16 лет назад, в 2004, я написала пост про два рассказа Брэдбери об его дочках (Love Contest и They knew what they wanted). Милые смешные рассказы, которые даже в оригинале были изданы всего однажды, в Saturday Evening Post в 50е, один из рассказов еще и под псевдонимом.
Первую книгу Адриана Чайковски перевели на русский. Я ее вижу на литресе. Про нее я писала тут и позволю себе просто скопипастить, чтобы сэкономить вам клик: "Автор - британец польского происхождения Адриан Чайковски, живет в Ридинге, изучал зоологию и психологию. Я нечасто читаю НФ, но эта серия мне очень понравилась. "Дети времени" начинаются с того, что в далекой-далекой галактике идут последние приготовления к созданию форпоста для покидающих Землю людей. Туда намерены скинуть приматов и посыпать их сверху нановирусом, который ускорит их эволюцию. Тогда человеку останется только спать в стасисе на орбите и ждать, когда ускоренно эволюционировавшие бывшие обезьяны ответят на постоянно транслируемый сигнал, обозначив таким образом...
Все тот же американский репортер (Бен Хект), которому мы обязаны предыдущей историей, отмечал, что за почти два года его работы в Германии (1918-1920) он встречался, развлекался, работал и путешествовал с теми же самыми немцами, которые потом начнут строить печи для сжигания евреев, будут преследовать их, грабить и убивать.
Никто и никогда не превзойдет британцев в иронии, сарказме, язвительности и самоиронии. Прочитав на фейсбуке восхитительную историю извлечения британскими дипломатами из рук российской таможни ахалкетинских скакунов в 1993 году (подарок президента Туркменистана Джону Мейджору, читать тут, настоятельно рекомендую читать текст оригинала, а не пересказ на русском https://www.bbc.com/russian/features-47202990), я нашла книгу, в которую вошла эта история.