Грустная история слова «sad»
Есть люди, которые часто улыбаются. Есть люди, которые улыбаются очень редко. Я принадлежу к последним.
Ну а что? У меня разве есть своя квартира/муж/машина, чтобы лишний раз напрягать свои лицевые мускулы в лучезарной улыбке? А сейчас причин улыбаться стало еще меньше… Так что зачем насиловать себя этой лицемерной вымученной улыбкой, когда комфортная родная all-purpose мина «на серьезных щах» всегда с тобой?
И пусть про тебя говорят «sad». Ты-то знаешь, что у этого слова, как у многих слов английского языка, очень интересная история и оно совсем не такое, каким кажется на первый взгляд.
Неудовлетворительное влияние
Маленькое латинское слово satis, означающее «достаточно», является источником большого количества английских слов, каждое из которых имеет сходное значение достаточности или удовлетворенности. Например, «satiate» использовалось для обозначения «полностью удовлетворенный или наполненный» с начала XV века. То же самое касается слов saturate и satisfy, которые буквально означают «сделать достаточно», но первоначально имели значение «погасить долг», когда впервые появились в английском языке. То же самое касается слова assets — в буквальном значении это слово означало, что-то имущество, которое у тебя есть, достаточно ценно, чтобы покрыть стоимость твоих долгов.
Капнем еще дальше, и всем нам знакомая сатира (satire) первоначально относилась к смеси различных стилей письма и берет свое название от… римского фруктового салата под названием lanx satura, такая себе своеобразная сборная солянка из всего понемножку.
И именно от этих же самых корней берет свое начало наш сегодняшний маленький герой — слово «sad», но когда оно только появилось в языке, жизнь его была вполне удовлетворительной.
Появившись в языке в древнеанглийский период как производное от слова satis, «sad» изначально имело коннотации «удовлетворенный» и в буквальном значении «насыщенный».
Честно говоря, чувство удовлетворенности не назовешь самым печальным чувством в мире, но негативные коннотации начали появляться уже в раннем Средневековье, когда он уже начало использоваться в значении «тяжелое сердце», «утомленный», «измученный». Достаточно любопытный семантический сдвиг, вследствие которого удовлетворенность стала ассоциироваться с невыносимым избытком.
Трезвый — значит грустный
На рубеже XIV века слово «sad» использовалось для обозначения чего-то «увесистого», «твердого», «уплотненного» и «устойчивого» (в этом значении, кстати слово употребляется и сейчас для обозначения твердых, непригодных для возделывания почв в садоводстве), а позднее приобрело коннотации «устойчивый», надежный», «заслуживающий доверия», «подлинный».
Пока все вроде бы довольно позитивно, но подождите немного — негативные коннотации, как обычно, начинают медленно проявляться на свет. Опираясь на свою ассоциацию со стойкостью и твердостью, слово «sad» затем начинает означать «трезвый», и уже via это значение стало употребляться в значении «серьезный», «грустный».
Sad but true
Эти новые значения в сочетании с более ранними ассоциациями данного слова с усталостью и тяжелым сердцем объединились на рубеже XV века. Все более ранние положительные коннотации со временем постепенно стали исчезать, а негативные значения с этого момента все более укреплялись.
Благодаря изобретательности сленга в XX веке слово «sad» стало использоваться для обозначения «жалкого», «неадекватного» и, соответственно, чего-то немодного, вышедшего из моды и устаревшего. Также стали появляться и производные от этого слова словосочетания типа sad-sack и sad-case, каждое из которых адресовывалось какому-нибудь безнадежному или неадекватному человеку.
Sad but true, история слова «sad» еще раз наглядно нам демонстрирует, что в языке негативные коннотации имеют бóльшее влияние и распространение, чем положительные.
#этимология #historyoftheword #etymology #lexicology #words #microhistory