趋向补语 - 起来
Комплемент со значением направления может означать:
- направленность действия (走进教室 - zǒu jìn jiàoshì - войти в класс)
- результат (关上门 - guān shàngmén - закрыть дверь)
- состояние (停下 - tíng xià - остановиться)
Поэтому мы будем рассматривать дополнительные значения некоторых сочетаний и их альтернативных значений.
起来!
Основное значение 起来 движение снизу вверх, но оно короче, чем 上.
飞起来 - взлететь
坐起来 - усесться, сесть
站起来 - zhànqǐlái - встать
坐起来 - tíqǐlái - поднять
Помимо этого существует ещё три важных значения:
1. Из разрозненного становится общим 表示由分散到集中
(1)桌子上太乱了,把书和本子都收起来。-убирать, припрятывать
(2)洗好的衣服都放起来,不要堆在床上。- откладывать (в сторону)
(3) 请把书合起来。- закрывать, складывать
2. Оценка с той или иной точки зрения 表示评价
看起来 - kànqǐlai - выглядеть, казаться (看起来要下雨了 похоже дождь собирается)
吃起来 - chīqǐlái - на вкус (吃起来很酸 кислый на вкус)
听起来 - tīngqǐlai - на слух, звучать (听起来不错 звучит неплохо)
喝起来 - hēqǐlai - на вкус жидкость (喝起来很苦 на вкус горький)
闻起来 -wénqǐlái - на запах (闻起来很香пахнет очень приятно)
3. Начало и продолжение 表示开始并继续
(1)一下课,我们就聊起来了。Как только урок закончился, мы сразу начали болтать. - Yī xiàkè, wǒmen jiù liáo qǐláile.
(2)晚会开始了,我们唱起来,跳起来吧。Вечеринка началась, давайте мы начнём петь и танцевать. - Wǎnhuì kāishǐle, wǒmen chàng qǐlái, tiào qǐlái ba.
(3)春天到了,天气暖和起来了。Наступила весна, погода начала теплеть. - Chūntiān dàole, tiānqì nuǎnhuo qǐláile.
Выучите хотя бы по этим примерам глаголы+起来! Это наиболее часто используемые, и помните об этом значении. Всегда если главный глагол не обозначает действие, то это говорит об дополнительном значении комплимента!