Ветеран Второй мировой войны вспоминает спасение с тонущего японского авианосца
В безоблачный день у побережья Филиппин Сигэтоси Канэко держался за обломки, дрейфуя в открытом море, цепляясь за надежду после того, как покинул авианосец Императорского флота Японии «Дзуйкаку» перед его затоплением.
То, что начиналось как очередная операция Второй мировой войны — впоследствии известная как Битва в заливе Лейте — превратилось в историю выживания, которую молодой офицер связи флота запомнил на всю оставшуюся жизнь.
В 2024 году сражение отметило свою 80-ю годовщину, вероятно, став последней значимой вехой, которую довелось увидеть большинству оставшихся в живых ветеранов. Эта битва до сих пор считается крупнейшим морским сражением в современной истории по числу участвовавших кораблей.
Стремясь удержать контроль над Филиппинами, Императорский флот Японии задействовал в бою практически все оставшиеся крупные военные корабли, но потерпел сокрушительное поражение от ВМС США.
Битва в заливе Лейте состояла из четырёх основных сражений, и «Дзуйкаку» участвовал в бою у мыса Энганьо. Этот авианосец называли «счастливым кораблём», поскольку он пережил множество сражений за время войны, почти не получая повреждений, и оставался последним уцелевшим авианосцем, принимавшим участие в нападении на Перл-Харбор.
Во время последнего боевого похода в октябре 1944 года 257-метровый авианосец был использован в качестве приманки, чтобы отвлечь американские силы на север от залива Лейте, расположенного в центральной части Филиппин, с целью дать возможность другим японским боевым соединениям нанести удар и помешать возвращению архипелага под контроль союзников. Об этом свидетельствуют архивные данные, собранные Национальным институтом оборонных исследований Японии.
Канэко, тогда 16-летний младший офицер, не был посвящён в детали операции, хотя входил в состав штаба, непосредственно подчинённого вице-адмиралу Дзисабуро Одзава, командующему мобильным флотом, включавшим флагманский авианосец Дзуйкаку, лёгкие авианосцы, линкоры, крейсеры и эсминцы.
Общее поражение нанесло серьёзный удар по Императорскому флоту Японии, который потерял многие ключевые корабли, включая один из самых мощных линкоров — Мусаси, что фактически привело к разгрому Объединённого флота.
Битва в заливе Лейте в конечном итоге достигла своих стратегических целей для союзников, но ценой больших потерь: по данным Министерства обороны США, погибло 23 313 американских солдат и моряков. Японские силы понесли катастрофические потери — около 420 000 убитых и раненых.
В сражении у мыса Энганьо на борту Дзуйкаку погибло 843 человека, а 866 были спасены, согласно данным японского аналитического центра.
25 октября 1944 года Дзуйкаку затонул после массированных атак со стороны американских сил с применением бомб и торпед. В тот роковой момент Канэко оказался в воде среди других выживших.
«Вокруг меня в океане находилось от 30 до 50 человек, цеплявшихся за обломки корабля, такие как куски дерева, пока через несколько часов эсминцы и линкоры не прибыли, чтобы нас подобрать», — вспоминал Канэко. — «Мы хватались за всё, что могли, ожидая, что наши корабли нас спасут».
«Когда мы держались за обломки, вражеские самолёты подлетали и стреляли по нам», — рассказал 96-летний Канэко, изображая звук американских истребителей.
До того как память о тех событиях начала угасать из-за возраста, он поделился своей историей выживания со своим сыном, 65-летним Такэси.
Такэси объяснил, что его отец и другие из его группы были спасены, потому что они не отплыли слишком далеко от места затопления корабля, где их могли бы расстрелять американские самолёты, и в то же время не находились настолько близко к кораблю, чтобы попасть в водоворот, образовавшийся при его затоплении (прим. переводчика: я много читал про эти водовороты, но изучая историю Титаника я узнал, что никаких водоворотов не бывает. Возможно они бывают тогда, когда корабль уходит под воду в большой не заполненной водой полостью, которая заполняется сразу после полного погружения, но это даже не гипотеза, а фантазия на тему).
Ветеран рассказал, как военные корабли подходили к группам людей, беспомощно дрейфующих в воде. Корабли маневрировали, чтобы аккуратно спасти выживших, прежде чем отправиться к следующей группе.
«Мы собирались в группы и ждали. Корабль подходил ближе к скоплениям людей, и мы плыли к нему, чтобы быть спасёнными», — вспоминал Канэко. — «Я не знал, остановится ли корабль возле нас. Сегодня я чувствую себя счастливчиком, что он остановился», — добавил он.
Он также вспоминал, что, пока он находился в воде, другие японские авианосцы были потоплены, но он видел, как более манёвренные корабли, такие как эсминцы, продолжали отступать от врага.
«Честно говоря, я не боялся умереть в тот момент. Возможно, потому что я был ещё ребёнком», — сказал ветеран.
Канэко родился в 1928 году в Йокогаме, в эпоху нарастающего национализма. Его привлекло служение в Императорском флоте Японии из-за желания приключений, так как он воспринимал службу на флоте как высшее проявление долга и доблести для молодых людей.
Когда он почти закончил обучение в так называемой «высшей начальной школе» (обычно это было около 14 лет), он увидел в своей школе агитационный плакат и решил вступить в флот. «Это было время войны. Мне нужно было пойти», — сказал Канэко.
Когда вербовщики пришли за ним домой, его мать разрыдалась и пыталась их остановить.
«Она не хотела, чтобы я уходил на войну, потому что мой старший брат уже погиб на войне. Она не хотела, чтобы её второй сын тоже умер», — рассказывал он. Тело его брата, предположительно погибшего в одной из стран Юго-Восточной Азии, так и не было найдено.
После того как Канэко вступил в армию, он около года изучал азбуку Морзе в школе связи флота в Йокосуке, префектура Канагава, на востоке Японии. Это обучение стало необходимым из-за стремительного развития радио- и телеграфных технологий, которые всё чаще использовались в вооружённых силах.
Что преследует Канэко сильнее, чем день гибели Дзуйкаку, так это избиения, которые он и другие молодые курсанты получали от старших офицеров во время довоенной подготовки. Офицеры избивали их деревянными досками, считая это методом воспитания дисциплины среди молодых новобранцев.
«Во время учёбы в школе связи нас каждый день били деревянной палкой», — вспоминал Канэко, добавляя, что этот опыт стал для него самым горьким воспоминанием о войне. — «Я даже слышал тогда, что некоторые люди покончили с собой из-за этого».
Когда его спросили, почему, по его мнению, Япония проиграла войну, Канэко ответил, что это произошло из-за военной культуры, в которой младших офицеров наказывали без причин.
«Думаю, только Япония делала такие вещи», — сказал он.
Пережив суровые условия подготовки и гибель Дзуйкаку, своей последней боевой миссии в войне, Канэко вернулся к гражданской жизни.
После войны он работал в компании, занимающейся производством электрических кабелей, где смог применить свои навыки офицера связи флота. У него было двое детей с женой, с которой он прожил в браке 60 лет до её смерти 10 лет назад.
После долгой жизни он может спокойно задуматься о событиях, которые могли бы изменить всё.
«В том сражении погибли другие. Мне повезло, что я был спасён, но, полагаю, это судьба», — сказал Канэко.
(Ацуши Такэда участвовал в подготовке этого репортажа)
Источник: https://japantoday.com/category/national/feature-wwii-veteran-recounts-escape-from-sinking-japanese-navy-carrier