Лор персонажа Галатея
Предыстория персонажа
Галатея родилась в семье художников. Она родилась с карликовостью, однако болезнь не затронула её на ранних этапах жизни. Она начала заниматься скульптурой, когда была маленькой, и привлекла к себе внимание, хотя тогда её техника была немного несовершенна. Несколько лет спустя её учитель рисования, с разрешения её отца, взял её с собой во Флоренцию, чтобы улучшить её навыки лепки. Она не смогла приспособиться к новой жизни, в чем обвинила свою незрелость. Однажды она получила приглашение от барона Де Росса и че. Во время этого визита она подарила барону птицу, заключенную в камне, которую уничтожила при следующем посещении. Неизвестно, что ещё произошло во время этого путешествия, но когда Галатея вернулась во Флоренцию, у неё появилось сильное желание творить, и она проявила ослепительный талант скульптора, как будто стала совершенно другим человеком. Сначала семья Галатеи была вне себя от радости, но постепенно они заметили, что Галатея разговаривает со статуями, как будто они живые. Однажды вечером отец Галатеи снова застал её за беседой со скульптурой. Её разъяренный отец схватил скульптуру и сбросил её с террасы. Галатея, не раздумывая, бросилась за своим творением, что привело к её гемиплегии.
Её семья сочла её сумасшедшей и отправила в психиатрическую лечебницу. Но состояние Галатеи только ухудшалось; она начала отказываться разговаривать с другими людьми, и вместо этого каждый раз брала любой предмет, который можно было вылепить, и вырезала на нём одно и то же лицо, называя его своим именем. Медицинский персонал отправил её в отдаленный двор, оставив одну женщину-смотрителя присматривать за ней. Однажды смотритель не отчиталась перед персоналом главного здания, как обычно. Когда медперсонал посетил двор Галатеи, её нигде не было видно, и остался только законченный "шедевр".
История персонажа в Поместье
После побега из психиатрической лечебницы она присоединилась к нулевой игре в поместье. У неё продолжались маниакальные приступы, которые стали заметны после смерти Эмиля. Во время эпизода с Галатеей Хелена обратилась к ней, заставив Галатею заинтересоваться ею.
Перевод дедукции
1. Доброта: Вначале все проклятия кажутся благословениями.
Художественный обзор: Техника, использованная при создании этой скульптуры, может быть, немного несовершенна, но, думая о скульпторе — очаровательной маленькой леди, мы не можем не возлагать больших надежд на следующего гения из семьи художников Клод.
2. Сиюминутность: Отблеск красоты всегда мимолетен.
Первое короткое письмо: "Дорогой мистер Клод, техника вашей дочери превзошла все мои ожидания. Возможно, в следующем году я возьму ее с собой в Париж или Флоренцию, где атмосфера творчества лучше. Я верю, что это расширит ее кругозор и пойдет на пользу ее художественному развитию.
3. Вечный: Можем ли мы считать момент неподвижности вечным?
Примечание врача: Это действительно редкое заболевание. С сожалением должен сказать, что в настоящее время от него нет лекарства. В краткосрочной перспективе это заболевание не повлияет на ее повседневную жизнь. Однако, когда она вырастет, это станет серьезным испытанием для ее физического и психического состояния. Пожалуйста, внимательно следите за ней.
4. Враждебность: Каждому приходится расплачиваться за свою "наивность".
"Ха-ха-ха-ха, не будьте к ней так строги, господин. Такая ощутимая красота ей недоступна. В конце концов, она всего лишь "ребёнок"."
5. Тюрьма: Тело человека - не единственная его тюрьма.
Второе короткое письмо: "Дорогой мистер Клод, ваша дочь, похоже, не может приспособиться к своей новой жизни во Флоренции. Возможно, она еще слишком незрела как физически, так и умственно. Возможно, ей нужна смена обстановки, чтобы снова развить свой талант.
6. Приглашение: "Моя дорогая, сначала ты должна понять, чего хочешь".
Стопка старых конвертов: большинство из них пустые. На некоторых из них есть незаконченная восковая печать, которая, по-видимому, является частью узора в виде папоротника. В одном из конвертов находится чек, подписанный бароном Де Россом.
7. Вдохновение: Высшая форма искусства требует души и тепла.
Письмо домой: Отец, я вернулась во Флоренцию из резиденции мистера Де Росса. В этой поездке я узнала гораздо больше, чем когда была во Флоренции ранее. Поэтому я решила закончить свое обучение здесь и вскоре вернуться домой. Пожалуйста, зарезервируйте боковой зал в пристройке для моих творческих целей.
8. Ожидание: маленький шаг вперед или назад
Книга для коллекции: 10-й том "Метаморфоз" Овидия. Она выглядит старой и была прочитана несколько раз. На титульном листе - коллекционный штамп с изображением папоротника.
9. Эффект предвкушения: "Ты станешь самым совершенным созданием".
Художественный обзор: Эта скульптура женщины по имени "Галатея" демонстрирует тонкую технику ваяния скульптора, а изящные изгибы тела и жизненное напряжение, исходящее от него, не позволяют отвести взгляд. После долгого периода спячки будущая звезда семьи Клод снова взошла.
10. Создатель: Еще один шаг к совершенству.
По всему полу разбросаны осколки штукатурки. Если сложить их вместе, то получится изящная женская скульптура, за исключением головы.
Перевод писем персонажа
Неотправленное письмо в мусорной корзине
Я увидела проблеск истинного смысла творения.
Раньше я стремилась к восхвалению глупцов.
Но сейчас у меня нет времени на такие мелочи.
Возможно, это все благодаря моему решению путешествовать.
Вы все еще помните работу, которую я подарила мистеру Де Россу?
Бессмысленная, беспорядочная, незначительная работа, дух которой постепенно угасал.
Вот почему я сама уничтожила ее, когда увидела снова.
Я наткнулась на заключенную в тюрьму марионетку и раба, который провозгласил себя благородным, памятники, которые роились вокруг короля, как муравьи, и души, пропитанные грязью после того, как русло реки треснуло
После того, как я поняла, что человечество - это не что иное, как тонкий слой штукатурки, нанесенный поверх души,
Я услышала мысли, которые с бешеной скоростью проносились в моей голове;
Я поняла, насколько хрупко само существование тела;
Я услышала звук раскалывающейся яичной скорлупы;
Я услышала божественное рождение скульптуры;
— истина искусства вырывается из своей скорлупы.
Вернувшись рано утром в свою комнату, ты заперлась. Ты отказалась что-либо говорить, и все, что мы могли слышать, - это непрерывный, но слабый стук. Пожалуйста, поговори со мной. Я очень беспокоюсь о тебе...
Никто не ожидал, что все так обернется, но мистер Орфей сделал это(застрелил Эмиля), чтобы защитить себя... и нас.
Точно так же, как ты немедленно оттолкнула меня, когда на нас напали.
Не бойся, Галатея. Я никогда не покину тебя. Я буду защищать тебя, и мы вместе покинем это место.
Пожалуйста, обязательно позови меня, если успокоишься или тебе что-нибудь понадобится.
И последнее: когда мы вернулись прошлой ночью, то обнаружили, что его труп(Эмиль) исчез, но мистер Орфей отрицал, что когда-либо убирал его. У меня плохое предчувствие...
В любом случае, пожалуйста, будь осторожна, когда остаешься одна.
Как и описывал мистер Де Росс, в поместье хранится множество примечательных "экспонатов". Однако наиболее интересной является коллекция скульптур, посвященных музам: они не были созданы всемирно известным скульптором, однако их метод изготовления остается невероятно уникальным. Во время учебы во Флоренции я позаимствовала эту технику для создания ряда скульптур животных. Создатель этой техники, гений, прославленный искусством, но отвергнутый судьбой, давно превратился в пепел, став трагической жертвой жестокого пожара.
По словам г-на Де Росса, эти скульптуры были включены в коллекцию, когда его предшественник впервые приобрел поместье. Неизвестно, знал ли первоначальный покупатель об их уникальной технике изготовления, но г-н Де Росс убежден, что они были хорошо осведомлены об этом. Возможно, это одна из причин, по которой он пригласил меня восстановить их?
Во время моего пребывания в Поместье я потратила на свою работу непомерно много времени, гораздо больше, чем было необходимо. Причина этого в том, что я сделала ряд интересных открытий, о которых мне раньше не говорили.
А именно, это были две подлинные скульптуры музы Терпсихоры в разных позах и почти идеальная копия Каллиопы.
Для коллекции скульптур, состоящей из двух одинаковых фигур, это действительно редкое зрелище. Как правило, это происходит только в том случае, когда изделие теряется в процессе создания скульптуры, что вынуждает художника дополнять оригинальный набор новым.
Единственное ее несовершенство - это то, которое оставил ее создатель, и заметить его могут только те, кто способен постичь истину искусства.
Возможно, это вовсе не несовершенство, а незавершенная часть скульптуры? Как и слова, написанные на обратной стороне подделки (которые были стерты), возможно, это просто ожидание возвращения художника и завершения начатого.
И если мистер Де Росс не ждет возвращения этого человека, то он, скорее всего, намерен занять его место.
Когда он, наконец, примет решение, я, наверное, вернусь в Поместье еще раз. Ради своей музы* и ради себя самой я позабочусь о том, чтобы с ней все было в порядке.
Примечание*: речь, скорее всего, идёт о "незавершенной" статуе Каллиопы.
Интересные факты
1. Галатея также появлялась в трейлере Чирлидерши, их истории связаны.
2. Имя Галатеи отсылает на миф о Пигмалионе. Пигмалион— в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую из слоновой кости и влюбившийся в своё творение. Статуя была назвала Галатеей.
3. И в дедукции и в истории Галатеи указано, что она страдает гемиплегией. Гемиплегия — полная потеря возможности произвольных движений (паралич) в ноге и руке с одной стороны тела. У Галатеи паралич левой стороны тела, что можно заметить по анимациям и дизайну охотника. (Левая рука находится либо на подлокотнике коляски в состоянии покоя, либо бездвижно свисает с него).