Лучший персонаж
Давным-давно жила-была женщина по имени Мадаласа. Она была великой садхикой [духовной искательницей]. В арийской литературе она упоминается как Ракшаси(1), потому что принадлежала к дравидийской расе.
В то время, когда она должна была выйти замуж за царя Каши [Читрасену,] , она сказала своему будущему мужу: «Я выйду за тебя замуж только при условии, что буду единолично отвечать за образование и воспитание детей. Как только ты вмешаешься в это, я уйду от тебя».
Царь Каши согласился на это условие, выдвинутое Мадаласой, и они поженились. У них родилось трое детей. Первого назвали Викранта, а [третьего] — Аларка.
Мадаласа начала обучать Викранту духовному знанию. Она укладывала его в колыбель и пела колыбельные на очень приятные и ритмичные мелодии, полные высших духовных истин. Одна из её колыбельных была
Shuddho’si buddho’si niraiṋjano’si saḿsáramáyá parivarjito’si;
Saḿsárasvapnaḿ tyajamohanidrám Madálasollápamuváca putram.
Это означает: «О сын мой! Ты — это чистое Существо; ты — это всезнающее Существо; ты — это безупречное Существо. Этот мир — преходящее явление, он постоянно меняется. Всё это похоже на сон. О сын мой, пробудись от сна невежества и осознай Реальность».
Викранта вырос в окружении таких духовных идей и, когда ему было около двенадцати лет, он оставил родителей и ушёл в санньясу [отречение от мира]. Это стало большим ударом для его отца, царя Каши, потому что он, царь, планировал для Викранты великие мирские дела. Он планировал сделать Викранту царём после себя.
[Второй сын, обученный Мадаласой, пошёл по стопам первого.]
Теперь Мадаласа посвятила своё время третьему сыну, Аларке. Мадаласа была недовольна именем третьего сына, потому что «Аларка» означало «бешеный пёс».
Однажды, когда король прогуливался мимо дворца, где жила Мадаласа, он услышал, как Аларке поют ту же духовную колыбельную, которую Мадаласа пела его первым двум сыновьям. Он подумал: «Мадаласа избаловала моих первых двух сыновей. Я вижу, что она делает то же самое с Аларкой. Нет, я не могу этого допустить». Подумав так, он бросился к Мадаласе и сказал: «Прекрати это сейчас же. С меня хватит». С этого момента я буду заботиться об Аларке». Король взял Аларку на руки.
Тогда Мадаласа сказала: «Ты нарушил обещание, которое дал мне. Поэтому я больше не останусь с тобой». Мадаласа приготовилась к отъезду. Когда она уже собиралась уходить, она дала королю кольцо и сказала: «Пожалуйста, надень это кольцо на палец Аларки, когда он немного подрастёт. Пожалуйста, скажи ему, что в любой момент, когда он окажется в большой беде, он должен разбить кольцо, и тогда он получит правильный совет». Затем Мадаласа покинула дом своего мужа.
Аларка воспитывался под опекой царя. Царь слишком увлекся материальными благами. Едва ли было какое-то зло, к которому он не привык бы. Естественно, что под дурной опекой у Аларки тоже развились дурные привычки. По мере взросления они усиливались. И когда он стал царём Каши, после смерти своего отца, у Аларки почти не оставалось времени на государство и его народ. Он был слишком поглощен собственными развлечениями. Положение государства и его народа ухудшалось, переходя от плохого к худшему. Государственные чиновники безжалостно эксплуатировали народ, как это обычно происходит в любом государстве, которым правит король, не находящий времени для государственных дел. Все жители государства хотели перемен в управлении.
Викранта, саннья́си, брат Аларки, услышал о бедственном положении жителей Каши. Он подошёл к царю Каушалы и сказал: «Видишь ли, я старший брат царя Аларки. Царство на самом деле принадлежит мне. Ты также знаешь о плачевном положении дел в Каши. Поэтому я прошу тебя, пожалуйста, отправься со своей армией в Каши, завоюй его и передай мне».
Царь Каушалы был моралистом. Он счёл это предложение мудрым и напал на Каши. Поскольку Аларку некому было поддержать, Каши был завоёван без боя. Аларка бежал, чтобы спастись.
Тогда Викранта подумал: «Я попросил короля Каушалы напасть на Каши только для того, чтобы преподать Аларке хороший урок. Теперь моя миссия выполнена, и я надеюсь, что Аларка будет хорошо править». Викранта вернулся к себе.
Но Аларка убежал из Каши. Прячась то тут, то там, он добрался до леса. Он оказался в безвыходном положении. Внезапно его взгляд упал на кольцо, подаренное ему матерью. Он открыл кольцо. Внутри он нашёл два совета. Первый совет гласил: «Не имей никаких желаний, но если это невозможно, то имей желание достичь мокши [освобождения]». Второе: «Не водите знакомств, но если это невозможно, заводите хорошие знакомства, [сатсан̭га]».
Аларка подумал: «Я не могу быть лишённым желаний. В то же время я совершил столько злых дел, как же мне обрести мокшу? Что касается второго совета, я не могу жить без общества, но пусть это будет хорошее общество. Вот что я могу сделать».
В том же лесу, где тогда находился Аларка, также находился ашрам Аставакры Риши. Аларка отправился к риши [мудрецу] и начал жить в ашраме. Со временем он изучил садхану и посвятил большую часть своего времени риши. Риши многому научил Аларку.(2) Благодаря своей садхане и хорошей компании Аларка стал реализованным человеком.
Тем временем, царь Каушалы? не найдя ни Викранты, ни Аларки, чтобы править Каши, но не имея ни малейшего желания расширять границы Каушалы, своего собственного государства, решил, что будет править Каши, а также своим собственным царством, но только до тех пор, пока не придут Викранта или Аларка, чтобы передать Каши им.
Так прошло некоторое время. Однажды Викранта подумал: «Я сделал всё это только для того, чтобы исправить Аларку. Думаю, теперь он, должно быть, прекрасно правит Каши. Почему бы не пойти и не увидеться с ним?» И он отправился в Каши.
Аларка тоже подумал: «Викранта, должно быть, прекрасно правит. Он подарил мне такую прекрасную возможность. Я должен пойти и поблагодарить его». И Аларка тоже отправился в Каши.
Они встретились по дороге в Каши. Они обнялись и обменялись любезностями. Затем они направились ко двору короля Каушалы. Увидев их приближение, король Каушалы поспешил им навстречу. Тогда король сказал: «Вы двое действительно взвалили на меня управление Каши, у меня и так было достаточно поводов для беспокойства. Теперь вы пришли. Пожалуйста, заберите своё царство обратно и освободите меня».
Но ни Викранта, ни Аларка не были готовы к этому. Они уже попробовали более лучшею жизнь. Они попросили царя Каушалы управлять и Каши. Царю пришлось согласиться с просьбами двух саньяси.
[Баба́ закончил рассказ на этом месте и спросил:] А теперь скажи мне, кто из этих троих — Викранта, Аларка и царь Каушалы — по-твоему, самый великий персонаж?
[Один за другим присутствующие высказывали своё мнение. Мнения были разными. Некоторые были за Викранту, потому что, хотя он и был санньяси, он не забывал об обществе. Когда нужно было, он возвращался, чтобы исполнить свой долг. Другие были за Аларку, потому что он показал, что падший человек может подняться. Многие высказались за царя Каушалы, потому что он олицетворял собой «сердце, обращённое к Богу, и руки, готовые к работе».]
[Тогда присутствующие спросили Бабу́, и он ответил:] Все трое — величайшие из людей. Но величайший человек — это тот, кто не только велик сам по себе, но и может вдохновлять других в обществе. Из трёх обсуждаемых здесь персонажей таким свойством обладает Аларка. Подавляющее большинство людей в обществе, а на самом деле почти все, совершают ошибки. Они раскаиваются и всегда стремятся исправиться, стать лучше. Аларка вдохновит всех таких людей. Эти люди могут обрести новую надежду в Аларке, думая, что если такой человек, как Аларка, смог достичь больших высот, то почему они не могут? Аларка будет продолжать вдохновлять их на то, чтобы они строили свою карьеру более лучшим образом.
(1) В мифологии — демоница. Термины «ракшаса» и «ракшасии» использовались индоариями для уничижительного обозначения коренных индийцев, особенно дравидов. — Ред.
(2) Они были собраны в книге под названием «Аштавакра-самхита». — Ред.
Опубликовано в:
Ананда Ваканамртам, Часть 31
Long ago there was a lady by the name of Madalasa. She was a great sádhiká [spiritual aspirant]. In Aryan literature she has been mentioned as Rakshasi(1) Madalasa because she belonged to the Dravidian race.
At the time when she was to be married to [Chitrasena,] the king of Kashi, she said to her would-be husband, “I will marry you only on the condition that I will be solely responsible for the education and upbringing of the children. The moment you will interfere in this, I will leave you.”
The king of Kashi agreed to this condition set by Madalasa, and the marriage between the two was held. [Three] children were born to them. [The first] was named Vikranta and [the third] Alarka.
Madalasa started imparting spiritual education to Vikranta. She would put him in the cradle and sing lullabies in very sweet and rhythmic tunes which were full of the highest spiritual truths. One of her lullabies was
Shuddho’si buddho’si niraiṋjano’si saḿsáramáyá parivarjito’si;
Saḿsárasvapnaḿ tyajamohanidrám Madálasollápamuváca putram.
This means, “O my son! You are that [pure] Entity; you are that all-knowing Entity; you are that spotless Entity. This world is a passing show, is ever-changing. It is all like a dream. O my son, awaken from your sleep of ignorance and realize the Reality.”
Vikranta grew up among such spiritual ideations, and by the time he was about twelve he left his parents and took to sannyása [renunciation]. This was a great blow to his father, the king of Kashi, for, he, the king, had planned great wordly things for Vikranta. He had planned to make Vikranta king after him.
[The second son, under Madalasa’s training, followed in the footsteps of the first.]
Now Madalasa devoted her time to her [third] son, Alarka. [Madalasa] was not happy at the naming of [this third] son, for alarka meant “mad dog”.
Once when the king was strolling by the palace where Madalasa lived, he heard the same spiritual lullaby being now sung to Alarka that Madalasa had sung to his first two sons. He thought, “Madalasa spoiled [my first two sons]. I see she is doing the same thing with Alarka as well. No, I can’t let this happen.” Thinking thus, he rushed to Madalasa and said, “Stop this now. I have had enough of it. From now onwards I shall look after Alarka.” The king picked Alarka up in his arms.
Madalasa then said, “You have gone against the promise you made to me. I will therefore stay with you no longer.” Madalasa prepared for her departure. Just when she was about to leave, she gave one ring to the king and said, “Please put this ring on Alarka’s finger as he grows up a little more. Please tell him that at any moment when he might be in great trouble, he should break open the ring, and therein he will get the right advice.” Madalasa then left her husband’s place.
Alarka was then brought up under the care of the king. The king had gotten himself too involved in material pursuits. There was hardly any evil to which he had not gotten habituated. Naturally, under an evil care, Alarka as well developed evil habits. These grew in intensity as he grew. And when he became the king of Kashi after the death of his father, Alarka had hardly any time for the state and its people. He was too engrossed in his own entertainments. The condition of the state and its people deteriorated, going from bad to worse. The officers of the state ruthlessly exploited the people, as generally does happen in any state ruled by a king who finds no time to look after the affairs of state. All the people of the state wanted a change in the administration.
Vikranta, the sannyásii brother of Alarka, heard of the miseries of the people of Kashi. He approached the [king of Kaushala] and said, “You see, I am the [eldest] brother of King Alarka. The kingdom actually belongs to me. You know also the sorry state of affairs in Kashi. I therefore request you to please march with your army to Kashi, conquer it, and hand it over to me.”
[The king of Kaushala] was a moralist. He thought the proposal to be a wise one and attacked Kashi. As there was no one to support Alarka, Kashi was conquered without a fight. Alarka fled to save himself.
Vikranta then thought, “I requested [the king of Kaushala] to attack Kashi only to give Alarka a good lesson. My duty is now over and I hope Alarka will now rule nicely.” Vikranta returned to his own place.
But Alarka had run away from Kashi. Hiding here and there, he reached a forest. He found himself helpless and in trouble. Suddenly his eyes fell upon the ring given to him by his mother. He broke open the ring. Therein he found two pieces of advice written. The first was, “Do not have any desire, but if that be not possible, then have the desire for mokśa [non-qualified liberation].” The second was, “Do not keep any type of company, but if that be not possible, keep good company, satsauṋga.”
Alarka thought, “It is not possible for me to be desireless. At the same time, I have committed such evil deeds, how then can I get mokśa? Regarding the second advice, it is not possible for me to live without company, but let me keep good company. This is what I can do.”
In the same forest where Alarka then was, the ashram of Astavakra Rishi also was. Alarka went to see the rśi [sage] and started living in the ashram. In due course he learned sádhaná and devoted most of his time to the rśi. The rśi taught many things to Alarka.(2) Due to his sádhaná and good company Alarka became a realized man.
Meanwhile, finding neither Vikranta nor Alarka to rule Kashi, yet having not even the least desire to enlarge the frontiers of Kaushala, his own state, [the king of Kaushala] decided that he would rule Kashi as well as his own kingdom for the time being only, and, when either Vikranta or Alarka would come, would hand Kashi over to that person.
Some time passed thus. One day Vikranta thought, “I did all those things only to correct Alarka. I guess now he must be ruling Kashi nicely. Why not go and see him?” And he started for Kashi.
Alarka also thought, “Vikranta must be ruling excellently. He gave me such a fine thing here. I should go and thank him.” And Alarka too started for Kashi.
The two met on the way to Kashi. They embraced each other and exchanged affections. They then proceeded towards the court of [the king of Kaushala]. Seeing them coming, [the king of Kaushala] hurried to meet them. The king then said, “You two have really burdened me with the administration of Kashi, and I already had enough to keep me worried. Now you have come. Please take your kingdom back and release me.”
But neither Vikranta nor Alarka was ready to do this. They had already got a taste of a nicer thing. They requested [the king of Kaushala] to administer Kashi as well. The king had to accede to the requests of the two sannyásiis.
[Bábá ended the story here and asked:] Now tell me which of the three – Vikranta, Alarka, and [the king of Kaushala] – is the greatest character, according to you?
[One by one those present expressed their views. Diverse were the opinions. Some were for Vikranta, for, though he was a sannyásii, he did not forget society. When needed, he came back to do his part of the duty. Some others were for Alarka, for he showed that a degraded man could rise. Many others expressed themselves for the king of Kaushala, for he represented “Heart to God and hands to work.”]
[Then those present asked Bábá, who then said:] All three are the greatest of men. But the greatest character is the one who not only is great himself but also can inspire others in society. Of the three characters in review here, Alarka has such a characteristic. A great majority in society, and actually speaking almost all, do commit mistakes. They repent, too, and are always desirous of correcting themselves, of improving themselves. Alarka will inspire all such persons. These persons can get new hope in Alarka, thinking that if a man like Alarka could rise to great heights, why can’t they? Alarka will keep encouraging them to rebuild their careers in a nicer way.
(1) In mythology, a demoness. The terms rákśasa and rákśasii were used by the Indo-Aryans to refer derogatorily to the indigenous Indians, especially the Dravidians. –Eds.
(2) These have been compiled in a book named Aśt́ávakra Saḿhitá. –Eds.
Published in:
Ánanda Vacanámrtam Part 31