Елизавета Евстигнеева aka Elizabeth: «Всегда радуйтесь»
Большое спасибо организаторам за возможность творчески высказаться, показаться себя, посмотреть на других и творчески обогатиться! Поделюсь своими впечатлениями.
Первое же хайку привлекло внимание. Чисто осеннее, тихая тоска о переменах, к которым идеально подходит сезон. А ведь перешагивание трещинок на асфальте для многих является старой доброй детской забавой, но она же – и частая навязчивость у тревожных людей. Палая листва спасает от подобной напасти, но в то же время из жизни исчезает повседневное чудо. А еще листва и трещинки отлично гармонируют с темой кинцуги.
Легкое, с непосредственной щенячьей радостью. «Всегда радуйтесь». Вспомнилось спорное, но красивое утверждение: «Нигде в Библии нет мысли, что Бог изгнал из Рая животных». «Собаки делают нас лучше», как говорилось в одной рекламе. Такие капельки радости стоят очень многое. Кстати, один мой знакомый не хайдзин недоумевал: дескать, какое же это хайку, а где недосказанность? Логика из разряда «Акмеизм – это Мандельштам, Мандельштам – это акмеизм» (а ля хайку – это недосказанность, недосказанность – это хайку). Я против подобного формализма и считаю этот сти отличным современным трехстишием с живым наблюдением и жизненной картинкой. Не увидела здесь кинцуги, но хайку понравилось.
О смысле жизни, о старости и смирении, где предстоящий сезон – только предлог для большего. А ведь если ива доживет до весны, то продолжит свое бытие: на Вербное воскресенье многие верующие срывают ее вместо вербы. Ива – растение более тонкое, утонченное. Поставила плюсик этому хайку, но, думается мне, без привязки к теме конкурса оно будет восприниматься сложнее. Немного не хватило большего и более яркого раскрытия вышеописанных тем, но идея мне понятна. Спасибо, автор. Кстати, можно написать прозу к нему и получится хайбун.
Об утраченной эпохе. Наводящее тоску и странную жалость по тем временам, которое такое молодое поколение как я не застало.
Сразу представляется осенний вечер, хрущёвочки, желание скорее вернуться домой, не дать душе растлеть от воспоминаний. Хайку с ностальгией не только не по прошлому. Минус за депрессивность, но в целом – атмосферное.
Чем-то напомнило хайку Инессы Фа:
Ооо, про это можно говорить долго и много. Яркий образ, хайку не только про подошву и лист. Мне в нем увиделось желание дойти до конца, тоска по конечности жизни и в то же время выход на большее – что мы не забудем свою жизнь до конца, что нас не забудут...
Яркое. Уже вижу эти носочки. Жизнь не останавливается, малое перетекает в большое. Напомнило хайку с МКХ про ниточку жизни – носочки, которые вяжет бабушка младенцу. Тема с носками благодатная и по-домашнему уютная. Понравилась идея, читается довольствование малым, сочетается с темой тихое смирение с изъянами жизни.
Приятное сэнрю на границах с современным хайку. В качестве киго как показатель сезона – луна. Из ассоциаций сразу возникает «Приключение в антикварном магазине». Незатертая тема, да и написано симпатично.
Сначала не поняла его. Но, прочитав комментарии, увидела, что это – изящное хонкадори с искусно вставленной темой кинцуги. В нем читается какое-то необъяснимое метафизическое присутствие, связь с далеким и ускользающим, «уверенность в невидимом». Из ассоциаций – хрестоматийное лермонтовское из Гейне «На севере диком стоит одиноко…» Понятно, что идея хайку здесь скорее Басё, но сти как хонкадори, безусловно, удачный.
Про осенние листья кто только не писал. Не уверена, что инжир растет в парке. Фиговый лист – отсылка к Библейской истории? Что-то есть в этом хайку, но я подумала, как усилить образ. Возможно, осенний парк был только поводом для написания. С первой строчкой можно еще поработать.
Яркий зрительный образ, но еще и хорошая находка. Яблоко как многозначный символ. Яблоко и нож как жертва и палач? Хм, люблю глубоко копать.
Просто нравится. Не ярко, но мило. Есть свой деревенский шарм. Изъяны – не повод для грусти, надо просто дождаться своего желтого листа. Кстати, когда-то переводила с сербского, вспомнилось такое хайку:
Сначала не поняла, но потом распробовала. Интересное и тонкое раскрытие соположения осени и зимы. Снежная – фарфоровая, тряпочная – осенняя. У меня была в детстве фарфоровая куколка. Она была жуткой неженкой, у нее постоянно отваливалась нога, но наощупь – сущий шелк и белая-белая кожа. Красивый зрительный и даже в чем-то тактильный образ.
Помню это хайку из «Улитки» (это же оно, да?). В деталях, почти под микроскопическим взглядом раскрыта тема пустоты и одиночества. Хайковое. Оно и тогда мне понравилось, но тут, похоже, автор заменил первую строчку под сезон.
Легкое, почти не осязаемое и очень русское. Но нет этой гнетущей национальной тоски, березы светятся несмотря на затяжной ливень. Пришла идея как-то поиграть со второй и третьей строчками, что-то вроде «голый свет белых берез». Хайку простое, понятное, со светлой грустью. Чем-то напоминают ту самую иву.
Голосовала за него. Смирение, переданное через детали. И вместе с тем читается разливающаяся русская тоска вместе с осенней моросью. Найти вдохновение в обыденных почерневших ставнях – и есть мастерство хайдзина.
Ну и про свое скажу пару слов, хотя не считала его сильным, когда отправляла.
Оно ведь не только про атмосферу. Хотела передать ощущение мгновенной вспышки счастья. Не воспринимала его как депрессивное, когда писала. Чья-то жизнь и чувства могут уложиться в одном уведомлении или сообщении. Краткий всполох в осенних сумерках человеческой жизни, хрупкость нас, человеков.
Редакция журнала «КУКАЙ» одобряет и приветствует любое мнение о хайку, высказанное с уважением к творчеству авторов. Однако редакция не несет ответственности за содержание рецензий. Мы не редактируем рецензии и можем не разделять мнение рецензента.