review
March 16

Инна Хмель. Параллельные миры  

Портрет Вари Адоратской, 1914, Н. И. Фешин

В этот раз, на мой взгляд, авторы сосредоточились на деталях картины (посуда, кукла), совершенно упустив из виду «целое». С другой стороны, как и во всяком хорошем произведении искусства, это целое столь тонкое и неуловимое, что трудно сформулировать однозначно. В целом, бОльшая часть работ про девочку или куклу. Почти никто не вышел за эти рамки.


всё ещё смотрит

понимающим взглядом

любимая кукла

© Елена Блинова

Симпатично, но очень уж просто, совсем не сочетается с картиной. Вместо куклы без проблем вписывается собака, кошка, игрушечный медвежонок и т.д.


семейный альбом

ты всё такой же

бабушкин мишка

© Наталья Барышникова

Это о том же самом, но поаккуратней и поинтересней. Проблема скорее в отсутствии оригинальной идеи.


старая подруга

перед витриной

с куклами

© Елена Блинова

«Старая подруга» неплохо. То ли буквально старая, то ли фигурально, то ли действительно подруга, а может быть кукла (перед куклой). При этом мне кажется, что в работе чего-то не хватает, какой-то детальки, фактуры, просится в третью строку еще одно слово (прилагательное?).


...а после

разбила мне сердце

девочка Суок

© Наталья Барышникова

Интересно заиграло с картиной, сразу эмоция и ряд ассоциаций. Да и просто решение неожиданное, потому очень удачно и расширяет пространство восприятия.


довоенное фото

ясный взгляд

барышни в белом

© ОКа

Хорошая работа, но слишком буквальная для приведенной картины.


светская беседа

отмачиваю

крекер

© Наталья Барышникова

Наконец-то начали выходить за пространство картины и искать решения. Высокое «светская беседа» заземляется «отмачиванием крекера», вместе с картиной все играет отлично. Но по отдельности, к сожалению, нет, хочется деталей.


круглосутка

замерший взгляд

игрушечной зайки

© Елена Блинова

Очень понравилось, я бы только исправила «игрушечную» на «белую», например. Тогда получается чуть менее однозначно и появляется отсылка к Алисе. Первая строка тоже отличная, создает фактуру. Все вместе – про всеохватывающую усталость. Осталось только зайку обнять.


расскажем об этом завтра..

коротко подстрижена

кукла-китаянка

© Надежда (?)

Люблю такое. Очень детское, очень естественное и неожиданное. Простенько, но искупается непосредственностью.


В детской Офелии...

Просто слегка намок

подол платья.

© Галина Горбачева

Долго думала и крутила, так и не решила, нужно ли здесь уточнение «в детской»:

«Теперь — ты Офелия!»

Просто намок

подол ночнушки


визгу-то визгу

хвостиком махнула

мышка-норушка

© fotini

Идея понятна, но простовата и совершенно не попадает в настроение картины.


званый обед

в детской

параллельные миры

© Наталия Ерхова

Ведут светскую беседу и размачивают крекер ) Да, вполне верится.


лёгкое облако

как рано

взрослеют девочки

© Татьяна Черкашина

Проблема третьей строки. «Легкое облако» можно менять и крутить до бесконечности, две строки слишком абстрактные, в результате получилось красиво, но что-то из разряда «общих мест».


брошена куколка

смятые крылья

бабочки

© Михаил Ежов

Хорошее, жаль, само по себе и ничего не добавило картине. Смятые крылья бабочки – очень к месту: они расправятся, и получится у нас настоящая взрослая красавица.


в том августе...

Ева снова сказала б

Возьми

© Галина Горбачева.

Красиво, но уже верлибр.


у разбитого корыта

висит на плечиках

подвенечное платье

© To D'ace

Очень буквально, хотя идея отличная. Ну и далеко от заданной темы. Разве что связь белое платье – белая скатерь.


посреди ничего

дом моей матери

приглашает остаться

© Лала

Какое интересное получилось фотоку! Это мой второй фаворит, после «круглосутки». В сочетании с картинкой сразу множество смыслов. Очень!


© Инна Хмель (Muromaca), рецензия