May 22

Чтение в кунуте

Шейх и большинство сподвижников упомянули что лучшим из того что говорится в кунуте являются слова облегчения (калимат ал-фарадж) при этом Ибн Идрис сказал передано что это лучшее в нем однако ряд исследователей из числа поздних правоведов среди которых саййид ас-Санад в Мадарик ал-ахкам и выдающийся ал-Маджлиси в Бихар ал-анвар признали что они не обнаружили по этому поводу сообщения которое прямо бы указывало на это и это действительно так да это передавалось применительно к кунуту пятничной молитвы и отдельно к молитве витр в частности
​Автор книги Мадарик ал-ахкам сказал и форма этих слов такова

​Транскрипция слов облегчения (калимат ал-фарадж)

Ля иляха илляЛлаху-ль-Халиму-ль-Карим, ля иляха илляЛлаху-ль-Алиййу-ль-Азым, субханаЛлахи Рабби-с-самавати-с-саби ва Рабби-ль-арадына-с-саби ва ма фихинна ва ма байнахунна ва Рабби-ль-арши-ль-азым, ва-ль-хамду лиЛлахи Рабби-ль-`алямин

​Перевод слов облегчения

​Нет божества кроме Аллаха Кроткого Щедрого нет божества кроме Аллаха Возвышенного Великого пречист Аллах Господь семи небес и Господь семи земель и того что в них и того что между ними и Господь великого Трона и хвала Аллаху Господу миров это передал Зурара в хорошем хадисе от Абу Джафара
​Шейх ал-Муфид и группа сподвижников упомянули что молящийся говорит перед восхвалением «и мир посланникам» при этом у автора в Аль-Фатва спросили об этом и он дозволил это поскольку это выражено словами Корана и нет никаких сомнений в дозволенности однако помещать это внутрь слов облегчения при том что это к ним не относится не является хорошим решением на этом цитата окончена

Перевод и транскрипция текста со словами молитвы

Я скажу что ас-Садук передал в книге Ман ла йахдуруху-л-факъих в самом начале главы о ритуальном омовении умершего где указал что имам ас-Садик сказал поистине Посланник Аллаха зашел к мужчине из числа бану Хашим когда тот находился в предсмертной агонии и сказал ему скажи

​Транскрипция слов облегчения (калимат ал-фарадж) из хадиса

Ля иляха илляЛлаху-ль-Халиму-ль-Карим, ля иляха илляЛлаху-ль-Алиййу-ль-Азым, субханаЛлахи Рабби-с-самавати-с-саби ва Рабби-ль-арадына-с-саби ва ма фихинна ва ма байнахунна ва ма тахтахунна ва Рабби-ль-арши-ль-азым, ва салямун аля-ль-мурсалин, ва-ль-хамду лиЛлахи Рабби-ль-алямин

​Перевод продолжения текста

​И тот мужчина произнес эти слова после чего Посланник Аллаха сказал хвала Аллаху Который спас его от Огня затем ас-Садук добавил эти изречения и есть слова облегчения и это как ты видишь явно свидетельствует о включении фразы «и мир посланникам» в состав слов облегчения несмотря на то что автор ал-Кафи передал упомянутое сообщение без этой добавки
​Также ас-Садук сказал в книге ал-Хидая в которой он собрал матны хадисов касательно внушения слов покойному что ему внушают при смерти слова облегчения

​Транскрипция слов облегчения (калимат ал-фарадж) из книги ал-Хидая

Ля иляха илляЛлаху-ль-Халиму-ль-Карим, ля иляха илляЛлаху-ль-Алиййу-ль-Азым, субханаЛлахи Рабби-с-самавати-с-саби ва Рабби-ль-арадына-с-саби ва ма фихинна ва ма байнахунна ва ма тахтахунна ва Рабби-ль-арши-ль-азым, ва салямун аля-ль-мурсалин, ва-ль-хамду лиЛлахи Рабби-ль-алямин

​Перевод и текст из ал-Фикх ар-Рида

​и привел их точно так же как упомянул в книге ал-Факъих аналогично этому приводится в книге ал-Фикх ар-Рида где сказано что желательно внушать слова облегчения а именно

​Транскрипция слов облегчения (калимат ал-фарадж) из ал-Фикх ар-Рида

Ля иляха илляЛлаху-ль-Халиму-ль-Карим, ля иляха илляЛлаху-ль-Алиййу-ль-Азым, субханаЛлахи Рабби-с-самавати-с-саби ва Рабби-ль-арадына-с-саби ва ма фихинна ва ма байнахунна ва Рабби-ль-арши-ль-азым, ва салямун аля-ль-мурсалин, ва-ль-хамду лиЛлахи Рабби-ль-алямин

​Заключительная часть текста

​Предания относительно точного состава слов облегчения различаются в плане добавок и усечений а также в порядке их следования как мы уже приводили часть из них в разделе о ритуальном омовении умерших в главе о правилах внушения в книге об очищении так пусть обратится к ним тот кто желает подробно ознакомиться с этим и данное разногласие здесь является частью тех самых общих различий
​При этом в них нет чего-то строго определенного и дозволено обращаться с любой мольбой которая придет на ум ради этого мира и религии однако произнесение того что пришло в преданиях является лучшим

Перевод и транскрипция текста о кунуте

Ал-Кулайни и шейх от него передали в достоверном или хорошем хадисе через Са`да бин Аби Халафа который зафиксировал слова Абу Абдиллаха что он сказал тебе достаточно в кунуте произнести

​Транскрипция первой молитвы

Аллахумма-гъфир ляна ва-рхамна ва афина ва-фу анна фи-д-дунйа ва-ль-ахыра, иннака аля кулли шай-ин кадир

​Перевод и продолжение текста

​О Аллах прости нас и помилуй нас исцели нас и извини нас в этом мире и в мире вечном поистине Ты над всякой вещью мощен и они оба также передали двумя разными путями в достоверном хадисе от Исма`ила бин ал-Фадля который сказал я спросил Абу Абдиллаха о кунуте и о том что в нем говорится на что он ответил говори то что Аллах доведет до твоего языка и я не знаю в этом отношении чего-то строго определенного
​Ас-Садук передал в достоверном хадисе через ал-Халаби который сказал я спросил Абу Абдиллаха есть ли для кунута какое-то известное изречение и он ответил восхвали своего Господа призови благословение на своего Пророка и попроси прощения за свой грех
​И от Абд ар-Рахмана бин Аби Абдиллаха в достоверном хадисе передано что он сказал кунут в молитве витр — это испрашивание прощения а в обязательной молитве — это мольба
​Шейх передал через Абу Басира слова Абу Абдиллаха который сказал кунут в пятничный день совершается в первом рака`ате после чтения и молящийся говорит в этом кунуте

​Транскрипция пятничной молитвы кунут

Ля иляха илляЛлаху-ль-Халиму-ль-Карим, ля иляха илляЛлаху-ль-Алиййу-ль-Азым, ля иляха илляЛлаху Раббу-с-самавати-с-саби ва Раббу-ль-арадына-с-саби ва ма фихинна ва ма байнахунна ва Раббу-ль-арши-ль-азым, ва-ль-хамду лиЛлахи Рабби-ль-алямин, Аллахумма солли аля Мухаммадин ва али Мухаммадин кама хадайтана бих, Аллахумма солли аля Мухаммадин ва али Мухаммадин кама акрамтана бих, Аллахумма-джална мимман ихтартаху ли-диника ва халякътаху ли-джаннатик, Аллахумма ля тузигъ къулюбана ба`да из хадайтана вахаб ляна ми-л-лядунка рахматан иннака анта-ль-Ваххаб

​Перевод и заключительная часть текста

​Нет божества кроме Аллаха Кроткого Щедрого нет божества кроме Аллаха Возвышенного Великого нет божества кроме Аллаха Господа семи небес и Господь семи земель и того что в них и того что между ними и Господь великого Трона и хвала Аллаху Господу миров о Аллах благослови Мухаммада и род Мухаммада подобно тому как Ты наставил нас посредством него о Аллах благослови Мухаммада и род Мухаммада подобно тому как Ты оказал нам честь посредством него о Аллах сделай нас из числа тех кого Ты избрал для Своей религии и кого Ты сотворил для Своего Рая о Аллах не позволяй нашим сердцам уклониться в сторону после того как Ты наставил нас и даруй нам от Себя милость поистине Ты Дарующий
​Автор в книге аз-Зикра сказал лучшим из того что говорится в нем являются слова облегчения при этом Ибн Идрис сказал передано что это лучшее в нем и это упомянули сподвижники а в книгах ал-Мабсут и ал-Мисбах указано что это является наилучшим и Са`д бин Аби Халаф передал от ас-Садика после чего автор привел это предание как мы уже излагали выше а затем добавил и передано от

Перевод и транскрипция текста о кунуте

От Абу Басира передано что он сказал я спросил его о самом малом кунуте на что он ответил это пять прославлений при этом Ибн Аби Акиль ал-Джафи и шейх сказали что его минимум — три прославления
​Ибн Аби `Акиль выбрал для совершения мольбу которая была передана от повелителя верующих применительно к кунуту

​Транскрипция мольбы повелителя верующих

Аллахумма иляйка шахасоти-ль-абсору ва нукъиляти-ль-акъдаму ва руфиати-ль-айди ва муддати-ль-анакъу ва анта дуита би-ль-альсуни ва иляйка сиррухум ва наджвахум фи-ль-амаль, Раббана-фтах байнана ва байна къаумина би-ль-хакъкъи ва анта хайру-ль-фатихин, Аллахумма инна нашку иляйка гъайбата имамина ва къиллята ададина ва касрата адуввина ва тазохура-ль-ада-и аляйна ва вукъуа-ль-фитани бина, фа-фарридж залика Аллахумма би-адлин тузхируху ва имами хакъкъин нарифуху, иляха-ль-хакъкъи амина Рабба-ль-алямин

​Перевод мольбы и продолжение текста

​О Аллах к Тебе устремились взоры и направились стопы и возделись руки и вытянулись шеи и Тебя призывают языками и к Тебе обращены их тайны и сокровенные беседы в деяниях Господь наш рассуди между нами и нашим народом по истине ведь Ты — наилучший из судей о Аллах мы жалуемся Тебе на сокрытие нашего имама на малую численность нашу и на многочисленность нашего врага на сплочение противников против нас и на постигшие нас смуты так избавь же нас от этого о Аллах посредством справедливости которую Ты явишь и истинного имама которого мы узнаем Бог истины истинно Господь миров
​Ибн Аби `Акиль сказал до меня дошло что имам ас-Садик повелевал своим шиитам совершать кунут с этой мольбой сразу после слов облегчения
​Ибн ал-Джунайд сказал что самым малым в кунуте является Господь прости помилуй и умилосердись над тем о чем Ты знаешь при этом он добавил что желательным в нем является то что содержит в себе хвалу Аллаху и Его восхваление призывание благословения на Посланника Аллаха и на имамов а также чтобы человек выбирал для себя и для мусульман любую мольбу которая ему дозволена на этом завершается то что было упомянуто в книге аз-Зикра
​Наш шейх ал-Маджлиси в энциклопедии Бихар ал-анвар после того как привел эти слова из книги аз-Зикра сказал я же отмечу что слова «амин» в этой мольбе нет в остальных версиях преданий как это будет видно далее и более предосторожным является его оставление по известной тебе причине
​Я же скажу более того оставление этого слова является обязательным по причине того что было разъяснено нами в главе об обязательности чтения а именно из-за недействительности молитвы при произнесении этого слова
​В книге Мустатрафат ас-Сараир со ссылкой на Навадир Мухаммада бин Али бин Махбуба от Абдуллаха бин Хилаля передано что он сказал я сказал Абу Абдиллаху что наше положение изменилось на что он ответил тогда обращайся с мольбой в своей обязательной молитве я спросил дозволено ли в обязательной молитве прямо называть мою нужду касающуюся религии и этого мира и он ответил да ведь Посланник Аллаха совершал кунут и проклинал определенных людей называя их имена имена их отцов и их племен и точно так же поступал Али после него

Перевод и транскрипция текста о проклятии врагов в кунуте

Ал-Кашши передал в книге ар-Риджал через Ибрахима бин `Укбу который сказал я написал имаму ал-Аскари да буду я выкупом за тебя ты ведь уже знаешь этих мокрых под дождем так совершать ли мне кунут против них в молитве на что он ответил да совершай кунут против них в молитве
​Я скажу что под мокрыми под дождем (ал-мамтура) подразумеваются вакфиты как об этом говорил наш шейх ал-Бахаи в предисловии к книге Машрик аш-шамсайн имея в виду что вакфитов в те дни называли этим именем то есть собаками на которых попал дождь что является метафорой для выражения крайней степени их скверны при этом автор в книге аз-Зикра сказал дозволено в кунуте молиться за верующих упоминая их имена и проклинать неверных и лицемеров поскольку Пророк молился в своем кунуте за конкретных людей и против других конкретных людей как было передано что он говорил

​Транскрипция пророческой мольбы против врагов

Аллахумма анджи-ль-Валида бна-ль-Валид, ва Саламата бна Хишам, ва Аййаша бна Аби Рабиа ва-ль-мустадафина мина-ль-му-минин, ва-шдуд ват-атака аля Мудар ва Ри`лин ва Дзакван

​Перевод пророческой мольбы и продолжение текста

​О Аллах спаси ал-Валида бин ал-Валида Саламу бин Хишама и Аййаша бин Аби Рабиу и слабых из числа верующих и ужесточи Твою хватку над племенем Мудар над Ри`лем и Дзакван
​Повелитель верующих совершал кунут в утренней молитве и проклинал Абу Мусу ал-Ашари **Амра бин ал-Аса Муавию Абу ал-Авара и их последователей** как об этом сказал Ибн Аби Акиль на этом цитата окончена
​В энциклопедии Бихар ал-анвар передано из книги Мухаммада бин ал-Мусанна через Джафара бин Мухаммада бин Шурайха от Зариха ал-Мухариби который сказал **что ал-Харис бин ал-Мугира ан-Насри сказал Абу Абдиллаху** поистине Абу Макиль ал-Музани передал мне от повелителя верующих что он совершил с людьми вечернюю молитву и сделал кунут во втором ракаате **где проклял Муавию Амра бин ал-Аса Абу Мусу ал-Ашари и Абу ал-Авара ас-Суллами** на что имам ас-Садик ответил этот шейх сказал правду так проклинай же их
​В книге ал-Фикх ар-Рида сказано и говори в своем кунуте после завершения чтения перед поясным поклоном

​Транскрипция начала молитвы из ал-Фикх ар-Рида

Аллахумма АнтаЛлаху ля иляха илля Анта-ль-Халиму-ль-Карим, ля иляха илля Анта-ль-Алиййу-ль-Азым, субханака Рабба-с-самавати-с-саби ва Рабби-ль-арадына-с-саби ва ма фихинна ва ма...

​Перевод начала молитвы

​О Аллах Ты — Аллах нет божества кроме Тебя Кроткого Щедрого нет божества кроме Тебя Возвышенного Великого пречист Ты Господь семи небес и Господь семи земель и того что в них и того что...
И того что между ними и Господь великого Трона о Аллах Тот Кому нет подобного ни в чем благослови Мухаммада и род Мухаммада и прости меня моих родителей и всех верующих мужчин и верующих женщин поистине Ты над этим мощен после чего совершай поясной поклон

​Транскрипция окончания мольбы из ал Фикх ар Рида

Ва ма байнахунна ва Рабби ль арши ль азым йа Аллаху ль лязи ляйса ка мислихи шай ун солли аля Мухаммадин ва али Мухаммадин ва гъфир ли ва ли валидаййа ва ли джамии ль муминина ва ль му`минати иннака аля залика къадир

​Четвертый вопрос

Ас Садук передал в книге Уйун ал ахбар со ссылкой на Раджу бин Аби-д-Даххака в хадисе о путешествии ар Рида в Хорасан где тот упомянул что кунут имама во всех его молитвах состоял из слов Господь прости помилуй и умилосердись над тем о чем Ты знаешь поистине Ты — Самый Величественный Самый Щедрый и далее до конца хадиса

​Транскрипция кунута имама ар Рида

Рабби гъфир ва рхам ва таджаваз амма талям иннака анта ль ааззу ль акрам