September 30, 2018

Фонетика в три шага

Шаг третий.

Это наиболее насыщенная по звукам и исключениям часть. Итак, третий уровень:

Первая строчка: всё просто - "ан", "эн", "ин"

Вторая и третья строчки - это сочетания гласных "уа" "уо" "уай" "уэй" "уан" и "уэн". Важный момент, обозначенный в скобках!

Звука "uei" и "uen" не существует в записи пиньином!!! записываем только "ui" и "un" соответственно.

Сочитание звука "ng" - даёт носовую "н". Попробуйте закрыть нос рукой и произнести звук "н". То есть это те же самые звуки, только "носовые".

Озвучку звуков можно прослушать здесь. Таблица здесь.

"ü" - звук произносится как сочетания русских букв "йую". Получилось?)

Последняя строчка: "йуюэ" - "йуюэн" - "йуюн"

Это самые китайский согласные!

Первый ряд - твёрдые: "дз" - "тц" - "с"

Второй ряд твёрдые и звонкие: "дж" - "чщ" - "ш" - "ж"

При прочтении этого ряда звуков кончик языка запрокидываться назад к "язычку" у гортани.

Внимание! это приблизительное звучание с использованием аналогов в русском языке! Обязательно прослушайте озвучку!

Ещё очень важный момент - это рассматривать эти звуки в сочетании с гласными!!! Так как с ними звучание немного видоизменяется, а особенно со звуком "r".

Третий ряд звуков мягкий: "дзь" - между "чь" и "тсь" - "сь"

Теперь смотрим таблицу! Есть исключения с записью звуков "ü". Обратите внимание! Читается во всех случаях как "йую", а записывается с мягкими "j", "q", "x", и "y" без точек!!!

И последняя часть звуков:

"i" в зависимости от твердости или мягкости звука, с которым сочетаем - произносится как "и" или "ы".

"er" это "ар"

"йа" - "йэ" - "йао" - "йоу"

Последнее так же является исключением: читаем как "iou" , пишем как "iu".

"йэн" - это исключение!!! если после уже стоит "g" , читаем как "йан" носовую

Вот и вся теория! Осталась только практика;)