Для новичков
April 26, 2023

Когда дело доходит до языка, кто решает, что «правильно»?

Застенчивость в разговоре или акценте случается не только с новыми учениками — у вас также может быть неуверенность или тревога, когда вы говорите на своем родном языке.

Вы когда-нибудь слышали — или вам говорили! — что-нибудь из следующего об английском языке?

  • Не заканчивайте предложение предлогом!
  • "Y'all" - это не настоящее слово!
  • Двойное отрицание нелогично! (или: двойное отрицание на самом деле означает положительное!)
  • «Пекан» произносится как ПИ-кан, а не пе-КАН!

Но эти «правила» совершенно произвольны! На самом деле, некоторые способы речи почитаются в одном месте, но клеймятся в другом, как, например, произношение «р» в английском языке. В Великобритании самые причудливые акценты произносят не все написанные звуки «r», но в США акценты, которые не произносят эти звуки «r» (например, бостонский или нью-йоркский акцент), часто высмеиваются (например, Бостонский акцент в рекламе Hyundai ).

Так почему же мы хвалим одни функции и порицаем другие? Давай выясним!

Что такое «хорошо» или «правильно», когда речь идет о языке?

Как правило, версия языка, которая считается «правильной», используется людьми, находящимися у власти : часто населением средним и высшим классом. Дело не в том, что влиятельные люди выбирают какой-то особенно логичный, красивый или хороший способ говорить, а в том, что их манера говорить, какой бы она ни была, становится «стандартом». Затем, со временем, этот стандарт может оставаться в силе в течение десятилетий или столетий, даже несмотря на то, что то, как люди говорят, постоянно меняется .

Языковые «правила», о которых мы слышим, обычно исходят из этого престижного стандарта. Но на самом деле есть два типа правил: те, которые люди используют, чтобы сообщить другим , как говорить, и те, которые описывают , как сообщество использует язык (второй тип правил называется «грамматикой»!).

Утверждения, выделенные жирным шрифтом (из ранее в этом посте), являются примерами правил типа «расскажи другим» на английском языке. Давайте вернемся к ним, чтобы увидеть, как «нарушение» этих «правил» на самом деле просто следование другому набору правил.

  • Не заканчивайте предложение предлогом! Это «правило» на самом деле придумал епископ ! В английском языке окончание предложения предлогом чрезвычайно распространено и часто необходимо. Мы все можем согласиться с тем, что «To what are you up?» просто звучит СТРАННО по сравнению с «What are you up to?» В отличие от таких языков, как испанский и французский, где все представители всех диалектов выдвигают предлоги вперед, английская грамматика дает нам больше гибкости!
  • "Y'all" - это не настоящее слово! Странная особенность английского языка состоит в том, что мы используем одно и то же слово для обозначения «you», независимо от того, говорим ли мы с одним человеком или с толпой людей — в большинстве европейских языков для этих случаев используются разные слова! Так что неудивительно, что носители английского языка придумали новые слова, чтобы прояснить смысл. «Y'all» — это только один пример! Происходя от фразы «you all» и особенно популярной на юге США, «Y'all» используется во всех контекстах, где используется множественное число «you»!
  • Двойное отрицание нелогично! (или: Двойное отрицание на самом деле означает положительное!) В английском языке отрицательные предложения формируются из слова «not» и других слов, чтобы показать отрицание; в некоторых диалектах эти другие слова начинаются с «any-» («I do not want to go any where with any one!»), но во многих других диалектах эти слова начинаются с «no-» («I do not want to go no where with no one!»). Эти разные негативные слова появились сотни лет назад! Кроме того, когда кто-то использует два отрицания, чтобы на самом деле означать положительное, они обычно подчеркивают второе отрицание: «I can't NOT do my homework today!»
  • «Пекан» произносится как ПИ-кан, а не пе-КАН! Этот извечный спор на самом деле просто разница в расстановке ударения: некоторые люди делают ударение на первой части слова, а другие — на второй. И, если вам интересно, оба произношения «правильные» в английском языке — это слово происходит из алгонкинской языковой семьи, коренного населения Северной Америки, поэтому ни одно из произношений не похоже на исходное.

Структурированные, систематические объяснения, подобные приведенным выше, можно найти для грамматических правил любого языка! Это потому, что любой язык укладывается в грамматическую систему, даже если мы думаем, что он нарушает правило. Например, в испанском «стандартное» произношение состоит в том, чтобы произносить все написанные звуки «s», как в buenos días («доброе утро»), которое во многих диалектах произносится с буквой «s» в конце каждого слова. Но в других испанских диалектах, особенно в Карибском бассейне, носители обычно не произносят многие письменные звуки «с», в зависимости от того, что стоит до и после «с». Послушайте, как Bad Bunny из Пуэрто-Рико произносит buenos días !

Как наши языковые убеждения влияют на нас?

Наши языковые предубеждения коренятся в политике, культуре и жизненном опыте, которые в совокупности определяют то, как мы взаимодействуем с людьми, говорящими на разных диалектах или языках. Но не все предубеждения плохи! Например, если вы выросли, слыша разные акценты, вам может быть легче понять акценты, которых вы никогда не слышали .

Однако языковые предубеждения также могут привести к языковой дискриминации или несправедливому отношению к людям, использующим язык по-разному. К сожалению, это довольно распространено в России и иногда маскируется под юмор или поддразнивание, как в этом конкурсе на «Самый уродливый акцент Америки». .

В то время как соревнование по акценту может показаться хорошим развлечением, диалекты часто подвергаются стигматизации за пределами интернет-викторин. И из-за неравных структур власти диалекты, используемые цветными сообществами и иммигрантами, чаще называют «нестандартными». В свою очередь, многие из этих стереотипов непропорционально сильно влияют на цветные сообщества и/или иммигрантов.

Негативное восприятие того, как кто-то говорит, может повлиять на политику в области образования , доходу . Языковые предубеждения могут привести к множеству различных циклов неравенства — от отсутствия возможностей для получения образования до несправедливой практики оплаты труда. Это может обескураживать, поскольку мы знаем, что в лучшем случае язык может (и должен) вызывать любопытство к новому сообществу и предлагать новый способ сопереживания с семьей, сверстниками и соседями.

Язык связан с личностью и выражением!

То, как мы используем язык, отражает то, кто мы есть. Когда кто-то использует «y'all», он раскрывает часть своей личности, например, где он вырос.

Любые убеждения или предубеждения, которые кто-либо связывает со словом «Y'all», могут быть положительными (например, «О! Интересно, они с Юга, как я!»), они, вероятно, не отсюда»), или нейтральные (например, «О, «Y'all» — это не то слово, которое я часто слышу». пожимает плечами ).

Фактически, кто-то может воспринимать одну и ту же функцию как положительную, отрицательную и нейтральную в зависимости от того, кто использует эту функцию из-за своих предубеждений. Создатели контента для чернокожих, использующие афроамериканский язык, отмечают, что они получают меньше участия (просмотров, комментариев, лайков и репостов), что может означать меньший доход за публикацию. Тем не менее, белые создатели могут использовать лингвистические особенности, заимствованные из афроамериканского языка (например, «What you tryna do» из песни в этом TikTok ), чтобы увеличить вовлеченность. Из-за языковых предубеждений одни и те же языковые особенности воспринимаются одними носителями положительно, а другие нет.

Люди не всегда могут отказаться от того, чтобы говорить на диалекте, который воспринимается как нестандартный, да и не должны! Ваш язык является важной частью того, что делает вас, в общем, вами, поэтому кражу или клеймение части вашей личности, естественно, в лучшем случае кажется оскорбительным, а в худшем — унижающим достоинство и бесчеловечным.

Так что мы можем сделать?

Теперь, когда вы осознали серьезную реальность языковых предубеждений и дискриминации, вы, вероятно, задаетесь вопросом: «Что я могу сделать?»

  • Развивайте осведомленность. Повышение осведомленности о неравенстве, существующем в языке, — это первый шаг! Повышение осведомленности может помочь уменьшить негативное восприятие нестандартных диалектов. Эти негативные представления встроены в наше общество, и большинство людей даже не осознают этого!
  • Провести исследования. Есть ли какой-то особый акцент или диалект, с которым вы связаны или которым интересуетесь? Изучение тонкостей различных диалектов может открыть ваш мир для понимания языкового разнообразия! Итак, изучите различные диалекты (через достоверные источники), чтобы лучше понять их!
  • Полюбопытствовать. Как изучающий язык, помните о языковых вариациях даже при изучении нового языка! Вы можете встретить носителей из разных стран или регионов, которые говорят на вашем новом языке не так, как вы его изучаете. Вместо того, чтобы указывать на различия, говоря, что кто-то из вас «прав» или «неправ», обсудите их! Вы оба сможете узнать что-то новое!

Правда в том, что каждый говорящий имеет разный жизненный опыт, который влияет на то, как он говорит на своем языке. Кроме того, в любом случае никто не соответствует «стандарту» во все времена для всех функций. Итак, в следующий раз, когда вы услышите другой диалект или акцент, вместо того, чтобы делать предположения о говорящем, поразитесь красоте языковых вариаций!