Book Reviews
August 6, 2019

Redemption

Вы когда-нибудь задумывались, чем различаются слова redemption и atonement?

Оба переводятся на русский язык как «искупление». Оба появились приблизительно в одно время. Оба попали в английский язык из латыни, первое лучше сохранило свое древнее написание, второе больше с французским оттенком. Заглянув англо-русский словарик, я бы сказала, что первое несколько более оптимистично, потому как кроме значения «искупление (грехов)» имеет также коннотации «спасение», «освобождение», когда как скупое atonement вызывает в основном только «бухгалтерские» коннотации «расплата», «возмещение». Однако все равно смысл различия в оттенках значения не всегда ясен, даже носителям языка.

Но вернемся к книге. Если вбить в поисковик «Земля обетованная», то он даст сразу несколько произведений совершенно разных авторов с данным названием. Что ж, умы многих писателей привлекала тема Земли обетованной как своего рода рая на Земле.

Но в книге Моруа в качестве земли обетованной выступает совершенно неожиданная аллюзия. И в целом в книге встречается большое количество мыслей, которые на многие вещи заставляют посмотреть несколько иначе, даже на всем известный в христианской религии священный Грааль. В целом Моруа удалось создать очень тонкий, психологический роман на весьма чувственную и деликатную тему, делая при этом достаточно большой культурный срез восприятия этой темы разными культурами и эпохами, не перейдя при этом определенных границ.

Главной героиней романа является Клер Форжо. Главная беда Клер Форжо – это то, что судьба наделила не только красивым телом, но и красивой душой. Выросшая в семье некогда известного военного генерала, вынужденного уйти в отставку волочить почти нищенское существование в семейном замке Сарразаке, свое образование Клер получила из книг, которыми зачитывалась с раннего детства. Немаловажную роль в духовном становлении также сыграла английская нянька Мисс Бринкер, пуританка по воспитанию, старая дева по призванию.

По-хорошему, из-за своей начитанности и высокодуховного склада характера и пуританского воспитания из Клер должна была бы стать обычной старой девой, и она ей стала бы, если бы не была так божественно красива со своей копной воздушных белокурых волос и прозрачными голубыми ангельскими глазами. По достижению ею совершеннолетия мать героини стала видеть в ней товар, который нужно как можно дороже продать, поскорее выдать замуж, и желательно за человека с хорошим состоянием, чтобы было на что содержать имение, ухажеры на баллах видели в ней прежде всего объект вожделения, другие женщины, и даже ближайшие подруги, видели в ней соперницу (что на самом деле очень хорошо показано в романе – никто из них не отзывается о Клер хорошо).

А что же видела Клер?

Вещи подменяют живых людей. Вещи не разочаровывают, они доставляют ровно то удовольствие, которого от них ждешь. Вещи тебя не предают…

Она как будто жила в своем выдуманном идеальном книжном мире, который никак не хотел сходиться с жестокой реальностью и не видела никого. Она поиграла чувствами бедного солдата Клода Парана в ранней юности, в своем первом муже миллионере-промышленнике она разглядела человека выдающегося ума и хороших душевных качеств только когда с ним развелась, начала испытывать материнские чувства к сыну только когда он вырос, в подающем надежды Менетрие восхищалась прежде всего его талантом, и настоящую человеческую любовь начала испытывать к нему только во времена изгнания.

То есть прозрение приходило к ней всегда слишком поздно, когда все главные ошибки она уже совершила.

Книга прослеживает судьбу героини с самого детства, чтобы у читателя была возможность понаблюдать за становлением, развитием и возрождением главной героини. Очень интересно признание самой Клер, что несмотря на остававшееся молодым и красивым лицо «у меня сердце дряхлой старухи». Такая сильная асимметрия внешнего облика и душевного состояния.

Но в целом чувства сожаления Клер не вызывает – это волевой, сильный характер, которая несмотря на свою непоследовательность (часто) и жесткость (иногда) все равно во многом более человечна, чем многие женские персонажи романа (Мисс Бринкер, Сибилла, Роланда, Эдме, Изабель).

Это однозначно высший балл, поскольку «Земля обетованная» не просто написана хорошо, но и написана очень умно и тонко, вызывает живой отклик в душе. Я бы не назвала эту книгу «легким чтением», потому что помимо многочисленных отсылок на различных авторов, литературные и музыкальные произведения, эта книга постоянно заставляет задумываться и уметь читать между строк. И конечно ее нельзя назвать «первым выбором», когда первой ассоциацией на это название в голове все равно всплывает Ремарк, но вещь, вне всяких сомнений, заслуживающая внимания. Скромное обаяние классики.

Цитата: «Возмечтала о том, чтобы стать больше чем женщиной. Теперь я поняла свою ошибку: до того как стать больше чем женщиной, нужно согласиться быть просто женщиной, смиренно принять долю супруги и матери».

Оценка: ⭐⭐⭐⭐⭐

31. 08. 2018