Перевод лора Маргареты
Статья подготовлена - https://t.me/helpmeidv
Предыстория персонажа
Маргарета Зелле, когда-то известная как Наташа и Натали, была красивой девочкой, которую воспитывали ее тётя и дядя - Маджори и Юджин Хейворд*. Они переехали в деревушку Лэйксайд и жили достаточно бедно. Живя со своей семьей в тихой деревне на берегу озера, Маргарет посетила передвижной цирк "Хуллабалу", и была очарована не только зрелищем циркового выступления, но и молодым клоуном по имени Сержи, который подарил ей музыкальную шкатулку.
Несмотря на предупреждения своего сурового дяди, она продолжала встречаться с Сержи. После того, как ее дядя запер их в доме, они с Сержи вылезли через окно и тайно сбежали после того, как Марджори и Юджин заснули, съев суп, в который была добавлена успокаивающая соль.
Позже она присоединилась к цирку "Хуллабалу" в качестве укротительницы животных по имени Натали, в то время как Сержи работал улыбающимся клоуном. К сожалению, это была не та счастливая жизнь, о которой она мечтала, когда была с Сержи, и большая трагедия была неизбежна. Позднее Сержи раскрыл свою истинную натуру и был тем, кто оставил раны на ее спине, которые увидел другой клоун в цирке, Джокер. Ночью Джокер написал письмо Маргарете, и она укрылась в палатке Джокера, а он обработал раны Маргареты. Сержи узнал о том, что сделал Джокер, и начал ревновать, потому что Джокер тоже был влюблен в Маргарету. После того, как Сержи смешал краску Джокера с кислотой, украденной из запасов Акробата, в результате чего на лице Джокера остались шрамы, напряженность в цирке стала нарастать. Вскоре после этого Цирк был сожжен дотла, и все были убиты "Карнавальным убийцей", в то время как Майк Мортон был в отъезде. Маргарет удалось сбежать в тот вечер через реку в парке Мунривер.
Примечание: Юджин Хэйвод также упоминается в истории Мичико/Гейши. Ознакомиться с его участием в истории охотника вы можете тут!
История персонажа в поместье
Дополнится с выходом главы цирка!
Маргарета приехала в поместье для того, чтобы снова попытать счастье стать богатой и увидеть большой мир. Она стала участницей группы 8 вместе с Майком, Виолеттой, Мурро и Джокером.
Под воздействием наркотиков Маргарета приняла Джокера за улыбающегося клоуна Сержи — своего бывшего возлюбленного и ночной кошмар. Как только она узнала Джокера, то вернулась к своим старым привычкам, используя свою красоту и хрупкость, чтобы искать сочувствия и защиты у других.
Как только игра началась и правда о трагедии в парке Мун-Ривер стала известна, защита, которую Джокер проявлял по отношению к Маргарете, превратилась в принуждение. В письме она чувствует себя виноватой в смерти Виолетты от рук Джокера и боится стать его следующей жертвой, однако обещает себе бороться до конца.
Под влиянием наркотиков и эмоциональной нестабильности Маргарета начала впадать в крайности. Но на этот раз госпожа удача ей не улыбнулась и она погибает в "представлении" Майка.
Перевод дедукции
1. Рыбацкая деревня: Это красивое и спокойное место.
Возможно, мне это понравится, по крайней мере, если мне не придется просыпаться ни свет ни заря, чтобы порыбачить.
2. Цирк: Они снуют туда-сюда, перетаскивая тележку за тележкой, нагруженные реквизитом и животными.
Кажется, в этом шатре есть всё, что я хочу. Свежие цветы, нарядная одежда, аплодисменты... и красивый улыбающийся клоун.
3. Тётя Марджори: Она всегда будит меня своим громким голосом.
На фото: Пожилая женщина и черноволосая девочка стоят рядом. Даже дешёвого хлопчатобумажного платья недостаточно, чтобы умалить красоту девушки.
4. Подарок: Относись к своим подаркам бережно. Ты никогда не знаешь, во что они тебе обойдутся.
На фото: Улыбающийся клоун вручает музыкальную шкатулку черноволосой девушке.
5. Дядя Юджин: У него всегда хмурое выражение лица, как будто ничто в этом мире его не радует.
"Наташа, держись подальше от этих легкомысленных ребят! Веди себя прилично и будь хорошей девочкой."
6. Быстрый вальс: Это резвый и зажигательный танец, но в то же время немного романтичный.
На фото: Рыжеволосый юноша и черноволосая девушка танцуют на деревенской танцевальной площадке.
7. Внезапный финал: Не у всех хватает сил и мужества посмотреть правде в глаза.
"Наташа, ты проведешь со мной всю свою жизнь?" - он спросил.
8. Запрет: Простой запрет - это неизбежно всего лишь запрет, и он будет нарушен.
Юджин запер дверь дома и оставил открытым только окно под крышей. Для Сержи это не было проблемой.
Я хотела попробовать, но Сержи остановил меня. Все это заставляет меня чувствовать себя несколько неловко. “Эй, детка, ты же не хочешь проспать и пропустить нашу поездку, правда?” - спросил он.
10. Отправление в путь: Путешествие, полное надежд, лучше, чем прибытие в пункт назначения.
В то время я и не предполагала, что цена будет такой высокой.
Перевод писем персонажа
Как у вас дела? Я очень по вам скучала.
В прошлом я была слишком глупа, и всё, о чем я могла тогда думать, - это как уехать из деревни на берегу озера в "Большой город", о котором всегда говорил Сержи. Вы помните вкус борща в тот вечер, когда я уезжала? Я бы предположила, что он был не очень приятным на вкус, потому что я добавила немного соли. И из-за меня вы, возможно, пропустили утренний поход в магазин.
Я была полна тревог и колебаний, когда уезжала, но пустые обещания Сержи каким-то образом подавили их. Я приняла свое решение не потому, что Сержи заслуживает доверия, а потому, что если я этого не сделаю, то, возможно, пожалею об этом. По иронии судьбы, сейчас я сожалею обо всем, что произошло с тех пор, и я это заслуживаю.
Не поймите меня неправильно, я не жалею о своем решении покинуть деревню Лейксайд, но я глубоко сожалею о том, как я ушла. Мне следовало попрощаться, как сделал бы честный человек. Вместо этого я решила улизнуть под покровом ночи.
Если бы вы могли простить все мои глупости в прошлом, то, пожалуйста, ответьте на это письмо.
Я с нетерпением жду вашего ответа и буду продолжать ждать вашего прощения. В конце концов, Сержи больше не может рвать мои письма.
Поверь мне, я рада снова тебя видеть!
Я помню тот день, когда ты перевязывал мои раны. Ты был так нежен! Но что случилось потом... О, как бы я хотела просто забыть об этом. Об этом слишком страшно даже думать!
Я знаю, это было не то, чего ты хотел — я определенно чувствовала то же самое. Мы не из тех людей, которые причиняют боль другим...
Я надеюсь, ты простишь меня за то, что я обращаюсь к тобой по такому поводу, но я не знаю, к кому ещё обратиться. Ты единственный человек, которому я могу доверять! Перед тем, как прийти сюда, я услышала, что этот человек искал меня. Я уверена, ты тоже заметил, как этот человек смотрит на нас...глаза полны отвращения, даже ненависти... Я не хочу снова проходить через все эти ужасы. Поэтому, пожалуйста, просто доверьтесь мне ещё раз!
Только один раз, я умоляю тебя! Сегодня вечером, после того, как все лягут спать.
Страница из файла эксперимента Маргареты Зелле
3. Притягивает многих личностей
Женщина с чувством собственного достоинства, балансирующая на грани фантастики
Наташа, Натали, Маргарет... Ни одна из этих личностей не могла дать субъекту 8-1-4(Маргарет) истинной свободы.
Будучи аутсайдером, Наташа не смогла приспособиться к жизни в деревне Лэйксайд(ее воспитательницу даже принесли в жертву). В цирке Натали была вся в синяках от рук своего мужа(Сержи), и у неё не было выбора, кроме как довериться Субъекту 8-0-3(Джокер). Пережив трагедию, Маргарет, казалось, наконец-то освободилась от пут. Тем не менее, её стремление к лучшей жизни стало для неё невидимыми оковами — это также является источником её страданий и причиной, по которой она приехала в поместье.
Под воздействием наркотиков субъект 8-1-4(Маргарет) приняла субъекта 8-0-3(Джокер/Смайлик) за улыбающегося клоуна Сержи — своего бывшего возлюбленного и ночной кошмар. В какой-то момент она действительно упустила родственную связь между участниками цирка "Хуллабалу". Но как только она узнала Субъекта 8-0-3(Джокер/Смайлик), субъект 8-1-4(Маргарет) вернулась к своим старым привычкам, используя свою красоту и хрупкость, чтобы искать сочувствия и защиты у других.
3. Краткое содержание эксперимента:
Субъект 8-1-4(Маргарет) восприимчива к наркотикам из-за своей прошлой травмы.
Субъект 8-1-4(Маргарет) когда-то искала возможность изменить свою судьбу. Её зависимость от Субъекта 8-0-3(Джокер) и Сержи может быть слабостью, но это также оружие в её руках. Она покинула рыбацкую деревушку с помощью Сержи и в какой-то степени вырвалась из его лап с помощью субъекта 8-0-3(Джокер). Однако негативные эмоции, накопившиеся у неё за это время, превратились в кошмар, от которого она так и не смогла избавиться. Под воздействием наркотиков два образа слились в один — смесь надежды, утешения, страха и вины.
Как только игра началась и правда о трагедии в парке Мун-Ривер стала известна, защита, которую субъект 8-0-3(Джокер) проявлял по отношению к субъекту 8-1-4(Маргарет), превратилась в принуждение. Под влиянием наркотиков и эмоциональной нестабильности субъект 8-1-4(Маргарет) начал впадать в крайности. Но на этот раз госпожа удача ей не улыбнулась. В будущем следует проявлять крайнюю осторожность, контролируя эмоции испытуемых, подвергающихся подобным испытаниям на наркотики, в состоянии сильного стресса.
Вчера здесь произошел ужасный инцидент, но, как он и предсказывал, игра действительно вступила в следующую фазу, и мы все четверо продолжим играть завтра. Я в ужасе. Если на этот раз Виолетта, кто сказал, что следующей не наступит моя очередь? И теперь у меня не осталось никого, кому я мог бы доверять. Он(Джокер/Смайлик) ужасный псих, такой же, как Сержи!
Если бы я знала, что произойдет, я бы никогда не отдала это письмо... В тот день он вёл себя так искренне и даже признался Виолетте во всем, что сделал. Я должна была догадаться, что он всё спланировал, потому что, если бы некем было пожертвовать, все оказались бы запертыми в поместье, и игра никогда бы не началась. Теперь уже слишком поздно для этого... Я такая дура, какой же дурой я могла быть, что рассказала ему о духах...*
Даже сейчас я всё ещё не могу поверить в то, что увидела вчера... Я почувствовала знакомый аромат, исходящий от Виолетты. Я слишком много рассказала ему в тот день... Боже мой! Я не смею больше думать об этом... Виолетта, пожалуйста, прости меня. Я не плохой человек. Я просто хочу.. (эта часть дважды зачеркнута) чего-то, на что можно положиться, пусть даже на время... Я- если он действительно сделает меня своей следующей мишенью, я никогда не дам ему шанса и больше не позволю себя одурачить!
Я очень надеюсь, что это скоро закончится, и я смогу забрать свои деньги и уехать. Я начинаю скучать по рыбацкой деревушке... Но я всё ещё хочу увидеть внешний мир, прежде чем отправлюсь обратно.
Неясных и пугающих событий становится всё больше. Моя болезнь прогрессирует? Я должна найти что-то еще, чтобы отвлечься. Это действительно странно, почему я не могу найти музыкальную шкатулку?
*Примечание: В 8 дедукции Плачущего клоуна написано следующее: "Музыкальная шкатулка: в простой упаковке, деревянная, со слабым ароматом духов."
Маргарета Зелле когда-то верила, что каждое новое имя открывает новые возможности. Однако по мере того, как голоса надежды, любви и чувства собственничества постепенно затихали, она пришла к пониманию того, что неосязаемые чувства не превосходят драгоценности, красивое платье или даже приз в опасной игре, помогая ей избежать "мрачной" жизни.
Наташа, Натали и Маргарета
Изначально Танцовщицу звали Наташа и это имя она носила вплоть до побега в "Хуллабалу". Также, до побега у неё темный цвет волос, что подтверждается дедукцией.
В своих письмах она называет себя Наташей только при обращении к дяде и тёте.
После предложения Сержи провести с ним всю жизнь, Наташа примеряет на себя новую личность и называет себя Натали. Она надевает светлый парик и приходит в цирк в амплуа укротительницы животных - её лимитный костюм s-класса канонично связан с её лором.
Имя Маргарета взято уже после событий в цирке, так как Майк в своих письмах называет танцовщицу Натали.