July 3, 2007

"Дом высокой культуры быта"

Вчера испытала культурный шок.
и не где-нибудь, а в каньоне Азриэли.
Пошла умыть хорошо покушавшую дочь, которая была от носа и до шеи включительно покрыта смесью из мясного супа-пюре и апельсинового сока (хотя я кормила ее в нагруднике, все равно она ухитряется вымазаться. хорошо что я предусмотрительно сняла с нее майку перед едой).
Умываю ее в женском туалете, держа под мышкой на весу, чтоб она не лезла в раковину (как-то мне не близка идея давать ей трогать что попало в общественном туалете). Дома я ее так же держу, кстати, чтоб не тянула всю косметику, какую видит. Умываю, конечно, брызги, и что-то из брызг попадает на пол.
И тут у моих ног проезжается тряпка и я слышу возмущенное ворчание на русском "набрызгали тут, а я вытирай! очень надо умыть, да?" Поглядев в мои поквадратневшие глаза, уборщица перешла на иврит: "не понимаешь, да?"
"Ну что вы", -- мило улыбнулась я, -- "прекрасно понимаю. Так мне ребенка не умывать, да?"
"А зачем на пол набрызгала? В раковину бы ее засунула и пол был бы чистый, а то я опять вытирать должна?"
Идея того, что я должна вместо гигиены своей дочери и собственного удобства в первую очередь переживать о том, чтоб уборщица не сделала лишних двух (я посчитала) движений шваброй, мне показалась крайне новой.
И я предложила уборщице пойти к ее начальству и там выяснить вопрос: имею ли я право слегка набрызгать на пол, когда умываю ребенка? Если нет, то меня, вероятно, оштрафуют за нарушение чистоты. А если да, то пусть ей это начальство разъяснит.
Моя короткая речь подействовала, как экзорсизм: к последнему слову уборщица просто исчезла и, хотя я вышла следом за ней и огляделась, нигде в поле зрения я ее не увидела.

До сих пор офигеваю, признаться.

Кому актуально, кстати -- в Азриэли, оказывается, есть комната для кормления. То есть кто с младенцами на ГВ, имейте в виду. Я ее только вчера нашла -- мне неактуально, но на вид она симпатичная. Всяко там уютней, чем на лавочке в каньоне.