Сто лет в качестве статиста
Yesterday

Сто лет в качестве статиста. Глава 65

Я полностью согласилась с Юлием в этом отношении. Кайчен действительно вёл себя очень странно сегодня. Он несколько раз разочарованно цокнул языком и посмотрел на меня свирепыми глазами.

Он посмотрел на скамейку и снова уставился на меня. Я вздохнула. Это был его сигнал. Я сделала шаг вперёд, думая о драгоценном свидетельстве, которое получила после стольких трудностей. У меня пересохло во рту.

— Да, кажется, он оставил чертежи. Я помню, что просила их, потому что мне так понравилась скамейка.

— По этим чертежам можно сделать такую же?

— Уверена, что да. Возможно, даже лучше этой. Я уверена, что во дворце много выдающихся мастеров, которые смогут добавить свои собственные решения и сделать её из более качественных материалов.

— Отлично! Тогда отдай их мне… — сказал Юлий, протягивая руку к Кайчену, словно ожидая получить чертежи.

Как, чёрт возьми, мы собирались отдать ему несуществующие чертежи прямо сейчас?

Кайчен нахмурился, глядя на меня. Он вздохнул, затем откинул волосы со лба. Казалось, он вот-вот потеряет самообладание, теперь, когда ситуация вышла из-под его контроля.

— Я поищу их и отдам вам, — сказала я.

— У вас их нет с собой? — спросил Юлий.

— Почему ты так спешишь? — резко сказал Кайчен. — Я думал, есть дела поважнее, которыми нужно заняться прямо сейчас. Я думал, мы должны отправиться в Акраб.

Юлий прищурился, глядя на Кайчена. Но он не ответил. Казалось, он был шокирован, видя Кайчена в таком состоянии.

— Когда вы планируете выезжать? — спросил он после паузы.

— Прямо сейчас, — сказал Кайчен.

— Что? Так скоро? Прямо вот так?

— У тебя есть другое решение этой проблемы?

— Эм… нет.

— Тогда, думаю, это решено.

— Хорошо.

— Нам нужно собраться и выехать немедленно. Так что, пожалуйста, уходи.

— Ты выгоняешь меня?

— Насколько я помню, это мой дом. Так что да. Я не могу выгнать тебя из своего дома и со своей территории?

— Ну, нет! Я наследный принц!

Кайчен устало вздохнул, нахмурился на Юлия и быстро направился к дому. После того как Кайчен захлопнул за собой входную дверь, Юлий повернулся и посмотрел на меня. Я неловко поклонилась.

— Тогда… берегите себя, Ваше Высочество.

Я подошла к скамейке, чтобы убрать остатки сирона, стараясь по возможности игнорировать его вопросительный взгляд. Я пошла по дорожке к дому.

— Кажется, я помешал чему-то, — пробормотал Юлий.

Я сделала вид, что не слышу.

Мне было интересно, что случилось с Кайченом. Почему он вёл себя так странно и выдумывал неубедительную ложь? Он выглядел таким тёплым и добрым, когда принимал меня в ученицы, но затем внезапно стал таким раздражительным. Я мысленно готовилась к переменчивому настроению Кайчена, пока мы отправлялись в Акраб.


Когда я вернулась в Акраб, я заметила, что многое изменилось. Нам не нужно было много готовиться к путешествию, потому что мы использовали магию перемещения Кайчена.

Всё будет хорошо. Всё наладится. — твердила я про себя, собирая сумки. Когда я получила письмо от Анхеля и даже когда Юлий предупредил нас, я не была достаточно готова. Я не думала, что ситуация настолько серьезна.

Я не хотела возвращаться в Акраб, но у меня был долг, который нужно было выполнить. Я должна была защитить Акраб. Я была обязана это людям, которые здесь жили. Я должна была подготовиться встретить то, что придёт, даже если мне придётся страдать.

— Моя госпожа! — воскликнул Анхель.

Особняк, который всегда выглядел таким ветхим, сиял на солнце. Земля вокруг него была покрыта ярко-зелёной травой. Сорняков не было видно.

Даже плющ, вившийся по стенам, выглядел красиво. Раньше он так разросся, что особняк казался обиталищем привидений. Для меня этот особняк не имел никакой ценности. Это была моя тюрьма. Поэтому я позволила ему прийти в запустение. Но теперь вокруг него цвели чёрные розы, как в былые времена. Анхель вернул особняку его былое величие. Он выглядел как место из сказки — с розами, лианами и плющом.

— Это мой дом? — вслух спросила я.

— О чём ты говоришь? — спросил Кайчен.

— Он выглядит таким красивым и величественным. Кажется, что это чужое место.

Акраб когда-то был богатым городом. И особняк Алшайн был великолепен. Как Анхелю удалось превратить этот ветхий особняк в такую красоту всего за три месяца?

Мима шла позади Анхеля. А… теперь понятно, почему особняк Алшайн смог превратиться в эту величественную красоту, если Мима помогала Анхелю. Мима была её горничной. Она прожила в особняке больше половины своей жизни, прислуживая семье Алшайн. Никто не знал особняк лучше, чем Мима.

— Добро пожаловать, моя графиня. — Мима вежливо сложила руки и поклонилась, приветствуя меня.

Мне было странно видеть, как Мима так официально приветствует меня. В этом не было ничего необычного, потому что слуги и горничные именно так приветствуют владельца особняка в Акрабе, но… я уволила Миму. У неё не было ни причины, ни обязанности помогать Анхелю или так почтительно приветствовать меня.

Я смотрела на неё в замешательстве и с любопытством.

— Я хотела поблагодарить вас за то, что спасли моего брата… — неуверенно сказала она.

Я неловко почесала затылок. Я была благодарна и рада, но Мима и её брат Микки были теми, кого я не была готова встретить прямо сейчас. Конечно, они ничего не помнили, но я помнила всё. Они были частью тех ужасных воспоминаний, которые я носила в себе. Мне хотелось похоронить эти воспоминания глубоко в сердце. Вид их заставлял меня чувствовать, что я задохнусь от собственного чувства вины.


Перевод: Promt & Purr 🐾

Наш канал: https://t.me/promt_purr

←Предыдущая глава

Следующая глава→