о скоротечности жизни / заметка
сгорбившись перед ноутом. я сижу. я сижу. текст на экране. я сгорбившись. думаю о скоротечности жизни. или о неминуемой смерти. не знаю. мы думаем о жизни, но имеем ввиду смерть. головокружение пробует опустить веки. я сопротивляюсь, но уже сгорбившись сижу. объективы старых пленочных камер живут дольше людей. сколько молодой, натянутой человеческой кожи увидел объектив Cooke, который изобрели и выпустили в 1920 году? В объектив смеялась девушка 19-ти лет. хочется ей подышать, залезть с ней под одеяло и не вылезать. пленка шипит, экран мерцает, девушка 19-ти лет показывает свои белые зубки. это кадр 1923 года. она вышла из кадр, затем успела выйти замуж, покупаться на берегу Биаррица, поплакать под звездным небом, разойтись с мужем, остаться нищей и все же вырастить двух сыновей, встретить второго мужа, потерять одного сына, выплакать жизнь, состариться, потерять насыщенность голубых глаз, и все этого до 1960 года. ее внуки щас сморщенные и седые, прошло немного времени с 1923, с белых зубов в камере. но ее внуки теряют насыщенность глаз, и их жаль видеть. а она 19-ти летняя и загорелая, смеется в кадр, ее хочется поцеловать. она желанная и живая только на пленке
я сгорбившись сижу. нет нет. я выпрямился. хочу еще пожить. я выпрямился. веки опускаю только для того, что бы их поднять. сколько раз люди прикусывали язык и сколько раз болели животы. сколько людей смотрели на закат, думали, что вся жизнь впереди. на википедии написано, что за всю историю жило около 100 миллиардов людей. сто миллиардов носов вдыхали воздух, столько же голов обрастали волосами, потом седели, затем погружались в сырую землю.
недавно мне было 3 года, это недавно было. моей маме было 32 года. это недавно было. а я уже подхожу к возрасту мамы, к 32. ей сейчас 55. недавно было 32, значит скоро мне будет 55.