review
October 9, 2023

Муромаса: Самые красивые сорняки в моей вазе

Муромаса: Большой Сезонный Кукай «Летние травы».

(Прошу прощения у автора, но такой заголовок идеально к месту!)

Выбирая работы, я, в первую очередь, руководствовалась несколькими соображениями:

1. Я отмечала те работы, которые на мой взгляд закончены.

Закончены в том смысле, что их не хотелось «докрутить», поправить, что-то поменять местами и переписать/убрать третью строку. Громадное число работ оставляли впечатление просто недоделанных – не дали отлежаться, не редактировали, не делали несколько подходов и просмотров – просто вывалили снопом трав, и разбирайся сама – что букет, что сорняк, что кормовое, а что уже давно гербарий.

2. Я выбирала то, что на мой взгляд небанально.

Не просто работы, где есть меткое наблюдение или интересное соположение, а те, которые заставляют к ним возвращаться и перечитывать, крутя с разных сторон, как безделушку. Для меня один из критериев – это глубокое сожаление, что эта прекрасная идея не пришла в голову МНЕ. Таких идей было много, но – смотри п.1: к сожалению, очень много чернового.

(Бесконечные цикории с ромашками очень утомили. И еще, почему-то, было много сныти).

3. Я старалась отметить то, что не взяли на разбор коллеги.

Редколлегия наша довольно разнообразна по вкусам и пристрастиям, обычно я радуюсь, когда мы совпадаем, но наши несовпадения говорят о нас гораздо больше.

4. Я брала то, что с моей точки зрения — хайку.

Не сэнрю. И хайку — это в том числе не просто «про природу». Хайку, помимо всего прочего, это глубокое сильное чувство. Близости, хрупкости, переживания, глубины в простоте. Простых работ много. Глубоких (псевдоглубоких) тоже предостаточно. Но вот когда из простого здесь-и-сейчас просматривается масштаб, выход на очень большие и личные вещи – это редкость.

5. Мне хотелось, чтобы главные выбранные мною работы были максимально разными, отличающимися друг от друга – по теме, по настроению, по отсылкам и по воздействию.

ТОП-5

Обезвоженные горы
Над редкой травой хребет
Пасущейся лошади

© Sergei Shabalin

Образцово правильное, можно прямо в учебник. Ничего не сказано напрямую, но связка «обезвоженные – хребет» намекает, что и лошадь тоже худая. Здесь есть ваби – предельная естественность, грубоватость. Гора – хребет (лошади) дает нам соположение живое \ неживое. Обезвоженность – и про гору, и про траву, и про лошадь. Такие разные элементы, и так органично сочетаются.

отпечаток берца
сколько в нём
примятых травинок?

© белывус

Одно-единственное слово задает и настроение, и тему. Мы все понимаем, о чем это. Травинки здесь – и предельно конкретны, и выход на бОльшее. Я/МЫ – трава.

жмётся к земле
подорожник
понаехали тут

© Люка Акимова

А вот это совершенный внезапный кавай. От подорожника обычно и не ждешь никакой милоты и кавайности – но у автора это получилось за счет редкого в современных работах умения быть «рядом-и-вместе». Он одновременно – и наблюдатель, и подорожник, и тот, кто сопричастен этому подорожнику.

Подорожник, в отличие от всяких цикориев, и так обычно жмется к земле. Акцент внимания на этом подразумевает, что он не просто «жмется» — он буквально вжался, потому что «ну совсем вот вас много тут». Она очень простая и «низкая» с этим простонародным «понаехали» — и одновременно, очень эмпатичная и живая, без всякой искусности, старательности и красивости.

тихий омут -
вплетаю в веночек
волчье лыко...

© Галина Горбачева ​

«Волчье лыко» само по себе хорошо, встречается редко, поэтический потенциал огромный. Но тут каждая строка поэтична, красива, друг друга не дублируют и все работает на одну тему. Для меня в этой работе есть югэн – что-то мистическое, тайное, с отсылками к Купале, плывущим венкам, ревнивым соперницам. Всего тремя крупными мазками намечена сцена, на которой развернется – кто знает? – что именно.

выше окон
крапива двудомная
жили-были старик со старухой

© fotini​

А эта работа – как головоломка. Не хайку, нет. Но тут столько отсылок и многослойности, что ее раз за разом складываешь и перекладываешь как оригами: крапива выше окон – значит уже и не живут. Или живут – но такие дряхлые, что даже крапива заявляет свои права. А может, и хорошо живут, и не мешает им эта крапива, «стали они жить-поживать – добра наживать». Двудомная – а может давно уже в другой дом перебрались, забрали их дети в городскую квартиру….

Я не хотела брать эту работу. Но она настолько выделялась, настолько не отпускала, что стало понятно, где ее место.

Бонусом три интересные работы

вечерние щи
свернулся калачиком
длинноногий укроп

© Хелена Бушуева

Совершенно неожиданная работа. Укроп не только свернулся калачиком (хотя ждешь кота), он еще и длинноногий! И теперь уже не удивишься, если окажется, что калачиком он свернулся где-то прямо на обеденном столе.

как вытянулись...
заглядывают мальвы
в окно детской

© Ирина Кузьмина-Шиврина

В этой работе чудесно сначала «размывание», а затем исчезновение наблюдателя. Мы знаем, что субъект был, должен был быть. Кто-то же посадил эти мальвы. И кто-то наблюдает, что они выросли. Но мальвы совершенно вытесняют этого наблюдателя – теперь они заглядывают в окно, и мальвы становятся «мерилом» этого «роста». Читатель – с мальвами? Внутри детской? Или над всеми, не внутри и не снаружи?

цветёт спирея
монотонное гудение
трансформатора

© Анна Вязьмитинова

И, для контраста и разнообразия, очень, предельно простая работа, максимально укорененная в опыте. Вокруг спиреи, действительно, богатый и ровный гул пчел. Это кансо – простота, и сейдзяку – спокойствие. Очень дзенская работа. Неживое и живое звучит одинаково. Цветение спиреи над всем.