Об общественном договоре и об отцах-пилигримах
Иногда случается, что меня на лекциях спрашивают, а могу ли я привести пример общественного договора. Вот чтобы конкретный, с текстом :) Обычно я отвечаю, что не могу, понятно, что это конструкт такой. А тут подумал, а почему, собственно, не могу? Могу и покажу его прямо сейчас. Вот он, встречайте:
IN THE NAME OF GOD, AMEN. We, whose names are underwritten, the Loyal Subjects of our dread Sovereign Lord King James, by the Grace of God, of Great Britain, France, and Ireland, King, Defender of the Faith, &c. Having undertaken for the Glory of God, and Advancement of the Christian Faith, and the Honour of our King and Country, a Voyage to plant the first Colony in the northern Parts of Virginia; Do by these Presents, solemnly and mutually, in the Presence of God and one another, covenant and combine ourselves together into a civil Body Politick, for our better Ordering and Preservation, and Furtherance of the Ends aforesaid: And by Virtue hereof do enact, constitute, and frame, such just and equal Laws, Ordinances, Acts, Constitutions, and Officers, from time to time, as shall be thought most meet and convenient for the general Good of the Colony; unto which we promise all due Submission and Obedience. IN WITNESS whereof we have hereunto subscribed our names at Cape-Cod the eleventh of November, in the Reign of our Sovereign Lord King James, of England, France, and Ireland, the eighteenth, and of Scotland the fifty-fourth, Anno Domini; 1620.
Английский текст взят отсюда, там же можно найти имена всех людей, подписавших документ. В русском переводе этот текст выглядит вот так (перевод классический, то есть, Слезкина, я позволил себе лишь немного подправить его в части терминологии):
"Во имя Божие, аминь. Мы, нижеподписавшиеся, верноподданные нашего могущественного суверенного государя короля Якова, Божией милостью короля Великобритании, Франции и Ирландии, защитника веры и прочее, предприняли во славу Божию и для распространения христианской веры и чести нашего короля и отечества путешествие с целью основать первую колонию в северной части Виргинии.
Настоящим мы, торжественно и взаимно в присутствии Бога и друг друга, заключаем договор (covenant) и объединяемся в гражданское политическое тело для установления среди нас лучшего порядка и безопасности, и для достижения вышеуказанных целей. В силу этого мы вводим, устанавливаем и закрепляем такие справедливые и равные (just and equal) законы, уложения, акты, установления и таких оффициалов, которые в то или иное время будут считаться наиболее подходящими и соответствующими всеобщему благу колонии. Мы обещаем им все должное подчинение и повиновение. В свидетельство чего мы ставим здесь наши имена.
Мыс Код, 11 ноября, в год правления нашего суверенного государя короля Якова в Англии, Франции и Ирландии восемнадцатый, в Шотландии же пятьдесят четвертый, в лето Господне 1620".
Это, как все уже узнали, знаменитое соглашение на Мэй-Флауэр, заключенное отцами-пилигримами перед их выходом на сушу и, соответственно, перед основанием колонии Плимут. Давайте разберемся с ним чуть подробнее. Текст состоит из трех частей - преамбула, собственно, соглашение и эсхатокол, т.е., заключительная часть. В преамбуле определяются авторы документа и исторические обстоятельства заключения соглашения. В эсхатоколе, понятно, обозначаются место и время составления документа. Интереснее всего центральная его часть, причем еще и потому, что она по сути своей противоречит предшествующей ей преамбуле.
В основной части документа его авторы-составители отмечают следующие пункты:
а) они заключают соглашение; участники - они сами, присутствует, но не участвует в заключении соглашения Господь Бог;
б) цель соглашения и желаемый результат - превращение отдельных людей, заключающих его, в гражданское политическое тело, то есть, в самостоятельный политический организм, обладающий автономией и, со всей неизбежностью, суверенитетом; через это - установление порядка и достижение безопасности;
в) на основании соглашения его участники создают законы и иные НПА, устанавливают оффициалов (т.е., магистратов либо чиновников) и обязуются им повиноваться.
Прямое следствие этих трех пунктов - притязание авторов соглашения на автономию и независимость от существующего политического тела, т.е., королевства Английского, которым правит на тот момент добрый король Яков. Поэтому, собственно, середина документа противоречит его началу и концу. Политическое тело, создаваемое отцами-пилигримами (как, впрочем, и любое другое политическое тело) априори создается как самостоятельная сущность, независимая от иных политических тел.