Договорной брак (Новелла)
February 14
Список персонажей новеллы "После заключения договорного брака с большим боссом-инвалидом"
Главные персонажи
Шэнь Цы (沈辞 Shěn Cí) - 18-летний юноша, попавший в тело персонажа из романа после смерти
Фамилия Шэнь (沈) означает «погружаться», «тонуть» или «осадок». В древности это также название государства.
Имя Цы (辞) переводится как «речь», «слова», «отказываться», «уходить».
Вместе имя может намекать на «ушедшего в молчание» или того, кто «отвергает свою прежнюю судьбу». Это символично для попаданца.
Цинь И (秦抑 Qín yì, раньше 秦熠 Qín yì) - музыкальный гений, главный антагонист романа, за которого должен выйти замуж Шэнь Цы, 26 лет
Фамилия Цинь (秦) — название могущественного древнего царства, ассоциируется с силой и порядком.
Имя И (抑) означает «сдерживать», «подавлять», «скрывать». В скобках указан старый вариант имени И (熠) — «сияние», «блеск». Смена иероглифа с «сияющего» на «подавляющий» может указывать на трагическую трансформацию персонажа: некогда яркий гений вынужден скрывать свою истинную сущность или подавлять эмоции.
Семья Цинь
Цинь Цянь 秦潜 Qín Qián – отец Цинь И
Имя Цянь (潜) — «скрытый», «тайный», «погружённый в глубину». Это имя подчёркивает его непубличную натуру, возможно, склонность к интригам или управлению событиями из тени.
Цинь-Вэнь Яо (秦温遥 Qínwēn yáo) - личный телохранитель оригинального Шэнь Цы и старший брат Цинь И
Фамилия Цинь (秦) — название могущественного древнего царства, ассоциируется с силой и порядком. Вэнь (温) — «тёплый», «мягкий»
Яо (遥) — «далёкий», «отдалённый».
Контрастное сочетание может говорить о внешней теплоте и внутренней недосягаемости персонажа.
Семья Шэнь
Шэнь Чжаочэн (沈兆成 Shěn Zhàochéng) – отоц Шэнь Цы
Чжао (兆) — «знамение», «предзнаменование», «миллион»;
Чэн (成) — «достигать», «завершать», «успех».
Имя может означать «тот, кто достигает великих знамений» или «успех, предвещённый судьбой».
Яо Цзинь (姚槿 Yáo Jǐn) – мать Шэнь Цы
Цзинь (槿) — «гибискус» (цветок, который цветёт один день). Это символ мимолётной красоты и недолговечности.
Фамилия Яо (姚) — одна из древнейших китайских фамилий, ассоциируется с изяществом.
Шэнь Фу (沈赋 Shěn Fù) – старший брат Шэнь Цы
Фу (赋) — «ода», «поэтический жанр», «даровать», «наделять». Это имя указывает на литературную или риторическую одарённость, возможно, на роль «дающего» в семье.
Шэнь Гэ (沈歌 Shěn Gē) - младшая сестра Шэнь Ци
Гэ (歌) - буквально «Песня» Имя может символизировать радость, гармонию, искусство или лёгкость характера.
Сян Юймэй (向玉梅 xiàng yù méi) – мачеха Шэнь Цы
Фамилия Сян (向) — «направление», «стремиться к чему-либо»;
Имя Юймэй (玉梅) — «нефритовая слива». Слива в китайской культуре символизирует стойкость и чистоту, а нефрит — благородство. Имя может указывать на внешнюю холодность и «драгоценное», но, возможно, притворное положение в семье.
Знакомые
Фэн Юэ (冯越 Féng Yuè) – бывший парень Шэнь Цы
Фамилия Фэн (冯) — распространённая фамилия, часто не несёт самостоятельного значения в контексте.
Имя Юэ (越) — «превосходить», «перешагивать», «преодолевать». Это имя для бывшего парня может намекать на то, что он «перешагнул» через прошлые отношения.
Ли Цзысин (李子星 Lǐ Zǐxīng) – бывший друг Шэнь Цы
Фамилия Ли (李) — «слива».
Имя Цзысин (子星) буквально означает «сын-звезда». Это имя может указывать на «звёздного» ребёнка, того, кто стремится быть в центре внимания. Для бывшего друга, предавшего главного героя, это имя звучит иронично.
Лу Хэн (陆衡 Lù Héng) – доктор семьи Цинь
Фамилия Лу (陆) — «суша», «земля».
Имя Хэн (衡) — «равновесие», «весы», «справедливость». Как доктор семьи Цинь, он призван хранить баланс (жизни и смерти, здоровья и болезни) и, возможно, выступать арбитром в сложных ситуациях.
Школа
Чжоу Юйпэн 周宇鵬 Zhōu yǔpéng – одноклассник Шэнь Цы
Чан-лаоши/Учитель Чан 常老师 Cháng lǎoshī – классный руководитель
Места
Яньши 燕市 Yānshì – город где происходят события
Это вымышленный город на севере Китая. Отсылка к Древнему княжеству Янь(燕) (XI век до н.э. - 222 год до н.э.) - одному из самых могущественных княжеств периода Воюющих царств. Оно располагалось на территории современного Пекина и провинции Хэбэй. Столица тогда называлась Цзи (薊) была на месте современного Пекина. Янь(燕) до сих пор используется как поэтическое/культурное название региона Пекина. Например, «燕京» (Yānjīng) — старое название Пекина (буквально: «столица Янь»). А еще пекинское пиво называется «Яньцзин» (燕京)
Первая средняя школа Яньяна 燕阳一中 – школа где учится Шэнь Цы
燕阳 (Yànyáng) — название района
燕 Yān В топонимах чаще всего означает «Янь» как древнее государство. И герои живут в городе Яньши
阳 yáng В топонимах часто означает «южная сторона» (например, Лоян — север реки Ло, Наньян — юг горы...).
«Янь и Ян» — то есть «южный берег реки в землях Янь» (по аналогии с реальными топонимами типа 洛阳 Luòyáng — «севернее реки Ло»).
一中 (Yīzhōng) — сокращение от «Первая средняя школа» (一 yī В названиях школ - «первая» (по нумерации)+中 zhōng средняя школа (сокращение от 中学)