"Радиосигнал от чудачки. Юноша на связи!"
"Фанатичный интерес к пришельцам из Космоса не сильно отличается от религии. Есть люди, которые верят — они поклоняются мистическим вещам и находят в этом опору для себя. Ну и, как обычно, есть те, кто на этом зарабатывает..." (Маэкава, японская провинциальная школьница).
Как сказано! Причём в самом начале сериала с претенциознейшим названием "Denpa Onna to Seishun Otoko" (или "Радиосигнал от чудачки. Юноша на связи!"). После этого на заезженной вконец теме "Пришельцы вокруг нас" можно было ставить точку... но авторов, увы, понесло. Извините, но иначе я не могу выразить своего отношения к появлению в самом конце невразумительного существа по имени Хосимия Ясиро. Которое едва не погубило полноценность весьма любопытного и неоднозначного сериала.
...После пасквиля на японскую религию "Сасами-сан, не утомляй себя" я начал относиться к творчеству Акиюки Симбо с большой долей настороженности (эйфория от клёвого "Bakemonogatari" давно прошла). Однако "Denpa Onna..." меня заинтересовала сразу и не на шутку. Вплоть до злосчастной девятой серии, в которой "возник скафандр". Можно было сделать гендерную скидку на то, что автор оригинала (Хитомо Ирумэ) — мужчина, а сам сценарий почему-то писала женщина (Юнико Аяна), но это мало что объясняло. Хотя, возможно, и объясняет всё, если Акиюки Симбо в качестве режиссёра играет лишь главную техническую роль. Кто деловую иерархию нынешних потомков самураев разберёт?
Ладно. Я неоднократно писал, что аниме требует от зрителя Полного Доверия. И поэтому закрывал глаза на непринуждённые поездки на велике главного героя Макото (отнюдь не атлета) с девочкой в продуктовой корзинке ("Ой! Застряла попа!"); и на двухчасовой ночной (!) пробег, минуя другой город, перед прыжком с обрыва; и на последующее возвращение вместе с Эрио, взявшись за руки (правая сломана в двух местах)... И на другие нелепости, например, на тренировки Рюко с 50-килограммовыми утяжелителями — такое мог ляпнуть лишь тот, кто тяжелее банки с пивом никогда не поднимал. Или на бейсбол в скафандре. Или на жизнь в футоне — попробуйте жарким, влажным летом завернуться с головой в матрас, посидеть полдня да ещё пиццу уплетать! Разумеется, сразу выстроилась связка: "футон" — это образ. Хорошо, но чего именно?
Первое и напрашивающее: "защита девочки-хикки от действительности" не работает, по вышеуказанной причине. Но тогда остаётся только эпатирующее привлечение внимания!
Оно самое и есть! Без всяких образов, вполне конкретно. Как и тётушка Йо-Йо в холодильнике (если б вместо липучки на дверце стояла защёлка, то задохнулась бы, baka...); как и Рюко, не без внутреннего удовольствия сердящаяся на обращение "Рюси" (в каждой серии по пять раз); как и Маэкава, ежедневно рискующая жизнью в своём косплее; как и Ямамото со своими бутылочными ракетами... Провинциальный японский городок с насквозь надуманным торговым и городским разделением бездушно равнодушен к любым личностям. И податься от него, видимо, некуда! Можно поэтому сказать, что все герои сериала так или иначе дурью маются от лютого безделья и тоски. От жизненной безнадёги. В обычном захолустье, несмотря на гладкие шоссе и обилие проводов на столбах. Баскетбольный зал, где зрителям негде присесть... Бейсбольное поле у самого откоса дороги... Глушь, грустная обманка цивилизации.
Господи, знакомо-то как! Типично российская проблема со времен Чингиза. Вообще, чем больше гляжу, тем вернее убеждаюсь, что русские и японцы — ментально самые близкие народы. А уж эмоционально почти неотличимы!
И герои очень мне близки. Даже Макото — с его слишком уж взрослыми городскими рассуждениями, совсем не характерными для провинциала из глухой деревушки; с его почти открытым хамством в ответ на провокационные заигрывания тёти; с его грубой бессердечностью по отношению к Рюко на фестивале; с его отнюдь не японской сентенцией "...можно подумать, что у вещей есть душа!". Ну вот такой он... не притворяется и не рисуется нисколечко. Но вся его теория, все плюсы-минусы юности — не более чем юношеское торможение перед реальностью. Перед поступком, когда перед тобой интересное (и пока непонятное одновременно) существо прекрасного противоположного пола. Однако его готовность к сопереживаниям и отсутствие привычного эгоизма перевешивают все подростковые минусы.
Рюко Мифунэ (фамилия-то какая!). Люблю вот таких девчонок, и всё тут! Она во многом похожа на Ханэ Сакуру из "Bakuon!": та же круглая, забавная мордашка с хохолком на темечке, тот же мотошлем, та же страсть к звукоподражаниям ("Бумм! Чуфф! Вж-жик!"). И ровно та же видимая незащищённость и открытость ("Я отказала одному парню... вот если бы мне признался ты...", "Спрячусь в засаде, а как он появится -- сразу и нападу!"). Впрочем, она отнюдь не простушка и не глупая: может и эффектно ответить ("Рюко, так ты со мной не пойдёшь?" — "Видишь ли, у меня за последнюю минутку сильно подрос коэффициент занятости..."), и выдать серьёзное рассуждение ("Макото стал для меня чем-то вроде леденца. Ну, когда язычку во рту одиноко, и ему хочется покатать леденец. Думаю, этот парень играет в моей жизни похожую роль..."). Кроме того, выясняется, что её безудержное эмоциональное кокетство неплохо маскирует кое-какие девичьи тайны — лишь ближе к концу мы узнаём, что у неё был мальчик (Нисидзима-кун), с которым она, несмотря на личную размолвку, поддерживает скрытые дружеские отношения! Что ж, запасной вариант — очень даже по-женски! Но Макото ей нравится по-настоящему, и здесь она искренне переживает любую возможность соперничества со стороны Маэкавы и даже кузины Эрио. У новичка есть надёжность — самая привлекательная (а зачастую и необходимая девочкам всех возрастов) мужская черта характера.
Тётушка Мэмэ (Йо-Йо) Това. Наверное, самый психологически сложный персонаж. Первое впечатление (стареющая, скучающая холёная стервочка) насквозь обманчиво: перед нами, действительно, немолодая, но отлично понимающая жизнь умная, красивая женщина. Казалось бы, мужика ищет да эпатирует ("Моси-моси! Это героин! Это кокаин!"), ан нет — лишь пытается хоть как-то разнообразить скучнейшую действительность. Да, она вынужденно обленилась до состояния предельного родительского цинизма ("Дорогой племянничек, присматривать за сводной сестрёнкой — твоя работа в моём доме. Это не мои, а твои проблемы..."). И вообще "с нецелованным парнишкой занятно баловаться ей..." Честно говоря, подобная бальзаковская любовница — самая волшебная находка для неопытного подростка... но Макото по вполне понятным причинам не способен даже на вежливый флирт. Тётя это прекрасно понимает и ограничивается лишь озорным поддразниванием. Но пределы она знает чётко и никогда их не переступает. Воистину тут мечта и для взрослого мужчины — вот только ей самой лишнее существо в семье не нужно. Комфорт есть, ну а 40 лет может длиться не меньше, чем 39. Помните фильм Аллы Суриковой "Ищите женщину"? — "В промежутке между тридцатью девятью и сорока годами я прожила замечательные десять лет жизни!" :-) Пока оно так, да. Деньги у неё есть — одно стильное круглое кресло для Эрио стоит сотни тысяч йен!
Эрио... Та, которая вечно в футонах с разнообразным рисунком. Предельно простая и понятная героиня. Типа, ну приглянитесь, ведь я такая вся особенная! Ах, не заметно? Тогда я в матрасике кручусь-верчусь-завязываюсь... Неужели и теперь не интересно?!
Не-а. Нисколько. Никому, кроме бывших школьных подружек, завидовавших внешности и длинным волосам, да малость поначалу шокированному кузену. Который по своему подростковому максимализму возомнил себя спасителем фальшивой инопланетянки и возвращением её в действительность. Всё могло бы кончиться очень печально, если бы не сломанная рука. Это подействовало сильнейшим образом (жертвенность на фоне всеобщего равнодушия, как ни крути!) — и Эрио постепенно стала пробуждаться. Минимум футона, работа (ага, ра-бо-та :-), бейсбол, астрономия... Ей больше ничто не грозит, я уверен. Тем более, что теперь "...я буду во всём полагаться на кузена!". В любом случае, опора найдена, всеобщему (в том числе, и материнскому) равнодушию конец. Пока что.
Ну и, наконец, Маэкава-сан! Которая, по сути, и держит весь глубинный слой "Denpa Onna..." Один из самых значительных реальных персонажей, виденных мной в аниме. Внешне очень похожая на Акиру Такано из "Школьного переполоха", но без какого-либо супервуменства. Школьница анормальных не только для Японии шести футов роста и хронически очень серьёзно больная. Пережившая страдания и от того, и от другого — и не подающая виду (а ведь и из клубов по интересам её холодно прогнали, и из книжного магазина...). Авторы показывают её проблемы ненавязчиво, но так недвусмысленно, что сердце щемит.
Знаете, как умерла в 17 лет наша талантливейшая художница Надя Рушева? Она, собираясь в школу, просто резко наклонилась, чтобы завязать шнурки на туфельках. И вдруг упала и больше не поднялась: острый инсульт, мгновенный разрыв сосудов головного мозга... Были предупреждающие опасные признаки, да кто ж на них по молодости обращает внимание? (((
У Маэкавы практически то же самое: явная проблема с сердечно-сосудистой системой. Поднять руки вверх — уже головокружение, а горячая ванна может привести к глубокому обмороку. Или как при торжественном построении в актовом зале: стройные ряды учащихся — и вдруг одна из них беззвучно падает всем телом наискосок... Страшная сцена в своей простоте, меня аж передёрнуло. Сам в детстве пережил тепловой удар, хорошо помню: иду по жаркому, летнему Таганрогу с родителями... и вдруг всё исчезло. Очнулся дома с мокрой тряпкой на голове — и долго потом восстанавливался.
Поэтому какие, там, косплеи, какие сценические наряды для привлечения покупателей! Какая ночная переработка (Макото, кстати, был в шоке: слова "ночная работа" для девиц — традиционный в Японии намёк на проституцию :-). Маэкаве режим и покой нужен! Прохладный климат! А менеджер ей: "Иди и подмети перед входом!" — "Что, в этом костюме?" — "Да". Что ж, молча идёт и подметает. Деньги нужны, на мопед старшеклассница копит, ага, так я и поверил... Самостоятельность ей нужна, финансовая опора, ибо папаша — трус по жизни ("Чуть что — и я сразу убегаю...") Такой расклад. Пока Боги к к этой сильной, высокой девочке благосклонны.
Никто так не умеет владеть собой, как люди, изведавшие вкус Смерти (пусть и в самой минимальной дозе). Маэкава для своего возраста внутренне очень взрослая, а её общение — это высший коммуникативный пилотаж! В любой фразе сквозит ироничный, коварный подтекст, но тончайшего оттенка, уловить который удаётся далеко не сразу. У Макото это не получается, ему приходится всё разжёвывать. Что поделать: обычный пацан против "дивчины дай Боже!" Вот характерный пример:
Маэкава (небрежным тоном): — Я иду в гости к Макото. Что буду у него делать? Ну-у... займусь с ним и тем, и даже этим...
Рюко (ошеломлённо, созерцая высоко обнажённые ноги одноклассницы): — Как... Как это? Значит, вы собираетесь... о-оо, какой ужас! (убегает в отчаянии).
Маэкава (невинным голосом): — Вообще-то, я имела ввиду, что мы поиграем сначала в одну компьютерную игру, а потом в другую...
Макото (наконец, сообразив): — Ага, ты специально раздразнила Рюко!..
Разумеется, специально. Так уж получилось, что, несмотря на внешнюю браваду, новый ученик для Маэкавы — единственный друг! И терять его она, похоже, не намерена (парень, повторюсь, очень надёжен). Но, отлично сознавая внешнее преимущество кокетливой, эффектной Рюко, умная Маэкава настроилась на долгое соперничество и не форсирует примитивно события. Она, кажется, понимает, что высокий рост не такая уж беда; что её стройная, стильная фигурка по-своему ничуть не уступает эффектным формам Рюко; что её немного мрачный интеллект всё же ближе для Макото чем простые девчачьи взвизги. Маэкава не спешит и, такое впечатление, со временем одержит победу в этом соперничестве. Но и в случае неудачи не будет смертельно разочарована, ибо болезненно опытнее. Не в силах ещё отказаться от рекламного "косплея" как единственного средства привлечения обывательского внимания, Маэкава чутко улавливает духовные перемены в городке — вот она уже неспешно дефиоирует по улицам в адскую жару с солнцезащитным зонтиком в руках и случайно — конечно же, случайно! — встречает Макото на велосипеде. И тут же (о, какой ум!) пробует посостязаться в привлекательности с длинноволосой Эрио ("Новичок, прокати и меня в корзине для продуктов? Думаю, незабываемые впечатления!"). Ей хочется, ей нужно победить — ведь из унылого городка податься некуда! И этот жизненный факт куда важнее и интереснее любых надуманных инопланетных псевдо-казусов.
И вот тут бы на этом сконцентрироваться авторам! Здесь бы и поставить многозначительное многоточие! Но нет: неудачно заявленная вначале тема инопланетности не давала им покоя. А для завершения сериала в этом ключе (не нужном, совсем не нужном!) материала и не хватало! И тогда они добавили новую, совершенно лишнюю сущность. И "бритва Оккама", естественно, сработала.
Цитирую: "Отбросив в сторону закрывающийся занавес, из-под храма выползло белобрысое нечто..." Ну да, оно самое! Или Хосимия Ясиро звать, по принудительной воле сценаристов.
И Макото вдруг неожиданно разорался во всю пасть, несмотря на свою природную сдержанность: "Рюси! Порви их всех!" — это во время обыденного школьного матча... И потоком тупая мораль хлынула: дескать, лучше упорно стоять на своём и тренироваться, чем отступить... И метеорит размером с горошину ударил с точностью оптического прицела... Банальщина в скафандре праздновала победу.
И умный, тонкий, оригинальный жизненный сериал "Denpa Onna..." оказался испорченным. Насквозь надуманной и абсолютно не нужной мистической составляющей. Полный непрофессионализм уж не знаю, кого (сценариста? режиссёра? продюсера?). Не понимавших, очевидно, что в их работе, сказав "А-а!", говорить далее "Бе-э!" отнюдь не обязательно. И что возможный шедевр аниме — да-да! — они уничтожили собственными руками...
И всё же это верная "восьмёрка" по десятибалльной оценочной шкале. Вещь, неожиданно и сильно хватающая за душу. С таким потенциалом, который полностью испортить было невозможно. Хотя и постарались, увы.
Р. S. Всем фанатам сериала очень рекомендую скачать "Комментарии" от группы переводчиков "Dreamers Team". Масса тонкостей и многозначительных параллелей.
Немножко фрагментов:
↑ В смысле демонстрации ножек главная героиня вне конкуренции...