Медиа и контент
February 11

Учим американский английский по фильму «Pretty Woman - Красотка»!

Ты узнаешь, как люди говорят в реальной жизни, выучишь сленг, юмор и даже немного бизнес-английского. Я добавил видеоклипы, чтобы ты мог познакомиться с ключевыми сценами и персонажами, а также включил важные переводы и разбор фраз, которые помогут тебе понять фильм и использовать английский в реальной жизни.

Pretty Woman – это не просто милая rags-to-riches (из грязи в князи) история про Cinderella-Золушка из Лос-Анджелеса. Это фильм о поиске себя, о том, как важно breaking the mold (ломать стереотипы), и о том, что деньги doesn’t always buy happiness (не всегда приносят счастье). Иногда достаточно капли искренности и человечности, чтобы turn things around (изменить свою жизнь в лучшую сторону).

💰 Edward Lewis – богатый и успешный бизнесмен, который buys out (выкупает) компании, tears them apart (разбирает на части) и продаёт их дороже. Он привык sticking to the script (жить по чёткому плану): работа, сделки, деньги. Чувства? Нет, это для других. Он rents out (арендует) роскошные машины, живёт в дорогих отелях, носит дизайнерские костюмы... и даже treats relationships like business transactions (относится к отношениям, как к сделкам).

Vivian Ward – девушка с улицы, но не сломленная, не пустая. Она остроумная, добрая, и несмотря на свою работу, верит в сказку. Её мечта? Быть спасённой рыцарем в сияющих доспехах – но, как выясняется, things aren’t that simple (всё не так просто).

⚡ Когда worlds collide (две противоположные жизни сталкиваются), начинается трансформация. Edward learns to look beyond (учится видеть больше, чем деньги и бизнес) и понимает, что money isn’t everything (деньги – это не главное). Vivian, в свою очередь, осознаёт, что настоящая ценность – это не богатство, а выбор, кем ты хочешь быть.

🎭 Фильм показывает, как даже a chance encounter (случайная встреча) может turn your world upside down (перевернуть всю жизнь). Иногда мы сами put up walls (ставим стены и закрываемся от возможностей), забывая, что всегда можно take a different path (пойти другим путём).


Почему Pretty Woman — это больше, чем романтическая комедия?

Фильм затрагивает тему самооценки, влияния денег на отношения, поиск настоящего себя.

Edward Lewis привык, что можно купить всё — компанию, услуги, комфорт. Но купить Vivian как человека? Нет. Он осознаёт, что для настоящей близости нужны чувства, а не сделки.

Vivian Ward сталкивается с предвзятостью и осуждением. Но в конце концов понимает, что не деньги определяют её ценность. Она перестаёт быть «девушкой на вызов», а становится человеком, который сам выбирает, кто она.

Финальная сцена — это не просто красивый жест. Когда Edward «поднимается на башню», он ломает свои старые убеждения, а Vivian учится не ждать спасения, а принимать решения сама.

🔥 Вывод?
Это история о том, что даже если жизнь загнала тебя в угол, у тебя всегда есть выбор — остаться в своих страхах или выйти за их границы.


Финальная мысль

Pretty Woman — это не про «богатого мужика, который спас девушку». Это про двух людей, которые спасли друг друга. 💖


Как смотреть Pretty Woman, чтобы выучить английский? 🎬

📌 Перед просмотром всего фильма:
Сначала ознакомься с героями и ключевыми сценами! Я подготовил видеоклипы с транскрипцией и переводом, чтобы ты мог понять важные фразы, выражения и сленг ещё до просмотра фильма.


🎬 Видеоклипы сцен + транскрипция с переводом

📌 Как работать с видеоклипами?
1️⃣ Сначала прочитай транскрипцию и перевод, чтобы понять, что говорят герои.
2️⃣ Посмотри клип – обрати внимание на интонацию, произношение и мимику персонажей.
3️⃣ Дополнительно: сделай Shadow Reading (Читаем в тени) 🗣️


🔊 Что такое Shadow Reading и как его делать?

🎯 Shadow Reading – это метод, который помогает улучшить произношение, интонацию и скорость речи, повторяя за носителями языка почти одновременно.

📌 Как делать Shadow Reading правильно?
Смотри клип и читай транскрипцию одновременно.
Повторяй реплики сразу после героя, стараясь копировать произношение и интонацию.
Старайся минимизировать паузы, говорить «в тени» за персонажем.
Если сложно, сначала говори с задержкой, а потом попробуй без пауз.

🔥 Результат? Ты начнёшь говорить естественнее, увереннее и быстрее! 💪🎬


📽️ Когда все клипы просмотрены – пора смотреть фильм!

Смотри Pretty Woman первый раз С АНГЛИЙСКИМИ СУБТИТРАМИ без частых пауз. Не отвлекайся на перевод каждого слова, постарайся понять общую картину.

Во второй раз обрати внимание на сцены, которые были непонятны. Останавливай фильм, смотри перевод слов и выражений.

Замечай повседневные фразы и сленг, которые ты уже встречал в клипах.

Опционально: После второго просмотра выполни упражнения, чтобы закрепить новые слова и выражения.

🎯 Главное – получать удовольствие от просмотра и учить английский естественным способом! 🚀

Теперь прочитай, смотри и говори вместе с героями Pretty Woman! 🎬🔥


Character Descriptions - Описания персонажей

Vivian Ward – A young woman working as a prostitute in Los Angeles who is funny, kind, and dreams of a better life.
Молодая девчонка, работает на улице в Лос-Анджелесе. Весёлая, добрая, но мечтает вырваться и начать нормальную жизнь.

Edward Lewis – A rich businessman who buys companies and sells them. He is serious but changes after meeting Vivian.
Богатый бизнесмен, который скупает фирмы, разваливает их и продаёт с выгодой. Всегда серьёзный, но встреча с Вивиан его меняет.

Kit De Luca – Vivian’s best friend who is also a prostitute. She gives Vivian advice.
Лучшая подруга Вивиан, тоже работает на улице. Постоянно даёт ей «умные» советы, но сама живёт как умеет.

Barney Thompson – The hotel manager at the Regent Beverly Wilshire. He helps Vivian learn how to behave in high society.
Управляющий дорогого отеля Regent Beverly Wilshire. По сути, становится наставником Вивиан и учит её вести себя в высшем обществе.

Philip Stuckey – Edward’s lawyer. He is greedy and does not respect Vivian.
Адвокат Эдварда. Жадный, мерзкий тип, который ни во что не ставит Вивиан.

James Morse – An old businessman whose company Edward wants to buy.
Пожилой бизнесмен, владелец компании, которую Эдвард хочет прибрать к рукам. Добрый, но не дурак.

David Morse – James Morse’s grandson, who helps run the family business.
Внук Джеймса Морса, помогает деду с бизнесом. Нормальный парень, без пафоса.

Happy Man – A street hustler who welcomes people to Hollywood.
Чувак с улицы, который приветствует всех в Голливуде. Настоящий символ мечты «из грязи в князи».

Bridget – A friendly shop assistant who helps Vivian buy clothes.
Приятная продавщица, которая помогла Вивиан с покупками после её неудачного похода по бутикам.

Old Lady at Opera – A woman sitting next to Vivian at the opera.
Миленькая старушка, сидит рядом с Вивиан в опере. Смешной момент в фильме.

Marie – A rude saleswoman who refuses to help Vivian.
Наглая продавщица, которая отказалась обслуживать Вивиан. Потом кусает локти.


1. Vivian & Edward

💬 Edward Lewis: "You can't charge me for directions."
💬 Vivian: "I can do anything I want to, baby. I ain't lost."

💬 Эдвард: "Ты не можешь брать с меня деньги за маршрут."
💬 Вивиан: "Я вообще-то могу делать всё, что хочу, милый. Я не потерялась."

2. Vivian & Edward

💬 Vivian: "That would make you... a lawyer."
💬 Edward Lewis: "A lawyer?"
💬 Vivian: "Mm-hm."
💬 Edward Lewis: "What makes you think I'm a lawyer?"
💬 Vivian: "You got that, uh, sharp, useless look about you."

💬 Вивиан: "Так ты у нас... юрист?"
💬 Эдвард: "Юрист?"
💬 Вивиан: "Ага."
💬 Эдвард: "С чего ты решила?"
💬 Вивиан: "У тебя этот хитрый, но толку ноль, вид."


3. Vivian (Talking About Her Legs)

💬 Vivian: "Did I mention my leg is forty-four inches from hip to toe; so, basically, we are talking about eighty-eight inches of therapy wrapped around you for the bargain price of three thousand dollars."
-—
💬 Вивиан: "Я уже упоминал, что длина моей ноги от бедра до носка составляет сорок четыре дюйма; так что, по сути, мы говорим о восьмидесяти восьми дюймах терапевтического покрытия, обернутого вокруг тебя, по выгодной цене в три тысячи долларов."


5. Vivian & Edward

💬 Vivian: "Can I call you Eddie?"
💬 Edward Lewis: "Not if you expect me to answer."
💬 Vivian: "I would have stayed for two thousand."
💬 Edward Lewis: "I would have paid four."
-—
💬 Вивиан: "Можно я буду звать тебя Эдди?"
💬 Эдвард: "Только если не ждёшь, что я отвечу."
💬 Вивиан: "Я бы и за две штуки осталась."
💬 Эдвард: "А я бы дал четыре."


6. Vivian & Bridget (Sales Assistant)

💬 Vivian: "Bridge? He's not really my uncle."
💬 Bridget: "They never are, dear."
---
💬 Вивиан: "Бридж? Он мне не дядя."
💬 Бриджит: "Они никогда не дяди, дорогая."


7. Edward (Admiring Vivian)

💬 Edward Lewis: "Do you have anything in this shop as beautiful as she is?"
---
💬 Эдвард: "Есть ли у вас в этом магазине что-нибудь столь же красивое, как она?"


8. Edward & Vivian

💬 Edward Lewis: "You and I are such similar creatures, Vivian. We both screw people for money."
-— 💬 Эдвард: "Мы с тобой такие похожие существа, Вивиан. Мы оба делаем бабки на людях."


9. Edward & Philip Stuckey

💬 Edward Lewis: "Oh, by the way, Phil! About your car."
💬 Philip Stuckey: "Oh, God. What?"
💬 Edward Lewis: "It corners like it's on rails."
---
💬 Эдвард: "Ах да, Фил, про твою машину..."
💬 Фил: "О боже. Что?"
💬 Эдвард: "Держит дорогу, как по рельсам."


10. Vivian & Edward

💬 Vivian: "I'm sorry I ever met you. I'm sorry I ever got into your stupid car!"
💬 Edward Lewis: "As if you had so many more appealing options!"
---
💬 Вивиан: "Жалею, что вообще тебя встретила! Жалею, что села в твою тупую машину!"
💬 Эдвард: "Как будто у тебя был миллион вариантов!"


11. Edward & Barney

💬 Edward Lewis: "I think we both know that she's not my niece."
💬 Barney: "Of course."
💬 Edward Lewis: "The reason I know that is that I'm an only child."
---
💬 Эдвард: "Мы оба понимаем, что она мне не племянница."
💬 Барни: "Ну да."
💬 Эдвард: "Я знаю, потому что я вообще-то один в семье."


12. Edward & Vivian

💬 Edward Lewis: "I told you not to pick up the phone."
💬 Vivian: "Then stop calling me."
-—
💬 Эдвард: "Я же говорил, не бери трубку."
💬 Вивиан: "Так не звони!"


13. Edward & Vivian

💬 Edward Lewis: "Wake up! Time to shop."
-—
💬 Эдвард: "Подъём! Шопинг ждёт!"


14. Vivian & Edward

💬 Vivian: "You're late."
💬 Edward Lewis: "You're stunning."
💬 Vivian: "You're forgiven."
---
💬 Вивиан: "Ты опоздал."
💬 Эдвард: "Ты сногсшибательна."
💬 Вивиан: "Ты прощен."


15. Vivian & Edward

💬 Vivian: "You know, you could pay me. That's one way to maybe break the ice."
---
💬 Вивиан: "Слушай, можешь мне заплатить. Вдруг лёд растопит."


16. Vivian & Marie (Saleswoman)

💬 Vivian: "Big mistake. Big. Huge. I have to go shopping now."
---
💬 Вивиан: "Огромная ошибка. Огромная! Всё, пошла тратить деньги."


17. Vivian & Kit

💬 Vivian: "I just wanna know who it works out for. You give me one example of someone that we know."
💬 Kit: "Name someone? You want me to name someone? You want to, like, give you a name or something?"
💬 Vivian: "Yeah, I'd like a name."
💬 Kit: "Oh, God, the pressure of a name..."
💬 Kit: [thinks then suddenly lightens up] "Cindafuckin'rella."
---
💬 Вивиан: "Я просто хочу понять, кому вообще везёт. Назови хоть одного, кого мы знаем."
💬 Кит: "Назвать кого-то? Ты хочешь, чтобы я прям имя сказала?"
💬 Вивиан: "Да, хочу услышать имя."
💬 Кит: "Блин, какая ответственность..."
💬 Кит: [думает, потом улыбается] "Золотофиговащаяшечка."


18. Vivian & Edward

💬 Vivian: "People put you down enough, you start to believe it."
💬 Edward Lewis: "I think you are a very bright, very special woman."
💬 Vivian: "The bad stuff is easier to believe. You ever notice that?"
---
💬 Вивиан: "Если тебя постоянно гнобят, сам начинаешь в это верить."
💬 Эдвард: "Я думаю, ты умная и вообще крутая девушка."
💬 Вивиан: "Плохому верится легче, ты не замечал?"


19. Edward & Vivian

💬 Edward Lewis: "People's reactions to opera the first time they see it is very dramatic; they either love it or they hate it. If they love it, they will always love it. If they don't, they may learn to appreciate it, but it will never become part of their soul."
---
💬 Эдвард: "Реакция людей на оперу при первом ее просмотре очень драматична; они либо любят это, либо ненавидят. Если им это нравится, они всегда будут любить это. Если они этого не сделают, они, возможно, научатся ценить это, но это никогда не станет частью их души."


20. Vivian & Old Lady at Opera & Edward

💬 Old Lady: "Did you enjoy the opera, dear?"
💬 Vivian: "Oh, it was so good, I almost peed my pants!"
💬 Old Lady: "What?"
💬 Edward Lewis: "She said she liked it better than Pirates of Penzance."
---
💬 Старушка: "Понравилась опера, дорогуша?"
💬 Вивиан: "Это было так круто, я чуть не обделалась!"
💬 Старушка: "Что?"
💬 Эдвард: "Она сказала, что это лучше, чем Пираты Пензанса."


21. Vivian (Expressing Her Desires)

💬 Vivian: "I want the fairy tale."
---
💬 Вивиан: "Я хочу сказку, как в кино."


22. Edward & Vivian

💬 Edward Lewis: "So what happened after he climbed up the tower and rescued her?"
💬 Vivian: "She rescues him right back."
---
💬 Эдвард: "Так что же произошло после того, как он взобрался на башню и спас ее?"
💬 Вивиан: "Ага, а она спасла его в ответ."


23. Happy Man (Street Hustler)

💬 Happy Man: "Welcome to Hollywood! What's your dream? Everybody comes here; this is Hollywood, land of dreams. Some dreams come true, some don't; but keep on dreamin' - this is Hollywood. Always time to dream, so keep on dreamin'."
---
💬 Весёлый Чувак: "Добро пожаловать в Голливуд! Какая у тебя мечта? Сюда все приезжают за мечтой. У кого-то сбывается, у кого-то нет, но мечтай дальше – это Голливуд, детка. Здесь всегда время для мечты!"


📌 Общие американские сленговые фразы и выражения из Pretty Woman

💬 No matter what they say, it's all about money.
📌 Что бы они ни говорили, всё крутится вокруг денег.

💬 You've got it all, and we've got nothin'.
📌 У тебя есть всё, а у нас – ничего.

💬 You think I'm at your beck and call.
📌 Ты думаешь, что я у тебя на побегушках.

💬 That’s the way you make me feel.
📌 Ты заставляешь меня так чувствовать.

💬 You have to keep on top of it.
📌 Тебе нужно держать руку на пульсе.

💬 You’re gonna get lost.
📌 Ты точно заблудишься.

💬 Come on, baby, I'll put you up in a great condo.
📌 Давай, детка, я устрою тебя в крутой квартире.

💬 Big mistake. Big. Huge.
📌 Огромная ошибка. Просто гигантская!

💬 You work on commission, right?
📌 Ты работаешь за проценты, да?

💬 It corners like it's on rails.
📌 Эта тачка держит дорогу как по рельсам.

💬 She rescues him right back.
📌 Она спасает его в ответ.

💬 Wake up! Time to shop.
📌 Просыпайся! Время шопинга!

💬 People put you down enough, you start to believe it.
📌 Если тебя достаточно долго гнобят, ты начинаешь в это верить.

💬 You and I are such similar creatures. We both screw people for money.
📌 Мы с тобой одного поля ягоды. Оба зарабатываем на людях.

💬 I want the fairy tale.
📌 Я хочу сказку, как в кино.


📌 Почему смотреть Голливудские фильмы в оригинале полезно для изучения английского?

Смотреть фильмы на английском — это натуральный и эффективный способ изучать язык. Почему?

Ты слышишь живую речь. В учебниках много устаревших фраз, а в фильмах — настоящая разговорная речь, сленг, идиомы, акценты и эмоции.

Ты учишь язык в контексте. Слова и выражения запоминаются лучше, потому что ты видишь, как их используют в реальной жизни.

Ты развиваешь аудирование. В фильмах актеры говорят с естественной скоростью и интонацией, что помогает привыкнуть к американскому английскому.

Ты улучшаешь произношение. Shadow Reading (метод «Читаем в тени») помогает копировать интонации и акцент, чтобы звучать более естественно.

Ты знакомишься с культурой. Американские фильмы — это зеркало культуры, ценностей и юмора.

💡 Даже если ты уже смотрел Pretty Woman в русском переводе, пересмотреть в оригинале с упражнениями — это мощный способ поднять твой английский на новый уровень! 🎬🇺🇸


📌 Культура денег, любви и отношений в Америке

🇺🇸 В США деньги играют важную роль, но не являются определяющим фактором в отношениях. В отличие от других стран, где стабильность и статус могут быть важнее чувств, американская культура больше ориентирована на независимость и личный успех.

💰 Финансовая независимость в Америке — это ключевой фактор. Люди не ждут, что кто-то обеспечит их жизнь, и ценят личные достижения и карьеру.

❤️ Любовь в США строится на общих интересах и личностном развитии. Конечно, статус важен, но партнерство, поддержка и уважение играют большую роль.

👩‍❤️‍👨 Отношения в Америке – это свобода выбора. Здесь более открытая модель знакомств, где люди могут встречаться с разными партнёрами, прежде чем вступить в серьёзные отношения.

📌 В фильме Pretty Woman эта разница особенно заметна. Edward смотрит на отношения как на бизнес, а Vivian верит в сказку и настоящие чувства. Их столкновение – это символичный конфликт между прагматизмом и мечтой, деньгами и любовью.

💡 Ты не просто учишь язык, смотря Pretty Woman, но и понимаешь, как устроен мир американских отношений, денег и свободы выбора! 🚀


ESL Exercises for B1, B2, C1 Students Based on Pretty Woman

📽️ Post-Watching Activities for Learning American English

📝 Инструкции: Эти упражнения помогут тебе лучше понять фильм, выучить новые слова и выражения, а также научиться использовать английский в реальных ситуациях. Выбирай уровень, выполняй задания и говори по-английски, как в Pretty Woman!


🟢 B1 (Intermediate) – Основы понимания и словарный запас

🎯 Задание 1: Понимание фильма (Comprehension Task)

📌 Инструкция: Ответь на вопросы полными предложениями на английском.

1️⃣ Where does Vivian work at the beginning of the movie?
2️⃣ Why does Edward hire Vivian?
3️⃣ What happens when Vivian tries to buy clothes on Rodeo Drive?
4️⃣ How does Edward change throughout the movie?
5️⃣ What is the final scene of the movie about?


🎯 Задание 2: Слова и выражения (Keyword Exercise)

📌 Инструкция: Заполни пропуски словами из списка: luxury, dress, expensive, shopping spree, mistake, stunning, confidence, jewelry.

1️⃣ Vivian wanted to buy a new ___, but the saleswomen refused to help her.
2️⃣ Edward gave Vivian some ___ as a gift.
3️⃣ The hotel was very ___, with marble floors and chandeliers.
4️⃣ The first store made a big ___ by not serving Vivian.
5️⃣ When Vivian walked into the event, she looked ___.
6️⃣ Edward is used to living in ___ and never worries about money.
7️⃣ At the end of the movie, Vivian has more ___.
8️⃣ After getting money from Edward, Vivian went on a ___.


🎯 Задание 3: Ролевая игра (Task-Based Speaking Exercise)

📌 Инструкция: Работа в парах или самостоятельно: Представь, что ты Vivian после шопинга. Позвони другу и расскажи:

  • Как тебя обслужили в магазине?
  • Какие вещи ты купила?
  • Как ты себя чувствуешь после покупки?

Начало примера:
"Hey, you won’t believe what happened today! First, they didn’t want to sell me anything, but then…!"


🔵 B2 (Upper-Intermediate) – Анализ фильма и фразовые глаголы

🎯 Задание 1: Глубокий анализ сцены (Comprehension & Discussion)

📌 Инструкция: Посмотри сцену, где Vivian возвращается в магазин и говорит "Big mistake. Big. Huge!".

👉 Обсуди:

  • Почему Vivian так сказала?
  • Как эта сцена показывает изменение её характера?
  • Как продавцы могли бы повести себя лучше?

Пример ответа:
"This scene shows that Vivian has gained confidence. At first, they judged her by her looks, but later she proved them wrong…"


🎯 Задание 2: Фразовые глаголы (Keyword & Grammar Exercise)

📌 Инструкция: Выбери правильный фразовый глагол и вставь его в предложение.

🔹 take off / look down on / run into / put on / turn down / figure out

1️⃣ Edward usually ___ small companies and sells them in pieces.
2️⃣ The shop assistants ___ Vivian when she tried to buy clothes.
3️⃣ Vivian ___ her new red dress for the opera.
4️⃣ At the beginning of the movie, Edward ___ his girlfriend’s offer to stay with him.
5️⃣ Vivian ___ Kit in the street and talks to her about money.
6️⃣ In the end, Edward ___ that money isn’t everything.


🎯 Задание 3: Написание диалога (Task-Based Writing Exercise)

📌 Инструкция: Напиши короткий диалог (5-7 реплик) между Vivian и Edward после их последней встречи.

💬 Пример начала:
Edward: "I climbed up the fire escape for you."
Vivian: "And I was about to rescue myself."

💡 Задание для продвинутых: Добавь американские выражения и фразовые глаголы.


🔴 C1 (Advanced) – Анализ персонажей и культурные аспекты

🎯 Задание 1: Анализ персонажей (Character Analysis & Critical Thinking)

📌 Инструкция: Напиши эссе (150–200 слов) на одну из тем:

1️⃣ How does Edward change from the beginning to the end of the movie?
2️⃣ Vivian’s transformation: Confidence vs. Money – What truly changes her?
3️⃣ Gender roles in Pretty Woman – Is the movie still relevant today?

Пример ответа:
"Edward starts the movie as a cold businessman, but through his time with Vivian, he realizes that money can’t replace real emotions…"


🎯 Задание 2: Американские идиомы в фильме (Idioms & Expressions)

📌 Инструкция: Найди 3 идиомы из фильма и объясни их значение.

🔹 Пример:
💬 "Money isn’t everything." – Деньги – это не всё. Используется, когда кто-то понимает, что счастье не в деньгах.

💬 "What’s your dream?" – Какая у тебя мечта? Фраза из фильма, которая подчёркивает Голливуд как место больших возможностей.

💬 "You’re stunning." – Ты потрясающе выглядишь! Американцы часто используют «stunning» как комплимент.


🎯 Задание 3: Дебаты – Американская культура и ценности (Task-Based Speaking & Debate Exercise)

📌 Инструкция: Дискуссия на английском. Выбери сторону и аргументируй:

Is money more important than love in real life?
YES: Деньги дают стабильность, комфорт и свободу.
NO: Настоящие чувства не купишь, деньги приходят и уходят.

💡 Как аргументировать:

  • "On the one hand…" (С одной стороны…)
  • "However, I believe that…" (Однако, я считаю, что…)
  • "To sum up, in my opinion…" (Подводя итог, на мой взгляд…)

🚀 Итог – Учим английский через кино!

🎬 Pretty Woman – это отличный способ выучить американский английский, сленг, бизнес-термины и разговорные выражения!

📌 Как заниматься?
✔ Сначала смотри фильм без пауз.
✔ Второй раз останавливай и записывай фразы.
✔ Практикуйся в речи с упражнениями!

📲 Переходи к репетитору Кириллу:
📞 +7 952 658 71 29
🌍 VK: American English Language

Начни говорить, как в Pretty Woman!✨