде казалось до боли знакомым. Ло Цзи, чья интуиция, отточенная годами в криминальном мире, редко подводила, тихо спросил:

— Пятнадцатого числа, два дня назад, когда люди Фан Тяньхэ в третий раз пытались меня убить, где ты был?

Линь Фэн, дрожа, покачал головой и отступил на полшага, но охранники крепко держали его.

Ло Цзи повторил, чуть настойчивее:

— Два дня назад, вторая половина дня. Ты был на восьмой трассе?

— Н-нет… не был…

Ло Цзи смягчил тон:

— Точно?

Фан Тяньхэ вдруг громко вмешался:

— Это не его дело! Он просто студент, которого я спонсировал. У него нет семьи, я о нем забочусь. Он ничего не знает о нашей компании! Хочешь убить — убивай, но он здесь ни при чём!

Ло Цзи замер, секунду помолчал, затем рассмеялся:

— Ладно.

Он опустился на одно колено, пальцами приподнял подбородок Линь Фэна, заставляя его посмотреть в глаза, и тихо спросил:

— Как тебя зовут?

Фан Тяньхэ попытался вмешаться:

— Он…

— Я хочу, чтобы ты сам ответил, — Ло Цзи неотрывно смотрел на Линь Фэна. — Назови своё имя.

— …Линь Фэн.

— Линь Фэн… — Ло Цзи повторил, словно пробуя имя на вкус. — Какое красивое.

Он наклонился к самому уху юноши, его дыхание коснулось тонкой кожи, и прошептал:

— Послушай, Линь Фэн, брось Фан Тяньхэ. Будешь со мной — я пощажу и его, и всю его шайку. Что скажешь?

Линь Фэн невольно сжался, но Ло Цзи крепко держал его за подбородок, не давая отстраниться. После долгой, напряженной паузы юноша тихо, с трудом выдавил:

— Господин Ло, я не…

Ло Цзи не дал ему договорить. Не оборачиваясь, он поднял пистолет и выстрелил. Грохот разорвал тишину, пуля пролетела в миллиметре от уха Фан Тяньхэ и вонзилась в стену.

Фан Тяньхэ побледнел. Линь Фэн, вырвавшись из хватки охранников, бросился вперед и обхватил руку Ло Цзи. Его голос дрожал, напоминая жалобный скулеж загнанного зверька:

— Господин Ло, умоляю! Не надо! Прошу вас…

Его страх был таким осязаемым, и этот отчаянный порыв выжал из него последние силы. Мягкие волосы Линь Фэна коснулись щеки Ло Цзи, принеся лёгкий аромат чистоты, будто после дождя. Этот запах, свежий и прохладный, неожиданно разжёг в Ло Цзи огонь, который он не смог погасить.

Не сказав ни слова, Ло Цзи поднял Линь Фэна на руки, стремительно вышел из комнаты и с силой захлопнул дверь.

***

На обочине, в неприметном «Мерседесе», полицейский снял наушники и тихо произнёс:

— Господин Фан сообщил: ситуация изменилась. Операция отменяется.

— Уходим? — спросил напарник.

— Информатор вытащил Фана, но им нужно время, чтобы выбраться. Нам приказано уходить первыми.

— А что с информатором?

— Неизвестно. Его задержали.

Водитель завёл двигатель, и серебристый «Мерседес» плавно влился в поток машин, растворяясь в ночном Гонконге.

***

Перевод команды Golden Chrysanthemum