January 18, 2004

А вдруг кто-то не читал.

"Эй, черная морда, говорю, вот тут один сахиб желает на икке прокатиться. Он хочет джалди доехать до Падшахова джхила, – а это было мили две оттуда, – чтобы пострелять бекасов... чирия. Вези побыстрей прямо джаханнам ке муафик, малум? И незачем файда бакна сахибу, потому что он все равно не самджхао твою бат. Если он что боло, ты просто чуп и чал. Декха?"

Чудесная армейская история by Киплинг.
Если кто-то даст линк на текст на английском, я буду очень признательна.

UPD: "Ye black limb, there's a Sahib comin' for this hekka . He wants to go jildi to the Padsahi Jhil"- 'twas about tu moiles away- "to shoot snipe- chirria . You dhrive Jehannum ke marfik, mallum - like Hell? 'Tis no manner av use bukkin' to the Sahib , bekaze he doesn't samjao your talk. Av he bolos anything,just you choop and chel. Dekker?"

Спасибо

senweitai